TOYOTA VENZA 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Page 71 of 663
69
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
AT T E N T I O N
■
Réglage des sièges
N’inclinez pas trop le siège lorsque le véhicule est en mouvement; vous
réduirez ainsi les risques de glisser sous la ceinture abdominale. Si le siège
est trop incliné lors d’un accident, la ceinture abdominale pourrait glisser sur
les hanches et appliquer une force exagérée directement sur l’abdomen, ou
votre cou pourrait toucher la ceinture épaulière, augmentant ainsi le risque
de blessures graves, voire mortelles.
■ Avant de rabattre un siège arrière
Ne rabattez pas les sièges arrière pendant que des passagers y sont assis
ou que des bagages y sont placés.
■ Lors du relèvement des dossier s à leur position d’origine
Veuillez observer les précautions suivantes. Les négliger pourrait
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Veillez à ne pas vous coincer les mains dans le siège.
● Assurez-vous que les dossiers sont bien fixés en place en les balançant
légèrement d’avant en arrière.
● Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas vrillées ou
coincées sous le siège.
● Placez les ceintures de sécurité dans une position où elles seront prêtes à
l’emploi.
NOTE
■Lorsque vous rabattez le dossier des sièges arrière
Les ceintures de sécurité et les boucles doivent être rangées.
OM73005D_VENZA_D.book Page 69 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 72 of 663
70
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
VENZA_D (OM73005D)
Appuis-tête
■Réglage de la hauteur des appuis-tête Des appuis-tête sont four nis pour tous les sièges.
Sièges avant et sièges latéraux arrière
Réglage vertical
Vers le haut
Tirez l’appui-tête vers le haut.
Vers le bas
Enfoncez le bouton de
déverrouillage puis appuyez
sur l’appui-tête.
Siège central arrière Réglage vertical
Vers le bas
Vers le haut
Enfoncez le bouton de
déverrouillage puis appuyez
sur l’appui-tête ou tirez-le vers
le haut.
Bouton de
déverrouillage
Bouton de
déverrouillage
Assurez-vous de régler les appuis-tête
afin que leur centre soit le plus près
possible du haut de vos oreilles.
OM73005D_VENZA_D.book Page 70 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 73 of 663
71
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
■
Réglage de l’appui-tête arrière central
Lorsque vous utilisez l’appui-tête, soulevez-le toujours d’une position au-
dessus de sa position de repos.
■ Retrait des appuis-tête
■ Installation des appuis-tête
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux appuis-tête
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les appuis-tête. Les
négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Utilisez les appuis-tête conçus pour chaque siège.
● Réglez toujours les appuis-tête à la position adéquate.
● Après avoir réglé l’appui-tête, abaissez-le et assurez-vous qu’il est
verrouillé dans sa position.
● Ne conduisez pas sans appui-tête.
Soulevez l’appui-tête tout en appuyant
sur le bouton de déverrouillage.
Alignez l’appui-tête sur les orifices
d’installation, puis abaissez-le en position
de verrouillage.
Lorsque vous abaissez l’appui-tête,
maintenez le bouton de relâchement
enfoncé.
OM73005D_VENZA_D.book Page 71 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 74 of 663
72
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
VENZA_D (OM73005D)
Ceintures de sécurité
Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les passagers
ont bouclé leur ceinture de sécurité.
■Utilisation adéquate des ceintures de sécurité
Tirez sur la ceinture
épaulière jusqu’à ce qu’elle
recouvre entièrement
l’épaule; elle ne doit
cependant pas toucher le
cou ni glisser de l’épaule.
Placez la sangle
abdominale le plus bas
possible sur les hanches.
Réglez la position du
dossier du siège. Tenez-
vous assis dans le fond du
siège, le dos droit.
Ne vrillez pas la ceinture de
sécurité.
■ Bouclage et débouclage de la ceinture de sécurité
Bouclage de la ceinture
Poussez la languette dans la
boucle jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Débouclage de la ceinture
Appuyez sur le bouton de
relâchement.
Bouton de relâchement
OM73005D_VENZA_D.book Page 72 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 75 of 663
73
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
\
Dispositifs de tension de
s ceintures (sièges avant)
Le dispositif de tension sert à
rétracter la ceinture de sécurité
afin d’immobiliser rapidement
l’occupant du véhicule en cas de
collisions frontales importantes.
