TOYOTA TACOMA 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 81 of 452

812. Sistema de instrumentos
2
Sistema de instrumentos
■Cancelación automática de la pantalla de configuración
En las siguientes situaciones, puede apagarse automáticamente la pantalla que
permite modificar la configuración mediante los interruptores de control de medidores:
●Cuando aparezca un mensaje de advertencia mientras se visualiza la pantalla de
configuración
● Cuando empiece a moverse el vehículo mientras se visualiza la p antalla de
configuración
■ Presión de inflado de las llantas
●Puede tardar unos minutos para visualizarse la presión de infla do de las llantas
cuando se ponga el interruptor del motor en la posición “ON” (vehículos sin sistema
de llave inteligente) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave
inteligente). También puede tardar unos minutos para visualizarse la presión de
inflado de las llantas cuando se ajuste la presión de inflado.
● Puede mostrarse el mensaje “---” si no es posible determinar la información de
posición de la llanta debido a condiciones desfavorables de las ondas de radio.
● La presión de inflado de las llantas cambia con la temperatura. Los valores
mostrados también pueden diferir de los valores obtenidos con u n medidor de
presión de aire.
■ Pantalla de cristal líquido
P. 7 5
ADVERTENCIA
■ La pantalla de información a bajas temperaturas
P. 7 6
■ Precauciones durante la con figuración de la pantalla
Dado que el motor debe estar en funcionamiento durante la configuración de la
pantalla, asegúrese de que el vehículo esté estacionado en un lugar con ventilación
adecuada. En áreas cerradas, como las cocheras, los gases de escape, incluyendo
el peligroso monóxido de carbono (CO), pueden acumularse y entrar en el vehículo.
Esto podría provocar graves daños para la salud e incluso la muerte por
intoxicación.
AV I S O
■ Durante la configuración de la pantalla
Para evitar que se descargue la batería, compruebe que el motor esté en
funcionamiento mientras configura las características de la pan talla.

Page 82 of 452

822. Sistema de instrumentos
Infor mación sobre el consumo de
combustible

Presione el botón “APPS” y luego seleccione “Eco” en la pantalla.
■Información de viaje
Si se muestra la pantalla de “Información de viaje”, seleccione “Registro
anterior”.
Restablecimiento de los datos
de consumo
Velocidad promedio del vehículo
desde que se arrancó el motor
Tiempo transcurrido desde que
se arrancó el motor
Consumo de combustible en los
últimos 15 minutos
Autonomía de crucero ( P. 83)
Consumo actual de combustible
Se muestra en distintos colores el consumo promedio de combustible de
los últimos 15 minutos divido por los promedios anteriores y los promedios
alcanzados desde la última vez que el interruptor del motor se puso en la
posición “ON” (vehículos sin sistema de llave inteligente) o en modo
IGNITION ON (vehículos con sistema de llave inteligente). Utilice como
referencia el consumo promedi o de combustible que se muestra.
Estas imágenes son solo ejemplos.
: Si está instalado
La información sobre el consumo d e combustible puede visualizarse
en las pantallas de Entune Prem ium Audio y Entune Audio Plus.
Mostrar la pantalla de información de viaje o de registro anter ior
Consumo de combustible
1
2
3
4
5
6

Page 83 of 452

832. Sistema de instrumentos
2
Sistema de instrumentos
■Registro anterior
Si se muestra la pantalla de “Registro anterior”, seleccione “I nformación
de viaje”.
Restablecimiento de los datos
de registro anterior
Mejor consumo de combustible
registrado
Consumo promedio de
combustible (si está instalado)
Registro anterior de consumo
de combustible
Economía de combustible actual
Actualización de los datos de consumo promedio de combustible
El historial de consumo promedio de combustible se divide por colores en
promedios anteriores y consumo promedio de combustible desde la última
actualización. Utilice como referencia el consumo promedio de
combustible que se muestra.
Estas imágenes son solo ejemplos.
■ Restablecimiento de los datos
Los datos de consumo de combustible pueden eliminarse al selecc ionar “Borrar”.
■ Actualización de los datos de registro anterior
Actualice el consumo promedio de combustible seleccionando “Act ualizar” para medir
nuevamente el consumo actual de combustible.
■ Autonomía de crucero
Muestra la distancia máxima estimada que se puede manejar con la cantidad de
combustible restante.
Esta distancia se calcula basándose en el consumo promedio de c ombustible. Por lo
tanto, la distancia real que podrá recorrer puede diferir de la que se visualiza.
1
2
3
4
5
6

