TOYOTA SUPRA 2022 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 516, veľkosť PDF: 30.33 MB
Page 161 of 516

159
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Nesklápajte vonkajšie spätné zr-
kadlá počas jazdy alebo pri ovládaní
smerových svetie l alebo výstraž-
ných svetiel, aby ste zaistili, že sme-
rové svetlá na vonkajších spätných
zrkadlách sú dobre rozpoznateľné.
Zatlačte páčku za bod odporu.
Stlačte páčku krátko hore alebo dolu.
Je možné nastaviť trvanie trojitej
signalizácie odbočenia.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Exterior lighting"
4 "One-touch turn signal"
5 Zvoľte požadované nastavenie.
Stlačte páčku až k bodu odporu
a podržte ju tam t ak dlho, ako chce-
te signalizovať odbočenie.
Zatlačte páčku dopredu alebo ju po-
tiahnite dozadu.
1 Zapnutie diaľkových svetlome-
tov, šípka 1
Diaľkové svetlomety sa rozsvietia, keď
sú zapnuté tlmené svetlomety.
2 Vypnutie diaľkových svetlometov/
blikanie svetlometmi, šípka 2
Smerové svetlo
Smerové svetlo vo vonkaj-
šom zrkadle
Signalizácia
Trojitá signalizácia odbočenia
Krátka signalizácia odboče-
nia
Diaľkové svetlomety, blika-
nie svetlometmi
Page 162 of 516

1603-1. OVLÁDANIE
Nepoužívajte stierače na suchom
čelnom skle, inak sa lišty stieračov
budú opotrebovávať alebo poško-
dzovať rýchlejšie.
Stierače môžu byť ovládané v poho-
tovostnom stave.
Zatlačte páčku hore, až je dosiahnu-
tá požadovaná poloha.
Kľudová poloha stieračov, polo-
ha 0.
Dažďový senzor, poloha 1.
Normálna rýchlosť stieračov, po-
loha 2.
Keď vozidlo stojí, stierače sa prepnú do
prerušovaného režimu.
Vysoká rýchlosť stieračov, poloha
3 .
Keď vozidlo stojí, stierače sa prepnú na
normálnu rýchlosť.
Ak je jazda preruš ená so zapnutým
systémom stieračov: Pri obnovení
jazdy stierače pokračujú na skôr na-
stavenej úrovni.
Systém stieračov
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ak sa stierače začnú pohybovať, keď
sú odklopené od če lného skla, môžu
zachytiť časti tela alebo môže dôjsť k poškodeniu vozidla. Hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia alebo zničenia ma-
jetku. Uistite sa, že je vozidlo vypnuté, keď sú stierače odklopené od čelného
skla a že sú stierače pri zapnutí
v kontakte s čelným sklom.
UPOZORNENIE
Ak sú stierače pri mrznuté k čelnému
sklu, ich zapnutie môže spôsobiť od-
trhnutie líšt stiera čov a prehriatie elektromotora stieračov. Hrozí nebez-
pečenstvo poškodenia majetku. Pred
zapnutím stieračov odmrazte čelné sklo.
Zapnutie systému stieračov
Page 163 of 516

161
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Zatlačte páčku smerom dolu.
Vypnutie: zatlačte páčku dolu, až
je dosiahnutá poloha 0.
Jednorazové zotrenie: zatlačte
páčku dolu z polohy 0.
Páčka sa vráti do polohy 0, keď je uvoľ-
nená.
Dažďový senzor automaticky riadi
chod stieračov v závislosti na inten-
zite dažďa.
Senzor je namontovaný na čelnom
skle, priamo pred spätným zrkadlom.
Zatlačte páčku raz hore z prvotnej
polohy, šípka 1.
Stieranie je zahájené.
LED na páčke stieračov svieti.
Ak mrzne, stieranie sa nemusí za-
hájiť.
Zatlačte páčku dolu do prvotnej po-
lohy.
Otáčajte ryhované koliesko, aby ste
nastavili citlivosť dažďového senzora.
Hore: Vysoká citlivosť dažďového
senzora.
Dolu: Nízka citliv osť dažďového
senzora.
Vypnutie systému stieračov
a jednorazové zotrenie
Dažďový senzor
Podstata
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE
V umývačke vozidiel sa môžu stiera-
če nechtiac začať pohybovať, ak je
aktivovaný dažďový senzor. Hrozí ne- bezpečenstvo poškodenia majetku.
V umývačkách vozid iel dažďový sen-
zor deaktivuje.
Aktivácia
Deaktivácia
Nastavenie citlivosti dažďového
senzora
Page 164 of 516