Il se peut que le dispositif de
tension ne s’active pas en cas de
collision frontale mineure, de
collision latérale ou de collision
arrière.
■Réglage de la hauteur de la ceinture (sièges avant)
Vers le bas
Vers le haut
Déplacez vers le haut et le
bas le dispositif de réglage de
la hauteur, jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
OM73005D_VENZA_D.book Page 73 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 76 of 663
74 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
VENZA_D (OM73005D)
■Rétracteur à blocage d’urgence (ELR)
Le rétracteur bloque la ceinture en cas de freinage brusque ou d’impact. Il
peut également bloquer la ceinture si vous vous penchez trop rapidement
vers l’avant. Effectuez des mouvements lents et réguliers pour permettre le
déroulement de la ceinture et pour pouvoir bouger librement.
■ Rétracteur à blocage automatique (ALR)
Quand la ceinture épaulière d’un passager est complètement déroulée, puis
légèrement rétractée, elle reste verrouillée dans cette position et ne peut
plus être déroulée. Cette fonction permet de fixer solidement le dispositif de
retenue pour enfants (CRS). Pour libérer la ceinture de sécurité, enroulez-la
complètement, puis déroulez-la de la façon habituelle. ( →P. 131)
■ Femmes enceintes
■ Personnes malades
Demandez l’avis de votre médecin et portez la ceinture de sécurité de la
manière appropriée. ( →P. 72) Demandez l’avis de votre médecin et
portez la ceinture de sécurité de la
manière appropriée. (
→P. 72)
Les femmes enceintes devraient placer la
ceinture abdominale le plus bas possible
sur les hanches, tout comme les autres
occupants du véhicule. Étirez la ceinture
épaulière au maximum par-dessus
l’épaule et placez la ceinture en
diagonale sur la poitrine. Évitez de placer
la ceinture sur la partie renflée de
l’abdomen.
Si la ceinture de sécurité n’est pas
correctement placée en cas de freinage
brusque ou de collision, la mère et le
fœtus pourraient subir des blessures
graves, voire mortelles.
OM73005D_VENZA_D.book Page 74 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 77 of 663
75
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
■
Lorsque vous n’utilisez pas les ceintures de sécurité des places
latérales arrière
■ Utilisation de ceintures de sécurité pour enfants
Les ceintures de sécurité de votre véhicule ont été princ\
ipalement conçues
en fonction de personnes de taille adulte.
● Utilisez un dispositif de retenue adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit
assez grand pour porter la ceinture de sécurité du véhicule. ( →P. 125)
● Lorsque l’enfant est assez grand pour porter la ceinture de sécurité du
véhicule, suivez les directives de la P. 72 relatives à l’utilisation des
ceintures de sécurité.
■ Remplacement de la ceinture après l’activation du dispositif de tension
des ceintures
Si le véhicule est impliqué dans plusieurs collisions, le dispositif de tension
s’activera lors de la première collision, mais non lors des collisions
subséquentes.
■ Rallonge de ceinture de sécurité Pour éviter d’endommager les ceintures
épaulières, passez les ceintures des
sièges extérieurs et les languettes dans
les boucles.
Pour éviter d’endommager les ceintures
épaulières, passez les ceintures des
sièges extérieurs et les languettes dans
les boucles.
OM73005D_VENZA_D.book Page 75 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 78 of 663
76 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
VENZA_D (OM73005D)
AT T E N T I O N
Observez les précautions suivantes afin de réduire les risques de blessures
en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Port de la ceinture de sécurité
● Assurez-vous que tous les passagers bouclent leur ceinture de sécurité.
● Bouclez toujours correctement votre ceinture de sécurité.
● Chaque ceinture de sécurité ne doit servir qu’à une seule pe\
rsonne.
N’utilisez pas une ceinture de sécurité pour plus d’une personne à la fois,
y compris des enfants.
● Toyota recommande que les enfants s’assoient à l’arrière et utilisent
toujours une ceinture de sécurité ou un dispositif de retenue pour enfants.
● N’inclinez pas les sièges au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer
une position assise adéquate. L’efficacité de la ceinture de sécurité est
optimale lorsque les personnes sont bien assises dans le fond du siège, le
dos droit.
