TOYOTA SUPRA 2022 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 121 of 516

119
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Upravte opierku hlavy tak, aby j ej stred bol v rovnakej výške ako horný
okraj vašich uší.
Dbajte na to, aby pás nebol prekrútený.
Upravte sedadlo tak, aby vaše ruky boli mierne ohnuté v lakti, keď držíte
hornú časť volantu.
Uistite sa, že bezpečnostný pás je v každom mieste utiahnutý a nie je
voľný.
Umiestnite bedrový pás čo najnižšie cez boky.
Usaďte sa riadne v sedadle so vzpriameným sedadlom.
Seďte tak, aby celý váš chrb át bol v kontakte s operadlom.
Upravte ramenný pás tak, aby sa nedotýkal vášho krku alebo sa nezo-
šmykol z vášho ramena.
Správna jazdná poloha a použitie bezpečnostných pásov
A
B
C
D
E
F
G
H

Page 122 of 516

1203-1. OVLÁDANIE
VÝSTRAHA
Nesklápajte nadmerne operadlo po-
čas jazdy.
Ak je operadlo nadmerne naklonené, bezpečnostný pás bude v prípade ná-
hleho brzdenia alebo kolízie celkom
neúčinný ako zaria denie pre ochranu cestujúcich. Tiež v prípade kolízie
môže bedrový pás skĺznuť cez boky
a pôsobiť zádržnou silou priamo na brucho alebo sa môže dostať krk do
kontaktu s ramenným pásom, a to
zvyšuje riziko smrti alebo vážneho zranenia.
VÝSTRAHA
Dbajte na to, aby boli všetci cestujúci
riadne pripútaní bezpečnostnými pásmi.
Používanie bezpečnostných pásov môže byť povinné podľa miestnych
zákonov a predpisov. Ak nie je bez-
pečnostný pás správne používaní, môže cestujúci v prípade náhleho
brzdenia alebo kolízie prísť do kon-
taktu s časťami interiéru alebo z vo- zidla vypadnúť, a to môže viesť
k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
Tiež ak má cestujúci nesprávnu jazd- nú polohu, sú airbagy neúčinné ako
zariadenie pre ochranu cestujúcich
a pri ich nafúknutí môžu spôsobiť zra- nenie.
VÝSTRAHA
Správne použitie bezpečnostných pá-
sov pri tehotenstve:
Tehotné ženy musia byť pripútané
bezpečnostnými pásmi. Správne pri-
pútanie bezpečnostným pásom kon- zultujte so svojím le károm. Umiestnite
bedrový pás cez bo ky tak nízko, ako
je to možné, a ramenný pás úplne cez rameno a cez stred hrudníku tak, aby
bezpečnostný pás nepôsobil žiadny
tlak na brucho.

Page 123 of 516

121
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
• Pretiahnite jazýček pracky pripev-
nený k bezpečn ostnému pásu
cez telo a zatlačte ho do telesa
pracky, až budete počuť cvaknutie.
• Nastavenie dĺžky pásu je veľmi
dôležité. Aby ste nastavili bedro-
vý pás a skontrolovali, či je prac-
ka správne zaist ená, potiahnite
smerom hore ramenný pás, až
bude bedrový pás tesne napnutý.
• Dĺžka diagonálneho ramenného
popruhu sa automaticky nastaví
tak, aby umožňov al voľný pohyb.
• Pre rozopnutie bezpečnostného
pásu stlačte tlačidlo na jednotke
telesa pracky.
1 Nasaďte bezpečnostný pás tak,
že ho pomaly vediete cez rame-
no a panvu.
2 Zasuňte jazýček bezpečnostné-
ho pásu do pracky. Zapnutie
pracky bezpečnostného pásu
musí byť počuť.
1 Držte pevne bezpečnostný pás.
2 Stlačte červené tlačidlo na prac-
ke pásu.
3 Naviňte bezpečnostný pás späť
do navíjača.
Akustické varovanie bezpečnostné-
ho pásu je aktivované, keď bezpeč-
nostný pás na strane vodiča nie je
zapnutý.
U niektorých špecif ikácií pre daný
štát je akustické varovanie bezpeč-
nostného pásu aktívne tiež vtedy,
keď nie je zapnutý bezpečnostný
pás spolujazdca vpredu alebo sú na
prednom sedadle predmety.
Akustické varovanie bezpečnostné-
ho pásu sa aktivuje aj v prípade, že
sa bezpečnostný pás počas jazdy
nerozopne.
Nastavenie pre automatické
navinutie bezpečnostných
pásov
Zapnutie bezpečnostného
pásu.
Rozopnutie bezpečnostného
pásu
Kontrolka bezpečnostného
pásu sedadla vodiča a spolu-
jazdca vpredu
Všeobecne
Zobrazenie na prístrojovej doske
Zobrazí sa hlásenie. Skontro-
lujte, či je bezpečnostný pás
riadne zapnutý.

