TOYOTA SUPRA 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Page 231 of 538
229
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
4"Combiné d'instruments"
5"Panneaux de signalisation"
Selon l'équipement du pays, les panon-
ceaux et les interdictions de dépasser
sont affichés en même temps que
Speed Limit Info.
Selon l'équipement, un symbole sup-
plémentaire indiquant la distance
signale la prochaine modification de
limitation de vitesse. Selon l'équipe-
ment, les limitations de vitesse tempo-
raires, par exemple sur les chantiers ou
avec les systèmes de régulation du tra-
fic, s'affichent également temporaire-
ment.
En cas de dépassement de la limitation
de vitesse détectée, l'affichage cli-
gnote.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
Affichage
Généralités
Speed Limit Info
Limitation de vitesse appli-
cable.
Speed Limit Info non dispo-
nible.
Affichage d'interdiction de dépas-
sement
Interdiction de doubler.
Interdiction de dépasser sup-
primée.
Panonceaux supplémentaires
SymbolesDescription
Limitation de vitesse limitée
dans le temps.
Limitation de vitesse s'appli-
quant uniquement par temps
humide.
Limitation de vitesse s'appli-
quant uniquement en cas de
neige.
Limitation de vitesse s'appli-
quant uniquement en cas de
brouillard.
Limitation de vitesse s'appli-
quant pour la sortie à gauche.
Limitation de vitesse s'appli-
quant pour la sortie à droite.
Limitation de vitesse avec un
signe supplémentaire non
détecté.
Réglages
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 229 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 232 of 538
2303-1. COMMANDES
3"Écrans"
4"Combiné d'instruments"
5Sélectionner le réglage désiré :
"Avertissem. de dépassement" : acti-
ver ou désactiver le clignotement de
l'affichage de Speed Limit Info sur le
combiné d'instruments et l'affichage
tête haute en cas de dépassement
de la limitation de vitesse actuelle-
ment applicable.
"Afficher dépassement" : la limitation
de vitesse détectée par Speed Limit
Info est signalée par un repère situé
dans le compteur de vitesse du com-
biné d'instruments.
La fonction peut être limitée et, le cas
échéant, afficher une information erro-
née, par exemple dans les situations
suivantes :
En cas de brouillard épais, de pluie
ou de neige.
Quand des panneaux sont partielle-
ment ou entièrement masqués par
des objets, des autocollants ou de la
peinture.
En cas de talonnage du véhicule qui
précède.
En cas de contre-jour puissant ou de
reflets importants.
Quand, devant le rétroviseur inté-
rieur, le parebrise est embué,
encrassé ou occulté par des autocol-
lants ou autres.
Si la caméra surchauffe en raison de
températures élevées ou s'arrête
provisoirement.
À cause de possibles erreurs de
reconnaissance de la caméra.Lorsque les limitations de vitesse ou
les données routières mémorisées
dans le système de navigation sont
erronées.
Lorsque la vitesse est limitée en
fonction du temps ou des jours de la
semaine.
Dans les régions qui ne sont pas
connues du système de navigation.
En cas de différences par rapport à
la navigation, par exemple en raison
de modifications du tracé de la route.
Dans le cas de panneaux de signali-
sation électroniques.
Lors du dépassement d'autocars ou
de poids-lourds portant un panneau
de limitation de vitesse.
Quand les panneaux de signalisa-
tion ne sont pas aux normes.
Lors de la détection de panneaux qui
valent pour une route parallèle.
Dans le cas de panneaux et de tra-
cés de route spécifiques au pays.
Pendant la procédure de calibrage
de la caméra immédiatement après
la livraison du véhicule.
Le système permet de régler une limite
de vitesse, par ex. pour ne pas dépas-
ser les limitations de vitesse.
Le système permet de définir une limite
de vitesse à partir d'une valeur de
30 km/h. En dessous de la limite de
vitesse enregistrée, le conducteur peut
rouler sans restriction.
Limites du système
Limiteur de vitesse manuel
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 230 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 233 of 538
231
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
La vitesse actuelle est adoptée comme
limite de vitesse.
En activant à l'arrêt ou en roulant à
basse vitesse, la valeur de 30 km/h est
définie comme limite de vitesse.