Page 84 of 452

842. Sistema de instrumentos

Page 85 of 452

85
3
Funcionamiento
de cada componente
3-1. Información sobre llaves
Llaves ....................................... 86
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Puertas ..................................... 92
Puerta de carga ........................ 98
Sistema de llave inteligente .... 103
3-3. Ajuste de los asientos Asientos delanteros ................ 110
Asientos traseros .................... 112
Cabeceras .............................. 114
3-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Volante de dirección ............... 117
Espejo retrovisor interior ......... 119
Espejos retrovisores exteriores.............................. 122 3-5. Apertura y cierre de
las ventanillas y el techo
corredizo
Elevadores eléctricos .............. 124
Ventanilla trasera .................... 127
Ventanilla trasera con elevador eléctrico ................. 128
Techo corredizo ...................... 130

Page 86 of 452

863-1. Información sobre llaves
Llaves
El vehículo se entrega con las siguientes llaves.
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Llaves
Operación de la función de control
remoto inalámbrico
Placa del número de la llave
Vehículos con sistema de llave inteligente
Llaves electrónicas• Operación del sistema de llave inteligente ( P. 103)
• Operación de la función de control remoto inalámbrico
Llaves mecánicas
Llave
Placa del número de la llave
Las llaves
1
2
1
2
3
4

Page 87 of 452

873-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de cada componente
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
(P. 92)
Desbloquea todas las puertas
( P. 92)
Al presionar el botón, se desbloquea la
puerta del conductor. Si presiona
nuevamente el botón dentro de los
3 segundos siguientes, se
desbloquean las demás puertas.
Dispara la alarma (mantenga presionado) ( P. 88)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
(P. 93)
Desbloquea todas las puertas
( P. 93)
Al presionar el botón, se desbloquea la
puerta del conductor. Si presiona
nuevamente el botón dentro de los
3 segundos siguientes, se
desbloquean las demás puertas.
Dispara la alarma (mantenga presionado) ( P. 88)
Para retirar la llave mecánica,
presione el botón de desbloqueo y
retire la llave.
La llave mecánica sólo puede
insertarse en una dirección, pues la
llave tiene surcos sólo en un lado.
Si la llave no entra en el cilindro de
bloqueo, déle la vuelta e intente
insertarla de nuevo.
Después de usarla, guarde la llave mecánica en la llave electrónica.
Mantenga la llave mecánica junto con la llave electrónica. Si s e agota la
batería de la llave electrónica o si la función de entrada pres enta problemas,
será necesario usar la llave mecánica. ( P. 400)
Control remoto inalámbrico
1
2
3
1
2
Utilización de la llave mecánica (vehículos con sistema de llave
inteligente)
3

Page 88 of 452

883-1. Información sobre llaves
■Modo de pánico
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Vehículos con sistema de llave inteligente
■ Cuando sea necesario dejar la llave del vehículo con el persona l del
estacionamiento (vehículos con sistema de llave inteligente)
Asegure la guantera en función de las circunstancias. ( P. 245)
Quédese usted con la llave mecánica y déjele al personal del estacionamiento sólo la
llave electrónica.
■ Si pierde las llaves
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Su concesionario Toyota puede hacer una nueva llave original us ando la otra llave y el
número estampado en su placa de número de llave.
Guarde la placa en un lugar seguro tal como su cartera, no en e l vehículo.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Su concesionario Toyota puede hacerle una nueva llave Toyota ge nuina.
Es necesario lo siguiente al hacer las nuevas llaves.
Llave mecánica:
El número de clave para la llave mecánica estampado en la placa de número y la otra
llave.
Llave:
El número de clave para la llave estampado en la placa de númer o de clave.
Guarde las placas en un lugar seguro, tal como su cartera, no e n el vehículo.
Hay placas de número de clave para la llave mecánica y la llave, respectivamente.
Cuando las guarde, manténgalas en un lugar seguro de tal forma que pueda
distinguirlas una de la otra (por ejemplo, poniéndoles marcas, etc.).
Cuando se oprime por más de 1 segundo,
sonará una alarma de forma intermitente y las
luces del vehículo destellarán para disuadir a
cualquier persona que trate de introducirse o
dañar su vehículo.
Para detener la alarma, presione cualquier
botón del control remoto inalámbrico.
Cuando se oprime por más de 1 segundo,
sonará una alarma de forma intermitente y las
luces del vehículo destellarán para disuadir a
cualquier persona que trate de introducirse o
dañar su vehículo.
Para detener la alarma, presione cualquier
botón de la llave electrónica.