Page 124 of 516

1223-1. OVLÁDANIE
Opierky hlavy sú integrované do
operadla a nie je m ožné ich nasta-
viť.
Vzdialenosť od zadnej časti hlavy je
nastavená pomocou uhla operadla.
Nastavte vzdialenos ť tak, aby bola
opierka hlavy čo najbližšie zadnej
časti hlavy.
Opierky hlavy nie je možné odstrá-
niť.
Nastavenie zrkadla je uložené pre
aktuálne profil vodiča. Keď je vo-
zidlo odomknuté pomocou kľúča vo-
zidla, toto nastave nie je vyvolané
automaticky, ak bola táto funkcia,
viď strana 80, aktivovaná.
Aktuálna poloha vonkajších zrka-
diel môže byť uložená pomocou
funkcie pamäte, viď strana 125.
1 Nastavenie
2 Voľba zrkadla, automatická par-
kovacia funkcia
3 Sklopenie a vyklopenie
Predné opierky hlavy
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Predmety na opierke hlavy znižujú
ochranný účinok v oblasti hlavy a krku.
Hrozí nebezpečenstvo zranenia.
• Na sedadlá alebo opierky hlavy ne-
nasadzujte žiadne kryty.
• Nevešajte predmety, ako sú ra-
mienka na šaty, priamo na opierku
hlavy.
• Používajte iba príslušenstvo, ktoré
bolo klasifikované ako bezpečné pre pripevnenie k opierke hlavy.
• Počas jazdy nepoužívajte žiadne príslušenstvo, n apríklad vankúše.
Nastavenie výšky
Nastavenie vzdialenosti
Vybratie
Vonkajšie zrkadlá
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Objekty odrazené v zrkadle sú bližšie,
ako sa zdá. Vzdialenosť od účastní-
kov cestnej premávky za vozidlom by mohla byť nesprávne odhadnutá, na-
príklad pri zmene jazdného pruhu.
Hrozí nebezpečenstvo nehôd. Pozrite sa cez rameno, aby s te odhadli vzdia-
lenosť od premávky za vami.
Prehľad

Page 125 of 516

123
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Stlačte tlačidlo.
Zvolené zrkadlo sa pohybuje v reak-
cii na pohyb tlačidla.
Pre prepnutie na druhé zr-
kadlo: Zatlačte tento spínač.
V prípade elektrickej poruchy zatlač-
te na okraje skla zrkadla a zrkadlo
nastavte.
Stlačte tlačidlo.
Sklopenie je možné až do rýchlosti
približne 20 km/h.
Sklopenie a vyklopenie zrkadiel je
užitočné v nasledu júcich situáciách:
• V umývačke vozidiel
• V úzkych uličkách
Sklopené zrkadlá sa automaticky
vyklopia, keď vozidlo dosiahne rých-
losť 40 km/h.
V prípade potreby sú obidve vonkaj-
šie zrkadlá automaticky vyhrievané,
keď je zapnutý stav pripravenosti na
jazdu.
Vonkajšie zrkadlo na strane vodiča
je automaticky stmavené. Na ovlá-
danie tejto funkcie slúžia fotobunky
v spätnom zrkadle, viď strana 124.
Keď je zvolený spä tný chod, sklo zr-
kadla na strane sp olujazdca vpredu
sa naklopí smerom dolu. Tým sa
zlepší pohľad na obrubník alebo iné
prekážky v blízkosti zeme, napríklad
pri parkovaní.
1 Zatlačte spínač do polohy
zrkadla vodiča.
2 Zvoľte polohu voliacej páky R.
Zatlačte spínač do polohy zrkadla
spolujazdca vpredu.
Nastavenie vonkajších zrka-
diel
Voľba zrkadla
Porucha
Sklopenie a vyklopenie
UPOZORNENIE
Vzhľadom na jeho šírku by mohlo dôjsť
k poškodeniu vozidla v umývačke. Hrozí nebezpečenstvo poškodenia
majetku. Pred umývaním sklopte zr-
kadlá manuálne alebo pomocou tla- čidla.
Automatické vyhrievanie
Automatické stmavenie
Automatická parkovacia
funkcia, vonkajšie zrkadlo
Podstata
Aktivácia
Deaktivácia

