TOYOTA SUPRA 2023 Návod na použití (in Czech)

Page 51 of 558

49
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
1 Indikátor airbagu spolujezdce vpředu S.214
2 Čtecí lampičky S.201
3 Vnitřní lampička S.201
4 Tísňové volání, SOS S.371
Okolí obložení střechy

Page 52 of 558

503-1. OVLÁDÁNÍ
Tato kapitola popisuje všechna
standardní, specifická pro danou
zemi a speciální vybavení pro mo-
delové řady. Může proto popisovat
vybavení a funkce, které nejsou in-
stalovány ve vašem vozidle, napří-
klad z důvodu speciálního vybavení
nebo specifikací pro danou zemi.
To se vztahuje také na funkce
a systémy týkající se bezpečnosti.
Dodržujte příslušné zákony a před-
pisy, když používáte příslušné funk-
ce a systémy.
V závislosti na vybavení jsou ve vo-
zidle instalovány následující kame-
ry a senzory:
• Kamery za čelním sklem
• Zpětná kamera
• Přední radarový senzor
• Boční radarové senzory, zadní
• Ultrazvukové senzory v nárazní-
cích
Udržujte vozidlo čisté a bez překá-
žek v oblasti kamer a senzorů.
*: je-li ve výbavě
Kamery jsou umístěny v blízkosti
vnitřního zrcátka.
Kamera je umístěna v proužku kliky
víka kufru.
Senzory vozidla
Vybavení vozidla
Přehled
Kamery
Kamery za čelním sklem*
Zpětná kamera

Page 53 of 558

51
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Kamera může mít omezenou funkč-
nost nebo se mohou zobrazit ne-
správné informace v následujících
situacích, například:
• V husté mlze, vlhkém prostředí
nebo sněhu.
• Na strmých hřebenech nebo kle-
sáních, nebo v těsných zatáč-
kách.
• Pokud je zorné pole kamery za-
kryté, například z důvodu vyba-
vení čelního skla nebo nálepek.
• Pokud je objektiv kamery znečis-
těný nebo poškozený.
• V případě jasného světla v proti-
směru nebo silných odrazů, na-
příklad, pokud je slunce na
obloze nízko.
• Ve tmě.
• Kamera za čelním sklem: Pokud
je kamera přehřátá v důsledku
příliš vysokých teplot a byla do-
časně deaktivována.
• Kamera za čelním sklem: Během
kalibrace kamery ihned po dodá-
ní vozidla.
Pokud systém selha l, může se zob-
razit hlášení o kontrole.
*: je-li ve výbavě
Radarový senzor je umístěn v před-
ním nárazníku.
*: je-li ve výbavě
Radarové senzory jsou umístěny
v nárazníku.
Systémová omezení kamerRadarové senzory
Bezpečnostní informace
VÝSTRAHA
Radarové senzory vozidla a tím také asistenční systémy řidiče mohou být
ovlivněny vnějšími vlivy, například ru-
šením. Hrozí nebezpečí nehody. Po-
zorně sledujte okolní dopravní situaci, buďte připraveni kd ykoli převzít říze-
ní a brzdění a v případě potřeby aktiv-
ně zasáhnout.
Přední radarový senzor*
Boční radarové senzory,
zadní*

Page 54 of 558

523-1. OVLÁDÁNÍ
Radarové senzory mohou mít ome-
zenou funkčnost nebo nemusí bát
k dispozici v následujících situa-
cích, například:
• Pokud jsou senzory znečištěné,
například námrazou.
• Pokud jsou senzory zakryté, na-
příklad nálepkami, fóliemi nebo
držákem registrační značky.
• Pokud není sen zor správně vy-
rovnán, například po poškození
při parkování.
• Pokud je oblast snímaná paprs-
kem radarového senzoru zakry-
tá, například v důsledku
vyčnívajícího nákladu.
• Pokud je zorné pole senzorů za-
kryté, například z důvodu gará-
žových stěn, živých plotů nebo
hromádek sněhu.
• Po nesprávně provedené práci
na laku vozidla v blízkosti sen-
zorů.
• Na strmých hřebenech/vrchol-
cích kopců nebo klesáních.
Pokud systém selha l, může se zob-
razit hlášení o kontrole.
*: je-li ve výbavě
Fyzických omezení ultrazvukového
měření lze dosáhnout při detekci
objektů v situacích, včetně následu-
jících:
• Pokud jsou senzory znečištěné.
• Pokud jsou senzory zakryté, na-
příklad nálepkami.
• Pokud není senzor správně vy-
rovnán, například po poškození
při parkování.
• Po nesprávně provedené práci
na laku vozidla v blízkosti sen-
zorů.
• Malé děti a zvířata.
• Osoby nosící ur čité typy oděvů,
například plášť.
• Pokud dochází k vnější interfe-
renci s ultrazvu kem, například
projíždějícími vozidly, hlasitými
stroji nebo jinými zdroji ultrazvuku.
• Určité povětrnostní podmínky:
Například vysoká vlhkost, mokro,
sněžení, chladno, extrémní tep-
lo nebo silný vítr.
Systémová omezení radaro-
vých senzorů
Ultrazvukové senzory
Ultrazvukové senzory v před-
ním/zadním nárazníku*
Ultrazvukové senzory
parkovacích senzorů, na-
příklad v náraznících.
Systémová omezení ultrazvu-
kových senzorů