Page 89 of 452

893-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de cada componente
■Al viajar en avión
Si viaja en avión con una llave con función de control remoto inalámbrico, asegúrese
de no presionar ninguno de los botones de la misma dentro de la cabina. Si lleva la
llave en su bolso, asegúrese de que los botones no puedan presi onarse de forma
accidental. Al presionarse un botón, la llave puede emitir onda s de radio que podrían
interferir con el funcionamiento del avión.
■ Condiciones que afectan la operación
Vehículos sin sistema de llave inteligente
La función de control remoto inalámbrico pudiera no operar norm almente en las
situaciones siguientes:
● Cerca de una torre de transmisión televisiva, estación de radio , planta de generación
de energía eléctrica, aeropuerto u otra instalación que genere ondas de radio fuertes
● Cuando lleve consigo un radio portátil, un teléfono celular u o tro tipo de dispositivos
de comunicación inalámbricos
● Cuando en la cercanía se encuentran varias llaves inalámbricas
● Cuando la llave inalámbrica está en contacto con un objeto metálico o está cubierta
por el mismo
● Cuando una llave inalámbrica (que emite ondas de radio) se está utilizando en la
cercanía
● Cuando la llave inalámbrica se ha dejado cerca de un equipo elé ctrico tal como una
computadora personal
Vehículos con sistema de llave inteligente
 P. 106
■ Agotamiento de la batería de la llave
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si la función de control remoto inalámbrico no se activa, la ba tería puede haberse
descargado. Reemplace la batería cuando sea necesario. ( P. 337)
Vehículos con sistema de llave inteligente
● La vida útil estándar de la batería es de 1 a 2 años.
● Cuando se esté agotando la batería, sonará una alarma en la cab ina al detenerse el
motor. ( P. 3 8 2 )
● Dado que la llave electrónica siempre está recibiendo ondas de radio, la batería se
agotará incluso si no se usa la llave. Los síntomas que se desc riben a continuación
indican que la batería de la llave electrónica puede estar agotada. Reemplace la
batería cuando sea necesario. ( P. 3 3 7 )
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan.
• Se reduce el área de detección.
• No se enciende el indicador LED de la llave.
● Para evitar el deterioro grave, no deje la llave electrónica a menos de 1 m
(3 ft.) de los siguientes aparatos eléctricos que producen un c ampo magnético:
• Televisores
• Computadoras personales
• Teléfonos celulares, teléfonos inalámbricos y cargadores de baterías
• Teléfonos celulares o inalámbricos mientras se recargan
• Lámparas de noche
• Estufas de inducción

Page 90 of 452

903-1. Información sobre llaves
■Cambio de la batería
P. 337
■ Confirmación del número de llave registrado
Se puede confirmar el número de llaves que ya se han registrado en el vehículo. Para
obtener más detalles, consulte a su concesionario Toyota.
■ Personalización
Los ajustes (por ejemplo, el sistema del control remoto inalámb rico) se pueden
cambiar.
(Características personalizables: P. 4 2 2 )
■ Certificación para control remoto inalámbrico (vehículos sin sistema de llave
inteligente)
COFETEL
RCPDE1212-0492
12BEL
DENSO
COFETEL
RLVDE1211-1213
12BDP
DENSO
Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe a ceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a
sistemas operando a título primario.
■ Certificación para control remoto inalámbrico (vehículos con sistema de llave
inteligente)
 P. 109

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 460 next >