Lors de l'activation de la limite de
vitesse, le contrôle de la stabilité du
véhicule VSC est activé, le cas
échéant, et le système passe éventuel-
lement en mode NORMAL.
Le système est désactivé automatique-
ment, par exemple dans les situations suivantes :
Lors de l'arrêt du moteur.
Lors de l'activation du régulateur de
vitesse.
Lors de l'activation du mode sport au
moyen de la commande de mode
sport.
Les affichages s'éteignent.
La fonction du système est interrompue
lorsque la marche arrière est engagée
ou que la boîte de vitesses est au point
mort.
Faire basculer la manette vers le haut
ou vers le bas jusqu'à ce que la limite
de vitesse souhaitée soit fixée.
Chaque pression sur la manette
jusqu'au point de résistance aug-
mente ou réduit la limite de vitesse
de 1 km/h.
Chaque fois que l'interrupteur à bas-
cule est enfoncé au-delà du point de
résistance, la limite de vitesse passe
au multiple de 10 km/h suivant sur
l'affichage km/h du compteur de
vitesse.
Lorsque la limite de vitesse est atteinte
ou dépassée involontairement de la
Aperçu
Touches au volant
ToucheFonction
Activer/désactiver le sys-
tème.
Enregistrer la vitesse
actuelle.
Speed Limit Assist, voir page
244 : appliquer manuellement
la vitesse proposée.
Manette :
Modification de la limite de
vitesse, voir page 231.
Utilisation
Mise en marche
Appuyer sur la touche du volant.
Arrêt
Appuyer sur la touche du volant.
Interruption
Modification de la limite de vitesse
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 231 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 234 of 538
2323-1. COMMANDES
limite de vitesse enregistrée, par
exemple en descente, le système ne
freine pas de manière active.
Pendant le trajet, si le conducteur règle
une limite de vitesse inférieure à la
vitesse de déplacement, le véhicule
décélère jusqu'à la limite de vitesse
réglée.
Véhicules équipés de Speed Limit
Assist, voir page 244 : une modification
de la limitation de vitesse identifiée par
Speed Limit Assist peut être appliquée
aux limiteur de vitesse en tant que nou-
velle limite de vitesse.
Il est également possible d'enregistrer
la vitesse actuelle en appuyant sur une
touche :
Si la vitesse de déplacement dépasse
le réglage de la limite de vitesse, le sys-
tème émet un avertissement.
Il est possible de dépasser intentionnel-
lement la limite de vitesse.
Pour dépasser intentionnellement la
limite de vitesse fixée, appuyer à fond
sur la pédale d'accélérateur.
La vitesse est de nouveau limitée auto-
matiquement dès que le véhicule
repasse à une vitesse inférieure à la
limite qui a été réglée.Selon les spécifications du véhicule, la
limite de vitesse paramétrée s'affiche.
*: sur modèles équipés
Ce système permet de définir une
vitesse souhaitée via les touches au
volant. La vitesse souhaitée est mainte-
nue constante par le système. Pour
cela, le système accélère et freine,
automatiquement le cas échéant.
Appuyer sur la touche du volant.
Dépassement de la limite de
vitesse
Avertissement en cas de
dépassement de la limite de
vitesse
Avertissement optique
Lors du dépassement de la limite
de vitesse : le témoin dans le
combiné d'instruments clignote
tant que le véhicule roule au-des-
sus de la limite de vitesse fixée.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Témoin
Le témoin est allumé : le sys-
tème est actif.
Le témoin clignote : la limite de
vitesse réglée est dépassée.
Témoin gris : la fonction du
système est interrompue.
Affichage d'état
Régulateur de vitesse*
Principe
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 232 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 235 of 538
233
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Le système peut être activé à partir de
30 km/h.
Selon les réglages du véhicule, les
caractéristiques du régulateur de
vitesse peuvent être modifiées.
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter
correctement les conditions de circulation.
En raison des limites inhérentes au sys-
tème, celui-ci ne peut pas toujours réagir
automatiquement de manière adéquate
dans toutes les situations de circulation.
Risque d'accident. Adapter votre style de
conduite aux conditions de circulation.
Observer la situation de circulation, se
tenir prêt à reprendre le contrôle de la
direction et du freinage à n'importe quel
moment, et intervenir activement si la
situation le nécessite.