Page 55 of 558

53
3 3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
• Tažné tyče a tažná zařízení ji-
ných vozidel.
• Tenké nebo klínovité objekty.
• Pohybující se objekty.
• Vyšší vyčnívající objekty, napří-
klad vyčnívající zdi.
• Objekty s rohy, hranami a hlad-
kými povrchy.
• Objekty s jemnými povrchy nebo
strukturami, například ploty.
• Objekty s porézními povrchy.
• Malé a nízké objekty, jako jsou
krabice.
• Měkké překážky nebo překážky
pokryté pěnou.
• Rostliny nebo keře.
• V mycích boxech nebo myčkách
vozidel,
• Na nerovných površích, napří-
klad zpomalovací prahy.
• V přítomnosti hustých výfuko-
vých plynů.
• Ultrazvukové senzory neberou
v úvahu náklad vyčnívající mimo
obrys vozidla.
Pokud systém selhal, může se zob-
razit hlášení o kontrole.Tato kapitola popisuje všechna
standardní, specifická pro danou
zemi a speciální vybavení pro mo-
delové řady. Může proto popisovat
vybavení a funkce, které nejsou in-
stalovány ve vašem vozidle, napří-
klad z důvodu speciálního vybavení
nebo specifikací pro danou zemi.
To se vztahuje také na funkce
a systémy týkající se bezpečnosti.
Dodržujte příslušné zákony a před-
pisy, když používáte příslušné funk-
ce a systémy.
V závislosti na situaci je vozidlo
v jednom ze tří stavů:
• Klidový stav
• Pohotovostní stav
• Stav připravenosti k jízdě
Pokud je vozidlo v klidovém stavu,
je vypnuto.
Vo z i d l o j e v k l i d o v é m s t a v u p ř e d t í m ,
než ho otevřete zvenku a jakmile
vozidlo opustíte a zamknete ho.Provozní stav vozidla
Vybavení vozidla
Obecně
Klidový stav
Podstata
Obecně

Page 56 of 558

543-1. OVLÁDÁNÍ
Vozidlo se automaticky přepne do
klidového stavu, např. za následují-
cích podmínek:
• Po několika mi nutách, pokud
není na vozidle provedeno žád-
né ovládání.
• Když je stav nab ití akumulátoru
nízký.
• V závislosti na nastavení Toyota
Supra Command: Pokud jedny
nebo oboje z předních dveří jsou
otevřeny, když opouštíte vozidlo
po jízdě.
V některých situacích nebude na-
staven klidový stav automaticky,
například při telefonním hovoru
nebo pokud jsou z apnuty tlumené
světlomety.
Po jízdě může být dosaženo klido-
vého stavu otevřením předních
dveří. Proto musí řidič a spolujez-
dec vpředu vystoupit z vozidla.
Pomocí Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle setting"
3 "Doors/Key"
4 "Switch off after door opening"
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může začít po-
hybovat a popojet. Hrozí nebezpečí nehod. Před opuštěním vozidla ho za-
jistěte, abyste zabránili popojetí.
Abyste zajistili, že je vozidlo zajištěno
proti popojetí, dodržujte následující:
• Zabrzděte parkovací brzdu.
• Na stoupajícím nebo klesajícím
svahu otočte přední kola směrem k obrubníku.
• Kromě toho zajistěte vozidlo na stoupajícím nebo klesajícím svahu
například podložením klínu pod
kola.
VÝSTRAHA
Děti nebo zvířata v e vozidle bez do-
zoru mohou vozidlo uvést do pohybu a ohrozit sebe nebo ostatní účastníky
silničního provozu, například následu-
jícími kroky:

Page 57 of 558

55
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Stanovení klidové ho stavu vozidla
na konci jízdy:
Když je aktivován pohotovostní
stav, většina funkcí může být ovlá-
dána, pokud vozidlo stojí. Může být
provedeno jakékoliv nastavení.
Vozidlo se přepne do pohotovostní-
ho stavu poté, co jsou otevřeny
přední dveře zvenku.
Po automatickém nastolení klidové-
ho stavu lze znovu zapnout pohoto-
vostní stav.
Manuální klidový stav
Stiskněte a držte toto
tlačítko, až zobrazení
OFF na pří strojové
desce zhasne.
Pohotovostní stav
Podstata
Obecně
Manuální pohotovostní stav
Obecně
Pomocí tlačítka na rádiu
Stiskněte toto tlačít-
ko na rádiu. Ovládací
displej a přístrojová
deska se rozsvítí.
Pomocí tlačítka Start/Stop
Stiskněte tlačítko
Start/Stop. Ovládací
displej a přístrojová
deska se rozsvítí.
Zobrazení na přístrojové
desce
Na přístrojové desce
se zobrazí OFF. Po-
hon je vypnut a je za-
pnut pohotovostní
stav.