Page 126 of 516

1243-1. OVLÁDANIE
Spätné zrkadlo je stmavené auto-
maticky.
Funkcia je ovládaná fotobunkami:
• V skle zrkadla
• Na zadnej strane zrkadla
• Udržujte fotobunky čisté.
• Nezakrývajte zó nu medzi spät-
ným zrkadlom a čelným sklom.
1 Sklopte páčku úplne dolu.
2 Uchopte volant obomi rukami
a nastavte ho v pozdĺžnom sme-
re a výškovo vzhľadom na polo-
hu sedadla.
3 Otočte páčku smerom hore.
Spätné zrkadlo, automatické
stmavenie
Všeobecne
Prehľad
Prevádzkové požiadavky
Volant
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Nastavením volantu počas jazdy môže
dôjsť k neočakávanému pohybu volan-
tu. Mohli by ste stratiť kontrolu nad vo-
zidlom. Hrozí nebezpečenstvo nehôd. Nastavujte volant iba vtedy, keď vo-
zidlo nehybne stojí.
Manuálne nastavenie volantu

Page 127 of 516

125
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Funkcia pamäte umožňuje v prípa-
de potreby uložiť a načítať nasledu-
júce nastavenia:
• Poloha sedadla
• Poloha vonkajších sedadiel.
• Výška Head-up displeja.
Pre každý profil vodiča, viď strana
80, môžu byť priradené dva pamä-
ťové sloty s rôznym nastavení.
Nasledujúce nastavenia nie sú ulo-
žené:
• Šírka operadla
• Bedrová podpera
Pamäťové tlačidlá sú na sedadle vo-
diča.
1 Nastavte požadovanú polohu.
2 Stlačte tlačidlo. Nápis na
tlačidle svieti.
3 Stlačte požadované tlačidlo 1
alebo 2 keď nápis svieti. Zaznie
signál.
Stlačte požadované tlačidlo 1 alebo
2.
Uložená poloha je vyvolaná auto-
maticky.
Operácia je zrušená, keď stlačíte
spínač nastavenia sedadla alebo
znova stlačte jedno z pamäťových
tlačidiel.
Po rozjazde bude nastavenie se-
dadla na strane vodiča po krátkej
dobe vypnuté.
Funkcia pamäte
Podstata
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Použitím funkcie pamäte počas jazdy
môže dôjsť k neočakávanému pohy- bu sedadla alebo v olantu. Mohli by
ste stratiť kontrolu nad vozidlom. Hro-
zí nebezpečenstvo nehôd. Vyvolávaj- te funkciu pamäte iba vtedy, keď
vozidlo nehybne stojí.
VÝSTRAHA
Pri pohybe sedadiel hrozí nebezpe- čenstvo zachytenia. Hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia alebo zničenia
majetku. Pred akýmkoľvek nastavo- vaním sa uistite, že je oblasť pohybu
sedadla voľná.
Prehľad
Uloženie
Vyvolanie

Page 128 of 516

1263-1. OVLÁDANIE
*: ak je vo výbave
Pre každú úroveň
teploty stlačte raz toto tlačidlo.
Najvyššia úroveň je zvolená, keď
svietia tri LED.
Stlačte a držte tla-
čidlo, až nebudú LED svietiť.
Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie a funkcie, ktoré nie sú inštalova-
né vo vašom vozidle, napríklad
z dôvodu špeciálneho vybavenia
alebo špecifikácie pre daný štát. To
sa vzťahuje tiež na funkcie a systé-
my týkajúce sa bezpečnosti. Dodr-
žujte príslušné zákony a predpisy,
keď používate príslušné funkcie
a systémy.
Vyhrievanie sedadiel*
Prehľad
Vyhrievanie sedadiel
Zapnutie
Vypnutie
Starostlivosť o bezpeč-
nosť detí
Vybavenie vozidla
Keď sú vo vozidle deti
VÝSTRAHA
Uistite sa, že deti vo vozidle používajú
bezpečnostný pás.
Nedovoľte cestujúcim, aby jazdili s die-
ťaťom v náručí alebo na kolenách. V prípade náhleho zabrzdenia alebo
kolízie môže dieťa udrieť hlavou do
prístrojovej dosky alebo čelného skla, alebo môže dokonca z vozidla vypad-
núť.