1623-1. OVLÁDANIE
Potiahnite páčku.
Kvapalina z nádržky kvapaliny
ostrekovačov sa nas trieka na čelné
sklo a stierače sa krátko uvedú do
činnosti.
Trysky ostrekovača čelného skla sú
automaticky vyhrievané, keď je zap-
nutý pohotovostný režim.
Stierače je možné sklopiť z čelného
skla v sklopnej pol ohe. To je nutné
napríklad pri výmene líšt stieračov
alebo ich odklopení z čelného skla,
keď mrzne.
Ostrekovač čelného skla
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Pri nízkych teplotá ch môže kvapalina
ostrekovača zamrznúť na čelnom skle a obmedziť viditeľ nosť. Hrozí nebez-
pečenstvo nehôd. Systémy ostreko-
vačov používajte iba vtedy, ak nie je
možnosť zamrznutia kvapaliny ostre- kovača. V prípade potreby použite
nemrznúcu kvapalinu.
UPOZORNENIE
Ak je nádržka kvapaliny ostrekovačov
prázdna, čerpadlo ostrekovačov ne-
môže pracovať tak, ako bolo zamýšľa- né. Hrozí nebezpečenstvo poškodenia
majetku. Nepoužíva jte systém ostreko-
vačov, keď je prázdna nádržka kvapali- ny ostrekovačov.
Čistenie čelného skla
Trysky ostrekovačov čelného skla
Vyklopená poloha stieračov
Podstata
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ak sa stierače zač nú pohybovať, keď sú odklopené od čelného skla, môžu
zachytiť časti tela alebo môže dôjsť
k poškodeniu vozidla. Hrozí nebezpe- čenstvo poranenia alebo zničenia ma-
jetku. Uistite sa, že je vozidlo vypnuté,
keď sú stierače odklopené od čelného skla a že sú stie rače pri zapnutí
v kontakte s čelným sklom.
UPOZORNENIE
Ak sú stierače primrznuté k čelnému sklu, ich zapnutie môže spôsobiť od-
trhnutie líšt stieračov a prehriatie
elektromotora stieračov. Hrozí nebez- pečenstvo poškodenia majetku. Pred
zapnutím stieračov odmrazte čelné
sklo.
Page 165 of 516

163
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
1 Zapnite pohotovostný stav.
2 Pohnite páčku stieračov do naj-
nižšej polohy a držte ju, až sa
stierače zastavia v takmer zvislej
polohe.
3 Zdvihnite stierače úplne mimo
čelné sklo.
Po sklopení stieračov musí byť sys-
tém stieračov zn ova aktivovaný.
1 Sklopte stierače úplne na čelné
sklo.
2 Zapnite pohotovostný stav a stlač-
te páčku stieračov znova a po-
držte ju.
3 Stierače sa vrátia späť do kľudo-
vej polohy a budú znova funkčné.
Automatická prevodovka kombinuje
funkcie automatickej a, v prípade
potreby, manuálnej zmeny prevodo-
vých stupňov.
Poloha voliacej páky pre všetku nor-
málnu jazdu. Všetky prevodové
stupne pre jazdu dopredu sú volené
automaticky.
Polohu voliacej páky R voľte iba vte-
dy, keď je vozidlo zastavené.
Vyklopenie stieračov
Sklopenie stieračov
Automatická prevodovka
Podstata
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Nezaistené vozidlo sa môže začať
pohybovať a popodí sť. Hrozí nebez-
pečenstvo nehôd. Pred opustením vozidla ho zaistite, aby ste zabránili
popodchádzaniu, napríklad zabrzde-
ním parkovacej brzdy.
Aby ste zaistili, že je vozidlo zaistené
proti popodchádzaniu, dodržujte na- sledujúce:
• Zabrzdite parkovaciu brzdu.
• Na stúpajúcom alebo klesajúcom
svahu otočte predné kolesá sme- rom k obrubníku.
• Okrem toho zaistit e vozidlo na stú- pajúcom alebo klesajúcom svahu
napríklad podložením klinu pod ko-
lesá.
Polohy voliacej páky
D poloha pre jazdu
R Cúvanie
Page 166 of 516