Page 58 of 558

563-1. OVLÁDÁNÍ
Zapnutí stavu připravenosti k jízdě
odpovídá nastartování motoru.
Některé funkce, například systém
řízení stability vozidla VSC, mohou
být v činnosti pouze tehdy, když je
stav připravenosti k jízdě zapnut.
1 Sešlápněte brzdový pedál.
2 Sešlápněte spojkový pedál
a přeřaďte do Neutral.
3 Stiskněte tlačítko Start/Stop.
Zapalování je aktivováno automa-
ticky na krátkou dobu a vypne se,
jakmile motor nastartuje.
Většina indikáto rů/výstražných kon-
trolek na přístroj ové desce se roz-
svítí na různě dlouhou dobu.
Stav připravenosti k jízdě
Podstata
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Ucpané výfukové potrubí nebo nedo-
statečné větrání mohou způsobit vnik- nutí škodlivých výfukových plynů do
vozidla. Výfukové plyny obsahují zne-
čišťující látky, kte ré jsou bezbarvé a bez zápachu. V uzavřených prosto-
rech se mohou výfuk ové plyny shro-
mažďovat také mimo vozidlo. Hrozí nebezpečí smrteln ého zranění. Výfu-
kové potrubí udržujt e čisté a zajistěte
dostatečné větrání.
VÝSTRAHA
Nezajištěné vozidlo se může začít po-
hybovat a popojet. Hrozí nebezpečí
nehody. Před opuštěním vozidla ho za- jistěte, abyste zabránili popojetí.
Abyste zajistili, že je vozidlo zajištěno proti popojetí, dodržujte následující:

Page 59 of 558

57
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
1 Sešlápněte brzdový pedál.
2 Stiskněte tlačítko start/stop.
Startování je akti vováno automatic-
ky na krátkou dobu a vypne se, jak-
mile motor nastartuje.
Většina indikátorů a výstražných
kontrolek na přístrojové desce se
rozsvítí na různě dlouhou dobu.
V závislosti na motorizaci nemusí
být plný hnací výkon a celý rozsah
otáček motoru k di spozici přibližně
do 30 sekund po nastartování mo-
toru. V tom případě nebude vozidlo
akcelerovat obvyklým způsobem,
viz strana S.180.
Manuální převodovka
1 Když je vozidlu zastaveno, stisk-
něte tlačítko Start/Stop.
Motor je vypnut. Vozidlo se pře-
pne do pohotovostního stavu.
2 Přeřaďte na první převodový
stupeň nebo zpátečku.
3 Zabrzděte parkovací brzdu.
Automatická převodovka
1 Při zastaveném vozidle zvolte
polohu volicí páky P.
2 Stiskněte tlačítko start/stop.
Motor je vypnut. Vozidlo se přepne do
pohotovostního stavu.
3 Zabrzděte parkovací brzdu.
Automatická převodovka
Benzínový motor
Zobrazení na přístrojové
desce
READY na přístrojové
desce signalizuje, že je
zapnut stav připravenosti
k jízdě.
Vypnutí stavu připravenosti
k jízdě

Page 60 of 558

583-1. OVLÁDÁNÍ
Tato kapitola popisuje všechna
standardní, specifická pro danou
zemi a speciální vybavení pro mo-
delové řady. Může proto popisovat
vybavení, které není instalováno ve
vašem vozidle, například z důvodu
speciálního vybav ení nebo specifi-
kací pro danou zemi. To se vztahu-
je také na funkce a systémy týkající
se bezpečnosti. Dodržujte přísluš-
né zákony a předpisy, když použí-
váte příslušné funkce a systémy.
Toyota Supra Command kombinu-
je funkce řady spínačů.
V závislosti na vybavení lze funkce
ovládat následovně:
 Pomocí ovladače.
 Pomocí dotykové obrazovky.
 Pomocí aktivace systému ovlá-
dání hlasem.
Písmena a čísla mohou být zadává-
ny použitím ovladače, touchpadu,
ovládacího displeje nebo hlasovým
ovládáním podle výbavy. Zobrazení
klávesnice se automaticky mění.
Při zadávání jmen a adres se výběr
postupně zúží a případně doplní při
každém následujícím vloženém
písmenu.
Toyota Supra Command
Vybavení vozidla
Koncept ovládání
Podstata
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Ovládání integrovaných informačních
systémů a komunika čních zařízení během jízdy může odvrátit pozornost
od silnice. Mohli byst e ztratit kontrolu
nad vozidlem. Hrozí nebezpečí neho- dy. Tyto systémy nebo zařízení provo-
zujte pouze tehdy, pokud to dovoluje
dopravní situace. V případě potřeby
zastavte a ovládejte systémy nebo zařízení při stojícím vozidle.
Zadávání a zobrazení
Písmena a čísla
SymbolFunkce
neboPřepínání mezi velkými
a malými písmeny
Vložení mezer.
Použití ovládání hlasem
Potvrzení vašeho zadání
Porovnávání záznamů

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 560 next >