AVERTISSEMENT
L'utilisation du système peut entraîner un
risque accru d'accident dans les situations
suivantes :
●Route sinueuse.
●Forte circulation.
●Chaussée glissante, brouillard, neige,
pluie ou sol instable.
Risque d'accident ou risque de dommages
matériels. Utiliser le système uniquement
lorsque la conduite à vitesse constante est
possible.
AVERTISSEMENT
La vitesse souhaitée peut être involontai-
rement réglée ou appelée de manière
incorrecte. Risque d'accident. Adapter la
vitesse souhaitée aux conditions de circu-
lation. Observer la situation de circulation
et intervenir activement dans les situations
correspondantes.
AVERTISSEMENT
Au cours d’un remorquage avec le régula-
teur de vitesse activé, des fonctions indivi-
duelles peuvent ne pas fonctionner
correctement. Risque d'accident. Désacti-
ver le régulateur de vitesse avant d’effec-
tuer un remorquage.
Aperçu
Touches au volant
ToucheFonction
Marche/arrêt régulateur de
vitesse, voir page 234.
Poursuite de la régulation de
vitesse avec le dernier
réglage effectué, voir page
235.
Interruption de la régulation
de vitesse, voir page 234.
Enregistre une vitesse.
Speed Limit Assist, voir page
244 : appliquer manuellement
la vitesse proposée.
Manette :
Pour régler la vitesse, voir
page 234.
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 233 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 236 of 538
2343-1. COMMANDES
Le témoin s'allume.
Le régulateur de vitesse est actif. La
vitesse actuelle est maintenue et
mémorisée comme vitesse souhaitée.
Le contrôle de la stabilité du véhicule
VSC est activé, le cas échéant.
Les affichages s'éteignent. La vitesse
de consigne enregistrée est effacée.
Le système s'arrête automatiquement
dans les cas suivants :
Quand le conducteur freine.
Boîte de vitesses manuelle : la
pédale d’embrayage est enfoncée
pendant quelques secondes ou relâ-
chée lorsqu’une vitesse n’est pas
engagée.
Boîte de vitesses manuelle : si le
rapport engagé est trop élevé pour la vitesse actuelle.
Boîte de vitesses automatique : la
manette de sélection quitte la posi-
tion D.
Quand la manette de sélection quitte
la position D.
Si le mode de traction est activé ou
le contrôle de la stabilité du véhicule
VSC est désactivé.
En cas de régulation du contrôle de
la stabilité du véhicule VSC.
Lorsque le système est interrompu,
appuyer une fois sur la manette vers le
haut ou vers le bas.
Quand le système est activé, la vitesse
actuelle est maintenue et enregistrée
comme vitesse de consigne.
La vitesse mémorisée s'affiche sur le
compteur de vitesse, voir page 235.
Le contrôle de la stabilité du véhicule
VSC est activé, le cas échéant.
La vitesse peut également être enregis-
trée par pression de touches.
Activation/désactivation du
régulateur de vitesse
Mise en marche
Appuyer sur la touche du volant.
Arrêt
Appuyer sur la touche du volant.
Interruption de la régulation
de vitesse
Interruption manuelle
Quand le système est activé,
appuyer sur la touche.
Interrompre automatiquement
Réglage de la vitesse
Maintenir la vitesse et la mémori-
ser
Appuyer sur la touche.
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 234 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 237 of 538
235
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Lever ou abaisser la manette de façon
répétée jusqu’à ce que la vitesse de
consigne soit réglée.
Quand le régulateur est activé, la
vitesse affichée est enregistrée et
atteinte sur voie libre.
Chaque pression sur la manette
jusqu'au point de résistance aug-
mente ou réduit la vitesse souhaitée
de 1 km/h.
Chaque fois que l'interrupteur à bas-
cule est enfoncé au-delà du point de
résistance, la vitesse souhaitée
passe au multiple de 10 km/h sui-
vant sur l'affichage km/h du comp-
teur de vitesse.
La vitesse maximale réglable est fonction du
véhicule.
Pousser la manette jusqu'au point
de résistance et la maintenir fait
accélérer ou décélérer le véhicule
sans actionnement de la pédale
d'accélérateur.