Page 129 of 516

127
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
VÝSTRAHA
Bezpečnostné pásy sú určené na ochra-
nu osôb s priemernou výškou a hmot-
nosťou dospelých. Dieťa, ktoré meria
1 cm alebo menej, by malo byť umiestnené v det skom zádržnom sys-
téme zodpovedajúcej veľkosti, ako je
napríklad origináln y detský zádržný systém Toyota. Nedovoľte, aby bolo
dieťa vo vozidle nepripútané, pretože
je to extrémne nebezpečné.
VÝSTRAHA
Nikdy nenechávajte vo vozidle dieťa
bez dozoru.
Keď vozidlo parkujete, vypnite spínač motora, vystúpte z v ozidla s dieťaťom
a zamknite dvere. Aj keď je to iba na
krátku dobu, ponechanie dieťaťa vo
vozidle môže byť veľmi nebezpečné z nasledujúcich dôvodov:
●Ak je vozidlo zaparkované na pria-
mom slnečnom svetle, môže sa tep- lota vo vnútri vozidla zvýšiť až na
50 °C, a to aj v zime . V tejto situácii
môžu cestujúci trp ieť dehydratáciou alebo úpalom.
●Ak sú spínače po užívané náhodne,
môže dôjsť k neočakávaným zrane- niam.
●Nedovoľte deťom otvárať a zatvárať
dvere. Pri zatváraní dverí dajte po- zor, aby ruky a nohy dieťaťa neboli
zachytené vo dverách.
●Nedovoľte, aby dieťa vystrkovalo hla- vu alebo končatiny z okna dverí a pred
ovládaním spínača elektricky ovláda-
ných okien sa uistite, že sú mimo okno.
Dôležité pokyny
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Deti alebo zvieratá vo vozidle bez do-
zoru môžu vozidlo uviesť do pohybu
a ohroziť seba alebo ostatných účast-
níkov cestnej premá vky, napríklad na- sledujúcimi krokmi:
●Stlačením tlačidla start/stop.
●Uvoľnením parkovacej brzdy.
●Otváraním a zatv áraním dverí ale-
bo okien.
●Voľbou polohy voliacej páky N.
●Ovládaním vybavenia vozidla.
Hrozí nebezpečenstvo nehôd alebo
zranenia. Nenechávajte vo vozidle deti alebo domáce zvieratá bez dozo-
ru. Keď opúšťate vozidlo, vezmite so
sebou diaľkové ovládanie a zamknite vozidlo.
VÝSTRAHA
Horúce vozidlá môžu mať fatálne ná-
sledky, najmä pre deti a domáce zvie- ratá. Hrozí nebezpečenstvo zranenia
alebo aj smrti. Vo vozidle nenechávaj-
te nikoho bez dozoru, najmä deti a domáce zvieratá.

Page 130 of 516

1283-1. OVLÁDANIE
Keď používate detský zádržný sys-
tém na sedadle spol ujazdca vpredu,
uistite sa, že čelné a bočné airbagy
na strane spolujazdca sú deaktivo-
vané. Airbagy spolujazdca vpredu
môžu byť deaktivované iba pomo-
cou spínača airbagov spolujazdca
vpredu, viď strana 214.
VÝSTRAHA
Detské zádržné systémy a ich súčasti
môžu byť pri vysta vení priamemu sl-
nečnému žiareniu veľmi horúce. Kon- takt s horúcimi časťami môže
spôsobiť popálenie. Hrozí nebezpe-
čenstvo zranenia. Nevystavujte det- ský zádržný systém priamemu
slnečnému žiareniu. Ak je to nutné,
zakryte detský zádr žný systém. Pred
pripútaním dieťaťa môže byť nutné nechať detský zádržný systém vy-
chladnúť. Nenechávajte deti vo vozid-
le bez dozoru.
VÝSTRAHA
Deti s výškou menšou ako 1 cm
nemôžu byť riadne pripútané bezpeč- nostným pásom bez použitia doplnko-
vých detských zád ržných systémov.
Ochranná funkcia bezpečnostných pásov môže byť obmedzená alebo
môže dokonca celkom zlyhať, ak sú
pásy správne použit é. Ak nie je bez- pečnostný pás používaný správne,
môže dôjsť k ďalším zraneniam, na-
príklad v prípade nehody alebo pri
brzdení a vykonávaní vyhýbacích ma- névrov. Hrozí nebezpečenstvo zrane-
nia alebo aj smrti. Deti menšie ako
1 cm musia byť zabezpečené vo vhodných detských zádržných systé-
moch.
Okrem Austrálie/Nového Zé-
landu: Deti na sedadle spolu-
jazdca vpredu
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Aktívne airbagy spolujazdca vpredu môžu dieťa v detskom zádržnom sys-
téme zraniť, ak sa nafúknu. Hrozí ne-
bezpečenstvo zranenia. Uistite sa, že sú airbagy spolujazdca vpredu deakti-
vované a svieti k ontrolka PASSEN-
*ER AIRBA* OFF.
VÝSTRAHA
Deti s výškou menšou ako 1 cm
nemôžu byť riadne pripútané bezpeč-
nostným pásom bez použitia doplnko- vých detských zádržn ých systémov.
Ochranná funkcia bezpečnostných
pásov môže byť obmedzená alebo môže dokonca celkom zlyhať, ak sú
pásy správne použité. Ak nie je bez-
pečnostný pás používaný správne, môže dôjsť k ďalší m zraneniam, na-
príklad v prípade nehody alebo brzde-
nia a vyhýbacích manévrov. Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo aj
smrti. Deti s výškou menšou ako
1 cm musia byť zabezpečené vo vhodných detských zádržných systé-
moch.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 520 next >