● Ne passez jamais la ceinture épaulière sous votre bras.
● Portez toujours la ceinture de sécurité ajustée serrée sur vos hanches.
■ Point d’ancrage supérieur réglable
Assurez-vous toujours que la ceinture épaulière passe au centre de votre
épaule. Elle ne doit pas être placée sur le cou ni tomber de l’épaule.
Négliger cette précaution pourrait réduire la protection lors d’un accident, et
occasionner des blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage ou de
dérapage brusques, ou d’accident. ( →P. 7 3 )
■ Dispositifs de tension des ceintures
● Ne placez aucun objet, par exemple un coussin, sur le siège du passager
avant. Un tel objet fausserait les données sur le poids du passager
enregistrées par le capteur. Cela pourrait empêcher l’activation du
dispositif de tension de la ceinture de sécurité du passager avant en cas
de collision.
● Si le dispositif de tension s’est activé, le témoin SRS s’allume. Dans ce
cas, la ceinture de sécurité ne peut plus être utilisée et elle doit être
remplacée par votre concessionnaire Toyota.
OM73005D_VENZA_D.book Page 76 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 79 of 663
77
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
1
Avant de conduire
VENZA_D (OM73005D)
AT T E N T I O N
■
Mesures de précaution relatives à la ceinture avec fonction de
verrouillage du dispositif de retenue pour enfants
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture avec fonction de
verrouillage du dispositif de retenue pour enfants. Si la ceinture s’enroule
autour du cou de l’enfant, il n’est pas possible de la dérouler, ce qui risque
de provoquer un étranglement ou d’autres blessures graves, voire mortelles.\
Si cette situation se produit et la boucle ne peut être détachée, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
■ Dommages et usure de la ceinture de sécurité
● Ne laissez pas la ceinture de sécurité, sa languette ou sa boucle se
coincer dans la portière car cela pourrait l’endommager.
● Vérifiez périodiquement le système de ceintures de sécurité. Assurez-
vous qu’il n’y a pas de coupures, d’effilochures ni de pièces desserrées.
N’utilisez pas une ceinture de sécurité endommagée avant qu’elle soit
remplacée. Les ceintures de sécurité endommagées ne peuvent pas
protéger les occupants contre les blessures.
● Assurez-vous que la ceinture de sécurité et la languette sont verrouillées
et que la ceinture n’est pas vrillée. Si la ceinture de sécurité ne fonctionne
pas correctement, contactez immédiatement votre concessionnaire
Toyota.
● Si votre véhicule a été impliqué dans un accident grave, remplacez le
module du siège, y compris les ceintures de sécurité, même s’il n’y a pas
de dommages apparents.
● Ne tentez pas d’installer, d’enlever, de modifier, de désassembler ou de
mettre au rebut une ceinture de sécurité. Demandez à votre
concessionnaire Toyota d’effectuer toutes les réparations nécessaires.
Une manipulation impropre du dispositif de tension des ceintures de
sécurité pourrait entraîner son activation ou un défaut de fonctionnement,
ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
OM73005D_VENZA_D.book Page 77 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM
Page 80 of 663
78 1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
VENZA_D (OM73005D)
AT T E N T I O N
■Utilisation d’une rallonge de ceinture de sécurité
● N’utilisez pas la rallonge de la ceinture de sécurité si vous pouvez boucler
la ceinture sans celle-ci.
● Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants, n’utilisez pas
la rallonge de la ceinture de sécurité, car cette dernière ne garantirait pas
la sécurité du système, ce qui pourrait augmenter le risque de blessures
graves, voire mortelles en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou
d’accident.
● La rallonge personnalisée pourrait ne pas être sécuritaire si elle est
utilisée sur un véhicule, par une personne ou sur un siège autres que ceux
pour lesquels elle a été prévue.
NOTE
■Lorsqu’on utilise une rallonge de ceinture de sécurité
Pour détacher la ceinture, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la
rallonge et non sur celui de la ceinture de sécurité.
Vous éviterez ainsi d’occasionner des dégâts à l’intérieur du véhicule et à la
rallonge.
OM73005D_VENZA_D.book Page 78 Wednesday, September 2, 2009 10:22 AM