Après relâchement de la manette, la vitesse
atteinte est maintenue. Une pression
au-delà du point de résistance fait accélérer
le véhicule plus fortement.
Il est possible de reprendre et pour-suivre une régulation de vitesse inter-
rompue en appelant la vitesse
enregistrée.
Avant d'appeler la vitesse enregistrée,
s'assurer que la différence entre la
vitesse actuelle et la vitesse enregis-
trée n'est pas trop importante. Sinon,
cela pourrait entraîner un freinage ou
une accélération indésirable.
La régulation de vitesse est poursuivie
avec les valeurs mémorisées.
Dans les cas suivants, la valeur enre-
gistrée de la vitesse est effacée et ne
peut plus être rappelée :
Quand le système est désactivé.
Quand l'état de marche est désac-
tivé.
Avec l'équipement correspondant, la
valeur de la limite de vitesse définie
s'affiche numériquement pendant une
brève période.
Modification de la vitesse
Poursuite de la régulation de
vitesse
Quand le système est inter-
rompu, appuyer sur la touche.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Témoin
Témoin vert : le système est
activé.
Témoin gris : la fonction du
système est interrompue.
Pas de témoin : le système est
désactivé.
Affichage d'état
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 235 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 238 of 538
2363-1. COMMANDES
Quelques informations du système
peuvent également être affichées sur
l'affichage tête haute.
La vitesse souhaitée est également
maintenue en cas de conduite en des-
cente. Le véhicule peut rouler plus len-
tement que la vitesse souhaitée en
montée si la puissance du moteur est
insuffisante.
*: sur modèles équipés
Ce système permet de définir, via les
touches au volant, une vitesse souhai-
tée et une distance par rapport au véhi-
cule qui précède.
Lorsque la route est libre, le système
maintient constante la vitesse souhai-
tée et ainsi, accélère ou freine le véhi-
cule automatiquement.
Si un autre véhicule vous précède, le
système adapte votre vitesse afin de
conserver la distance réglée par rap-
port au véhicule qui précède. L'adapta-
tion de la vitesse s'effectue dans les
limites des possibilités offertes.Selon les réglages du véhicule, les
caractéristiques du régulateur de
vitesse peuvent être modifiées.
La distance peut être réglée avec plu-
sieurs paliers et, pour des raisons de
sécurité, dépend de la vitesse concer-
née.
Si le véhicule qui précède freine jusqu'à
l'arrêt et se remet en marche peu de
temps après, le système peut le com-
prendre dans les limites de ce qui est
possible dans les conditions données.
Affichage sur l'affichage tête
haute
Le symbole est affiché lorsque la
vitesse souhaitée définie est
atteinte.
Limites du système
Régulateur de vitesse radar
dynamique avec plage de
pleine vitesse
*
Principe
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le système ne dégage pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter
correctement les conditions de circulation.
En raison des limites inhérentes au sys-
tème, celui-ci ne peut pas toujours réagir
automatiquement de manière adéquate
dans toutes les situations de circulation.
Risque d'accident. Adapter votre style de
conduite aux conditions de circulation.
Observer la situation de circulation, se
tenir prêt à reprendre le contrôle de la
direction et du freinage à n'importe quel
moment, et intervenir activement si la
situation le nécessite.
AVERTISSEMENT
Un véhicule non immobilisé peut se mettre
en mouvement tout seul et commencer à
rouler. Risque d'accident. Avant de quitter
le véhicule, l'immobiliser pour l'empêcher
de se mettre à rouler.
Pour s'assurer que le véhicule est protégé
contre le déplacement involontaire, res-
pecter ce qui suit :
●Serrer le frein de stationnement.
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 236 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 239 of 538
237
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Le système est contrôlé à l'aide des
capteurs suivants :
• Caméras derrière le pare-brise.
• Capteur radar avant.
Pour de plus amples informations :
Capteurs du véhicule, voir page 50.
AVERTISSEMENT
●En montée ou descente, tourner les
roues avant en direction de la bordure
du trottoir.
●En montée ou descente, sécuriser en
plus le véhicule, par exemple avec une
cale.