1643-1. OVLÁDANIE
V polohe voliacej páky N môže byť
vozidlo tlačené alebo sa môže po-
hybovať bez pohonu motorom, na-
príklad v umývačkách vozidiel, viď
strana 165.
Poloha voliacej páky pre parkovanie
vozidla, napríklad. V polohe voliacej
páky P blokuje prevodovka hnacie
kolesá.
Polohu voliacej páky P voľte iba vte-
dy, keď je vozidlo zastavené.
■Poloha P je zvolená automa-
ticky
Poloha voliacej páky P je automatic-
ky zvolená v nasledujúcich situáci-
ách, napríklad:
Po vypnutí stav pripravenosti na
jazdu, ak je zvolená poloha volia-
cej páky R, D alebo M.
Po vypnutí pohotovostného sta-
vu, ak je zvolená poloha voliacej
páky N.
Ak je bezpečnostný pás vodiča
rozopnutý, dvere vodiča sú otvo-
rené a brzdový pedál nie je zo-
šliapnutý, keď vozidlo stojí a je
zvolená poloha voliacej páky D,
M alebo R.Majte zabrzdené, ak nebudete pri-
pravený na rozjazd, inak sa vozidlo
bude pohybovať, keď je zvolená po-
loha pre jazdu.
Voliaca páka sa presunie z polohy P
do inej polohy voliacej páky iba vte-
dy, ak je zapnutý stav pripravenosti
na jazdu a brzdový pedál je zošliap-
nutý.
Poloha voliacej páky P je automatic-
ky zvolená v nasledujúcich situáci-
ách, napríklad:
Zámok voliacej páky bráni nasledu-
júcemu nesprávnemu ovládaniu:
Neúmyselné posunutie voliacej
páky do polohy R.
Neúmyselná zmena voliacej páky
z polohy P na inú polohu voliacej
páky.
1Pripútajte sa bezpečnostným pá-
som vodiča. N neutrál
P Parkovanie
Voľba polohy voliacej páky
Všeobecne
Prevádzkové požiadavky
Voľba polôh voliacej páky D, N, R
Page 167 of 516

165
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
2 Stlačte a držte toto tlačidlo pre
zrušenie zámku voliacej páky.
3 Zatlačte krátko voliacu páku
v požadovanom smere, prípadne
prekonajte bod odporu. Voliaca
páka sa vráti do strednej polohy,
keď je uvoľnená.
Stlačte tlačidlo P.
V niektorých situáciách môže byť
nutné s vozidlom popodísť na krátku
vzdialenosť bez pohonu, napríklad
v umývačke vozidiel, alebo ho odtla-
čiť.
1 Zapnite stav pripravenosti na
jazdu pri stla čení brzdy.
2 Ak je to nevyhnutné, zabrzdite
parkovaciu brzdu.
3 Zošliapnite brzdový pedál.
4 Dotknite sa zámku voliacej páky
a zvoľte polohu voliacej páky N.
5 Vypnite stav pripravenosti na
jazdu.
Pohotovostný stav zostane zapnutý
a zobrazí sa hlásenie vozidla.
S vozidlom je možné popodísť.
Poloha voliacej páky P je automatic-
ky zvolená po približne 35 minútach.
V prípade poruchy nemusí byť mož-
né zmeniť polohu voliacej páky.
V prípade potreby odomknite zablo-
kovanie prevodovky elektronicky,
viď strana 167.
Voľba polohy v oliacej páky P
Popodchádzanie alebo odtla-
čenie vozidla
Všeobecne
Voľba polohy voliacej páky N
UPOZORNENIE
Keď je vypnutý pohotovostný stav, je automaticky zvolená poloha voliacej
páky P. Hrozí nebez pečenstvo poško-
denia majetku. Nevypínajte pohoto- vostný stav v umývačkách vozidiel.
Page 168 of 516

1663-1. OVLÁDANIE
Kick-down umožňuje dosiahnuť
maximálny výkon.
Zošliapnite plynový pedál dolu, za
bežnú polohu plného plynu; pocítite
odpor.
Prevodové stupne je možné v ma-
nuálnom ovládaní meniť ručne.
Stlačte voliacu p áku mimo polohu
voliacej páky D doľava.
Prevodový stupeň sa objaví na prí-
strojovej doske, napríklad 1M.
Pre preradenie dolu: Zatlačte vo-
liacu páku dopredu.
Pre preradenie hore: Zatlačte vo-
liacu páku dozadu.
Zatlačte voliacu páku doprava.
Na prístrojovej doske sa zobrazí D.
Pádlové radenie na volante umož-
ňuje rýchle radenie prevodových
stupňov bez toho , aby ruky pustili
volant.
■Radenie prevodových stupňov
Radenie prevodových stupňov je vy-
konané iba pri zodpovedajúcich
otáčkach motora a rýchlosti vozidla.
■Krátkodobé manuálne ovláda-
nie
Ovládanie pádlového radenia v po-
lohe voliacej páky D spôsobí, že sa
systém dočasne prepne na manuál-
ne ovládanie.
Prevodovka sa vráti do automatic-
kého ovládania z manuálneho ovlá-
dania po určitej dobe miernej jazdy
bez akcelerácie preraďovaním pád-
lovým radením.
Prepnutie do automatického ovláda-
nia je možné nasledovne:
Potiahnite a podržte pravé pádlo
radenia, až sa na prístrojovej
doske zobrazí D.
Okrem potiahnutia pravého pádla
radenia potiahnite ľavé pádlo ra-
denia.
■Trvalé manuálne ovládanie
Ovládanie pádlového radenia v po-
lohe voliacej páky M spôsobí, že sa
systém trvale prepne na manuálne
ovládanie (režim).
Kick-down
Manuálne ovládanie
Podstata
Aktivácia manuálneho ovládania
Radenie prevodových stupňov
Ukončenie manuálneho ovládania
Pádlové radenie
Podstata
Všeobecne
Page 169 of 516

