TOYOTA SUPRA 2022 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 151 of 516

149
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
*: Posuňte sedadlo do najnižšej polohy.
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť po užitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujt e v nasle-
dujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
Podrobné informácie pre inštalác iu detských zádržných systémov (okrem
štátov ASEAN, Mexika, Taiwanu, J užnej Afriky, Austrálie a Nového Zélandu)
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo vhodné pre uni- verzálne pripútanie pásom (Áno/Nie)
Áno
Iba orientácia dopreduÁno
Umiestnenia na sedadlo i-Size (Áno/Nie)ÁnoÁno
Umiestnenie na seda dlo vhodné pre upevnenie sedačky orientovanej do
strany (L1/L2/Nie)
NieNie
Vhodné pre upevneni e sedačky oriento-
vanej dozadu (R1/R2X/R2/R3/Nie)NieR1, R2*
Vhodné pre upevneni e sedačky oriento-
vanej dopredu (F2X/F2/F3/Nie)F2X, F2, F3F2X, F2, F3
Vhodné pre upevnenie sedačky pre väč-
šie deti (B2/B3/Nie)B2, B3B2, B3

Page 152 of 516

1503-1. OVLÁDANIE
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo
oblasť EU.
UpevneniePopis
F3Detské zádržné systémy ori entované dopredu s plnou výškou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkosťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou
R2XDetské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou
R1Dojčenská sedačka orientovaná dozadu
L1Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu
B2Sedačka pre väčšie deti
B3Sedačka pre väčšie deti
Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility (okrem štá-
tov ASEAN, Mexika, Taiwanu, Južnej Afriky, Austrálie a Nového Zélandu)
Skupiny hmotnostíOdporúčaný detský zádržný systém
Umiestnenie na sedadlo
Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUS s SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM
(Áno/Nie)
NieÁno
I 9 až 18 kgTOYOTA DUO PLUS (Áno/Nie)ÁnoÁno

Page 153 of 516

151
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
 Keď inštalujete detskú sedačku
so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňu-
jete do základne, sklopte ope-
radlo dozadu, až kým nebude
prekážať.
 Ak je úchyt ramenného bezpeč-
nostného pásu p red vodidlom
pásu detskej sedačky, posuňte
sedák dopredu.
 Keď inštalujete sedačku pre väč-
šie dieťa, ak je dieťa vo vašom
detskom zádržnom systéme vo
veľmi vzpriamene j polohe, na-
stavte uhol operadla do najpoho-
dlnejšej polohy. A ak je úchyt
ramenného bezpečnostného
pásu pred vodidlom pásu detskej
sedačky, posuňte sedák dopredu.
 Ak má detský zádržný systém
podpernú nohu, pred jej inštalá-
ciou vyberte podlahovú rohožku.
V súlade s ADR 3 4/03 boli prijaté
opatrenia, ktoré umožňujú inštaláciu
detského zádržného systému v kaž-
dej polohe zadného sedadla.
Kotvové háčiky, ktoré patria prídrž-
nému remeňu detského zádržného
systému - AS 1754, je možné okam-
žite použiť na príslušnú montáž.
Riaďte sa presne pokynmi pre inšta-
láciu dodanými s detským zádržným
systémom.
Každé miesto na sedenie je vybave-
né opierkou hlavy.
Pre Austráliu/Nový Zéland:
Detské sedačky
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Kotvové úchyty detských zádržných
systémov sú navrhnu té tak, aby odo- lali iba zaťažením spôsobeným správ-
ne pripevnenými detskými zádržnými
systémami. V žiad nom prípade ne- smú byť použité pre bezpečnostné
pásy pre dospelých, postroje alebo
pripevnenie iných predmetov alebo vybavenie k vozidlu. Po použití a od-
stránení detských zádržných systé-
mov v prípade potreby držiaky úchytov sklopte.