AVERTISSEMENT
La vitesse souhaitée peut être involontai-
rement réglée ou appelée de manière
incorrecte. Risque d'accident. Adapter la
vitesse souhaitée aux conditions de circu-
lation. Observer la situation de circulation
et intervenir activement dans les situations
correspondantes.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident en raison de différences
trop importantes de vitesse par rapport à
d'autres véhicules. Cela peut se produire,
par exemple, dans les situations
suivantes :
●Approche rapide d'un autre véhicule
plus lent.
●Quand un véhicule surgit soudaine-
ment sur votre voie de circulation.
●Approche rapide d'autres véhicules
immobilisés.
Risque de blessures ou danger de mort.
Observer la situation de circulation et
intervenir activement dans les situations
correspondantes.
AVERTISSEMENT
Au cours d’un remorquage avec Toyota
Supra Safety ou le régulateur de vitesse
activé, des fonctions individuelles peuvent
ne pas fonctionner correctement. Risque
d'accident. Désactiver tous les systèmes
de sécurité Toyota Supra Safety et le régu-
lateur de vitesse avant le remorquage.
Aperçu
Touches au volant
ToucheFonction
Marche/arrêt régulateur de
vitesse, voir page 238.
Enregistrer la vitesse
actuelle.
Speed Limit Assist, voir page
244 : appliquer manuellement
la vitesse proposée.
Quand le système est activé,
appuyer sur la touche : Inter-
ruption de la régulation de
vitesse, voir page 238.
Quand le système est inter-
rompu, appuyer sur la
touche : Poursuite de la régu-
lation de vitesse avec le der-
nier réglage effectué, voir
page 240.
Réglage de la distance par
rapport au véhicule précé-
dent, voir page 240.
Manette :
Pour régler la vitesse, voir
page 239.
Capteurs
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 237 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 240 of 538
2383-1. COMMANDES
Le domaine d'utilisation optimal com-
prend les routes bien aménagées. Le
système est opérationnel à partir d’une
vitesse d'environ 30 km/h.
La vitesse maximale pouvant être
réglée est limitée et dépend du véhicule
et de ses équipements, par exemple.
Après passage en mode régulateur de
vitesse sans régulation de distance, il
est aussi possible de choisir des
vitesses de consigne plus élevées.
Le système peut aussi être activé à
l'arrêt.
Le témoin s'allume.
Le régulateur de vitesse est actif. La
vitesse actuelle est maintenue et
mémorisée comme vitesse souhaitée.
Le contrôle de la stabilité du véhicule
VSC est activé, le cas échéant.
Pour la désactivation à l'arrêt, appuyer
en même temps sur la pédale de frein.
Appuyer à nouveau sur la touche du
volant :
Les affichages s'éteignent. La vitesse
de consigne enregistrée est effacée.À l'état activé, appuyer sur la touche
suivante du volant :
Pour l'interruption à l'arrêt, appuyer en
même temps sur la pédale de frein.
Le système s'arrête automatiquement
dans les cas suivants :
Quand le conducteur freine.
Boîte de vitesses manuelle : la
pédale d’embrayage est enfoncée
pendant quelques secondes ou relâ-
chée lorsqu’une vitesse n’est pas
engagée.
Boîte de vitesses manuelle : si le
rapport engagé est trop élevé pour la
vitesse actuelle.
Boîte de vitesses automatique : la
manette de sélection quitte la posi-
tion D.
Si le mode de traction est activé ou
le contrôle de la stabilité du véhicule
VSC est désactivé.
En cas de régulation du contrôle de
la stabilité du véhicule VSC.
À l'arrêt du véhicule, lorsque la cein-
ture de sécurité est détachée et que
la porte du conducteur est ouverte.
Si le système ne reconnaît aucun
objet pendant une période prolon-
gée, par exemple sur les trajets peu
fréquentés sans délimitation de la
chaussée.
Quand la zone de détection du radar
est perturbée, par exemple par
encrassement ou fortes précipita-
tions.
Domaine d'utilisation
Activation/désactivation et
interruption du mode régula-
teur de vitesse
Mise en marche
Appuyer sur la touche du volant.
Arrêt
Appuyer sur la touche du volant.
Interruption manuelle
Touche au volant.
Interrompre automatiquement
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 238 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分