167
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Preradenie hore: potiahnite pravé
pádlo radenia.
Preradenie dolu: potiahnite ľavé
pádlo radenia.
Preradenie dolu na najnižší mož-
ný prevodový stupeň: Potiahnite
a podržte ľavé pádlo radenia.
Zvolený prevodový stupeň sa krátko
objaví na prístrojovej doske, nasle-
dovaný aktuálne používaným prevo-
dovým stupňom.
Odomknite zablokovanie prevodov-
ky elektronicky, ab y ste vozidlo do-
stali mimo neb ezpečenstvo.
Odomknutie je možné, ak štartér
môže pretočiť motor.
Pred uvoľnením zablokovania prevo-
dovky zabrzdite parkovaciu brzdu,
aby ste zabránili popodchádzaniu
vozidla.
1 Zabrzdite brzdy a držte ich za-
brzdené.
2 Stlačte tlačidlo start/stop. Musí
byť počuť, že štartér zahájil pre-
táčanie. Stlačte a držte tlačidlo
start/stop.
3 Svojou voľnou rukou stlačte tla-
čidlo na voliacej páke, šípka 1,
zatlačte voliacu páku do polohy
voliacej páky N a podržte ju tam,
šípka N, až sa na prístrojovej
doske zobrazí poloha voliacej
páky N.
Zobrazí sa hlásenie.
4 Uvoľnite tlačidlo start/stop a vo-
liacu páku.
5 Uvoľnite brzdu, akonáhle sa štar-
tér zastaví.
6 Manévrujte s vozidlom mimo ne-
bezpečenstvo a zaistite ho proti
popodchádzaniu.
Viac informácií nájdete v kapitole
Štartovanie roztiahnutím a ťaha-
ním, viď strana 372.
Radenie prevodových stupňov
Zobrazenie na prístrojovej
doske
Zobrazuje sa poloha vo-
liacej páky, napríklad P.
Odomknutie zablokovania
prevodovky elektronicky
Všeobecne
Voľba polohy voliacej páky N
1
R
N
Page 170 of 516

1683-1. OVLÁDANIE
Keď sú okolité podmienky suché,
Launch Control umožňuje optimali-
zované zrýchlenie na povrchu vo-
zovky, ktoré ponúka dostatok
priľnavosti.
Použitie Launch Co ntrol spôsobuje
predčasné opotrebovanie súčastí,
pretože táto funkcia vystavuje vo-
zidlo veľmi vysokej námahe a zaťa-
ženiu.
Nepoužívajte Launch Control, keď
je vozidlo v zábehu, viď strana 294.
Keď sa rozbiehate s Launch Con-
trol, neotáčajte volant.
Launch Control je k dispozícii, keď
je motor na svojej prevádzkovej tep-
lote. Motor je na svojej prevádzko-
vej teplote po neprerušovanej jazde
na vzdialenosť najmenej 10 km.
1 Zapnite stav pripravenosti na
jazdu.
2 Stlačte tlačidlo SPORT.
Na prístrojovej doske sa zobrazí
SPORT, a to signalizuje, že bol zvolený
režim Sport.
3 Stlačte tlačidlo.
Na prístrojovej doske sa zobrazí TRAC-
TION a rozsvieti sa indikátor vypnutia
VSC.
4 Zvoľte polohu voliacej páky D.
5 Pevne zošliapnite brzdový pedál
ľavou nohou.
6 Úplne zošliapnite a držte plynový
pedál v polohe kickdown.
Na prístrojovej doske sa zobrazí symbol
vlajky.
7 Otáčky motora budú nastavené
pre rozjazd. V priebehu 3 sekúnd
uvoľnite brzdový pedál.
Akonáhle bolo Launch Control pou-
žité, prevodovka v yžaduje približne
5 minút na to, ab y vychladla, než
môže byť Launch C ontrol znova po-
užité. Pri opätovnom použití sa ovlá-
danie Launch Control prispôsobí
okolitým podmienkam.
Pre podporu stabilit y pri jazde čo
najskôr znova aktivujte systém ria-
denia stability vozidla VSC.
Skúsený vodič môže byť v režime
VSC OFF schopný dosiahnuť lepšie
hodnoty zrýchlenia.
Launch Control
Podstata
Všeobecne
Prevádzkové požiadavky
Rozjazd s Launch Control
Opätovné použitie počas jazdy
Po použití Launch Control
Obmedzenia systému