Page 154 of 516

1523-1. OVLÁDANIE
1Smer jazdy
2 Opierka hlavy
3 Háčik pre horný prídržný remeň
4 Upevňovacie miesto/oko
5 Podlaha vozidla
6 Sedadlo
7 Horný prídržný remeň
1 Otvorte kryt upevňovacieho
miesta.
2 Veďte horný prídržný remeň nad
opierkou hlavy k upevňovacie-
mu miestu.
3 Pripevnite horný prídržný remeň
k upevňovaciemu miestu.
4 Utiahnite prídržný remeň.
Pri sklopení a zaistení zadného operad-
la sa uistite, že pr ídržný remeň nemôže
uviaznuť.
5 Zadné operadlá sklopte späť
a zaistite.
VÝSTRAHA
Ak nie je operadlo zaistené, ochranný
účinok detského zádržného systému
je obmedzený alebo neexistuje. Zad- né operadlo sa môže v určitých situá-
ciách, napríklad pri brzdení alebo
nehode, sklopiť dopredu. Hrozí ne- bezpečenstvo zranenia alebo aj smrti.
Uistite sa, že sú zadné operadlá zais-
tené.
VÝSTRAHA
Ak je horný prídržný remeň použitý na
detskom zádržnom systéme nespráv-
ne, môže ochranný účinok sa zníži. Hrozí nebezpečenstvo zranenia. Uis-
tite sa, že horný prídržný remeň nie je
prekrútený a nie j e vedený do horné- ho upínacieho bodu ce z ostré hrany.
Upevňovacie miesta
SymbolVýznam
Príslušný symbol zobra-
zuje upevňovacie miesto
pre horný prídržný re-
meň.
Vedenie prídržného remeňa
Pripevnenie horného prídrž-
ného remeňa k upevňovacie-
mu miestu

Page 155 of 516

153
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie a funkcie, ktoré nie sú inštalova-
né vo vašom vozidle, napríklad
z dôvodu špeciálneho vybavenia
alebo špecifikácie p re daný štát. To
sa vzťahuje tiež na funkcie a systé-
my týkajúce sa bez pečnosti. Dodr-
žujte príslušné zákony a predpisy,
keď používate príslušné funkcie
a systémy.
Stav pripravenosti na jazdu sa zap-
ne stlačením tlačidla Start/Stop, keď
je brzdový pedál zošliapnutý.
Opätovným stlačením tlačidla
Start/Stop sa stav pripravenosti na
jazdu vypne a zapne sa pohotovost-
ný stav, viď strana 55.
1 Zapnite stav pripravenosti na
jazdu.
2 Zaraďte polohu pre jazdu.
3 Uvoľnite parkovaciu brzdu.
4 Rozbehnite sa.
Auto Start/Stop po máha šetriť pali-
vo. Systém vypne motor, keď vo-
zidlo stojí, napríklad v dopravnej
zápche alebo na semaforoch. Sta-
ve pripravenosti na jazdu zostáva
zapnutý. Pri rozjazde sa motor auto-
maticky naštartuje.
Pri každom naštartovaní motora po-
mocou tlačidla Start/Stop sa Auto
Start/Stop prepne do pohotovostné-
ho režimu. Táto funkcia je aktivova-
ná od rýchlosti približne 5 km/h.
V závislosti na zv olenom jazdnom
režime, viď strana 169, je systém
aktivovaný alebo deaktivovaný au-
tomaticky.
Motor sa automaticky vypne, keď
vozidlo stojí, za nasledujúcich pod-
mienok:
 Voliaca páka je v polohe voliacej
páky D.
 Brzdový pedál zostáva zošliapnu-
tý, keď vozidlo nehybne stojí.
 Bezpečnostný pás vodiča je zap-
nutý alebo sú zatvorené dvere
vodiča.
Jazda
Vybavenie vozidla
Tlačidlo Start/Stop
Podstata
Stav pripravenosti na
jazdu, viď strana 55, sa
zapína a vypína stlače-
ním tlačidla Start/Stop:
Rozjazd
Auto Start/Stop
Podstata
Všeobecne
Vypnutie motora
Prevádzkové požiadavky

Page 156 of 516

1543-1. OVLÁDANIE
Ak nebol motor pri zastavení vozidla
automaticky vypnut ý, je možné ho
vypnúť manuálne:
 Rýchlo zošliapnite brzdový pedál
z aktuálnej polohy.
 Zvoľte polohu voliacej páky P.
Ak sú splnené všetky prevádzkové
požiadavky, motor sa vypne.
Rýchlosť prúdenia vzduchu systému
klimatizácie sa zníži, keď motor ne-
beží.
■Všeobecne
Motor sa automat icky nevypne za
nasledujúcich podmienok:
 V prudkých klesajúcich svahoch.
 Nebola dostatočne silno zošliap-
nutá brzda.
 Vysoká vonkajšia teplota a čin-
nosť automatickej klimatizácie.
 Interiér nie je vykúrený alebo
ochladený na požadovanú te-
plotu.
 Ak hrozí nebezpečenstvo kon-
denzácie vody pri zapnutí auto-
matickej klimatizácie.
 Motor alebo iné súčasti nemajú
prevádzkovú teplotu.
 Je vyžadované chladenie motora.
 Ostrý uhol zatočenia alebo ovlá-
dania riadenia.
 Akumulátor vozidla je veľmi vybitý.
 Vo vysokej nadmorskej výške.
 Je odomknutá kapota.
 Je aktivovaný parkovací asistent.
 Popodchádzanie v dopravnej zá-
pche.
 Poloha voliacej páky v N alebo R.
 Po cúvaní.
 Použitie paliva s vysokým obsa-
hom etanolu.
Pri rozjazde motor automaticky na-
štartuje za nasledujúcich podmie-
nok:
 Uvoľnením brzdového pedálu.
Po naštartovaní motora akceleruje
ako normálne.
Manuálne vypnutie motora
Systém klimatizácie pri zaparko-
vaní vozidla
Zobrazenie na prístrojovej doske
Toto zobrazenie na prí-
strojovej doske ukazuje, že funkcia Auto Start/Stop
je pripravená pre automa-
tické naštartovanie mo- tora.
Toto zobrazenie ukazuje,
že nie sú splnené predpo-
klady pre automatické vypnutie motora.
Funkčné obmedzenia
Štartovanie motora
Prevádzkové požiadavky
Rozjazd

Page 157 of 516

155
3 3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Po automatickom vypnutí sa motor
automaticky znova nenaštartuje, ak
je splnená jedna z nasledujúcich
podmienok:
Bezpečnostný pás vodiča je ro-
zopnutý a sú otvorené dvere vo-
diča.
Bola odomknutá kapota.
Niekoľko kontroliek sa rozsvieti na
rôzne dlhú dobu.
Motor je možné naštartovať iba pou-
žitím tlačidla Start/Stop.
Aj keď sa nechcete rozbehnúť, mo-
tor sa automaticky naštartuje v na-
sledujúcich situáciách:
Veľmi vysoká teplota v interiéri pri
zapnutí funkcie chladenia.
Veľmi nízka teplota v interiéri pri
zapnutí kúrení.
Ak hrozí nebezpečenstvo kon-
denzácie vody pri zapnutí auto-
matickej klimatizácie.
Keď je volant otočený.
Presunutie voliacej páky z polohy
D do N alebo R.
Presunutie voliacej páky z polohy
P do N, D alebo R.
Akumulátor vozidla je veľmi vy-
bitý.
Zahájenie merania hladiny oleja.V závislosti na verzii vybavenia špe-
cifikáciách v danom štáte má vo-
zidlo rôzne senzory pre záznam
dopravnej situácie. To umožňuje
inteligentnej funkcii Auto Start/Stop
prispôsobiť sa rôznym dopravným
situáciám a v prípade potreby sa
chovať predvídavo.
Napríklad v nasledujúcich situáciách:
Ak je detegovaná situácia, kedy
je pravdepodobné, že doba za-
stavenia bude veľmi krátka, mo-
tor sa automaticky nevypne.
V závislosti na situácii sa na ovlá-
dacom displeji sa zobrazí hláse-
nie.
Ak je detegovaná situácia, kedy
by sa vozidlo malo okamžite roz-
behnúť, vypnutý motor sa naštar-
tuje automaticky.
Táto funkcia môže byť obmedzená,
ak sú chybné navigačné údaje, na-
príklad zastarané alebo nedostupné. Bezpečnostné funkcie
Obmedzenia systému
Doplnková funkcia Auto
Start/Stop

Page 158 of 516

1563-1. OVLÁDANIE
Motor nie je vypínaný automaticky.
Počas automatické ho vypnutia mo-
tora sa motor naštartuje.
Stlačte tlačidlo.
Auto Start/Stop je tiež deaktivovaný
v polohe voliacej páky M.
Auto Start/Stop je tiež deaktivovaný
v polohe jazdného režimu SPORT
spínača režimu Sport.
■Všeobecne
Pri automatickom vypnutí motora
môže byť vozidlo bezpečne zapar-
kované, napr. za účelom jeho opus-
tenia.
1 Stlačte tlačidlo Start/Stop.
 Stav pripravenosti na jazdu je
vypnutý.
 Je zapnutý pohotovostný stav.
 Automaticky je zvolená poloha
voliacej páky P.
2 Zabrzdite parkovaciu brzdu.
V určitých situáciách je funkcia Auto
Start/Stop automaticky vypnutá
z bezpečnostných dôvodov, naprí-
klad ak je zistená neprítomnosť vo-
diča.
Auto Start/Stop nebude automatic-
ky vypínať motor. Zobrazí sa hláse-
nie. Je možné pokračovať v jazde.
Nechajte systém skontrolovať kto-
rýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo
ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
Manuálna deaktivácia/aktivá-
cia systému
Podstata
Použitie tlačidla
Pomocou polohy voliacej páky.
Spínač režimu Sport
Parkovanie vozidla počas automa-
tického vypnutia motora
Automatická deaktivácia
Všeobecne
Porucha

Page 159 of 516

157
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Parkovacia brzda slúži na to, aby sa
zabránilo popodchádzaniu vozidla,
keď je zaparkované.
Parkovacia brzda
Podstata
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Nezaistené vozidlo sa môže začať
pohybovať a popodísť. Hrozí nebez-
pečenstvo nehody. Pred opustením vozidla ho zaistite, aby ste zabránili
popodchádzaniu.
Aby ste zaistili, že j e vozidlo zaistené proti popodchádzaniu, dodržujte na-
sledujúce:
●Zabrzdite parkovaciu brzdu.
●Na stúpajúcom alebo klesajúcom svahu otočte pr edné kolesá sme-
rom k obrubníku.
●Okrem toho zaistite vozidlo na stú-
pajúcom alebo klesajúcom svahu
napríklad podložením klinu pod ko- lesá.
VÝSTRAHA
Deti alebo zvieratá vo vozidle bez do-
zoru môžu vozidlo uviesť do pohybu a ohroziť seba alebo ostatných účast-
níkov cestnej premávky, napríklad na-
sledujúcimi krokmi:
●Stlačením tlačidla start/stop.
●Uvoľnite parkovaciu brzdu.
●Otváraním a zatváraním dverí ale- bo okien.
●Voľbou polohy voliacej páky N.
●Ovládaním vybavenia vozidla.
Hrozí nebezpečenstvo nehôd alebo zranenia. Nenechávajte vo vozidle
deti alebo domáce zvieratá bez dozo-
ru. Keď opúšťate vozidlo, vezmite so sebou diaľkové ovládanie a zamknite
vozidlo.
Prehľad
Parkovacia brzda
Zabrzdenie
Keď je vozidlo zastavené
Povytiahnite tento spínač.
Rozsvieti sa LED.
Indikátor na prístrojovej
doske sa rozsvieti červeno.
Parkovacia brzda je zabrz-
dená.

Page 160 of 516

1583-1. OVLÁDANIE
■Všeobecne
Použitie počas jaz dy slúži ako nú-
dzová brzda.
Potiahnite a držte spínač. Vozidlo
prudko brzdí tak dlho, kým spínač
držíte.
Zobrazí sa hlásenie.
Ak je vozidlo zabrzdené na približne
3 km/h, parkovacia brzda je zabrz-
dená.
1 Zapnite stav pripravenosti na
jazdu.
2 Stlačte tento spínač pri zo-
šliapnutí brzdového pedálu alebo
zvolenej polohe voliacej páky P.
LED a indikátor zhasnú.
Parkovacia brzda je uvoľnená.
Parkovacia brzda sa automaticky
uvoľní pri rozjazde.
LED a indikátor zhasnú.
Keď parkovacia brzda zlyhá alebo
má poruchu:
Po vystúpení vozidlo zaistite, aby
ste zabránili popod chádzaniu, na-
príklad pomocou klinu.
Aby ste obnovili funkčnosť parkova-
cej brzdy po výpadku napájania:
1 Zapnite pohotovostný stav.
2 Potiahnite tento spínač pri
zošliapnutí brzdového pedálu
alebo zvolenej polohe voliacej
páky P a potom ho stlačte.
Tento postup môže trvať niekoľko
sekúnd. Určité zvuky, ktoré sa vy-
skytnú, sú normálne.
Keď je vozidlo v pohybe
Indikátor na prístrojovej
doske sa rozsvi eti červe-
no, znie signál a brzdové
svetlá svietia.
Uvoľnenie
Manuálne uvoľnenie
Automatické uvoľnenie
Porucha
Po výpadku napájania
Kontrolka už ďalej nesvie-
ti, akonáhle je parkovacia
brzda opäť v prevádzke.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 520 next >