TOYOTA VENZA 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 461 of 687

459
3-5. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner le déplacement du tapis protecteur du con-
ducteur et entraver le fonctionnement des pédales lors de la conduite. Une
vitesse élevée imprévue pourrait rendre le véhicule difficile à immobiliser et
provoquer un accident grave.

Lorsque vous installez le tapis protecteur du conducteur
●N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le
modèle ou l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de
tapis protecteurs Toyota d’origine.
● N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour le siège du conducteur.
● Installez toujours le tapis protecteur solidement avec les crochets de blo-
cage (attaches) fournis.
● N’installez jamais plus d’un tapis protecteur au même endroit.
● N’installez jamais le tapis protecteur à l’envers.
■ Avant de conduire
●Vérifiez que le tapis protecteur est ins-
tallé solidement au bon endroit avec
tous les crochets de blocage (attaches)
fournis. Il est particulièrement important
d’effectuer cette vérification après avoir
nettoyé le plancher.
● Tandis que le moteur est arrêté et que
le sélecteur de vitesses est en position
“P”, enfoncez complètement chaque
pédale jusqu’au plancher pour vous
assurer que le tapis protecteur
n’entrave pas son fonctionnement.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 459 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM

Page 462 of 687

460
3-5. Autres caractéristiques intérieures
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Caractéristiques du compartiment de charge
■Crochets de rétention
Les crochets de rétention
servent à fixer les objets en
vrac.
■ Crochets pour sacs à provisions
■ Compartiment auxiliaire
Soulevez la plaque de coffre
du côté droit.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 460 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM

Page 463 of 687

461
3-5. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Retrait du couvre-bagages
Rétractez le couvre-bagages et
libérez les deux extrémités, puis
soulevez-le.
Après avoir retiré le couvre-
bagages, rangez-le ailleurs que
dans l’habitacle.
■Couvre-bagages
Retirez le couvre-bagages,
puis arrimez-le sur les
ancrages.
AT T E N T I O N
■Lorsque les crochets de rétention ne sont pas utilisés
Pour éviter tout risque de blessure, remettez toujours les crochets de
rétention à leur position d’origine lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
■ Pendant la conduite
Ne placez aucun objet sur le couvre-bagages. Ces objets risqueraient d’être
projetés en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident, et
pourraient blesser les occupants.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 461 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM

Page 464 of 687

462
3-5. Autres caractéristiques intérieures
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Ouvre-porte de garage
L’ouvre-porte de garage (HomeLink Universal Transceiver) est fabriqué
sous licence de HomeLink.
Programmation du dispositif HomeLink® (pour les propriétaires
aux États-Unis)
Pour assurer une programmati on correcte du HomeLink®, placez une
pile neuve dans la télécommande avant de commencer la
programmation. Négliger d’installer une pile neuve dans la
télécommande aura un effet négati f sur la portée et la précision du
dispositif HomeLink
® de votre véhicule.
Pendant la programmation, orientez le côté de la télécommande
portant la pile du côté opposé au HomeLink
®.
L’émetteur-récepteur compatible HomeLink de votre véhicule
comporte 3 touches de programmation servant à activer 3 dispositifs
différents. Reportez-vous ci-dessous à la méthode de programmation
pertinente au dispositif.
Témoin
Boutons
L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner, entre
autres, des portes de garage, des grilles, des portes d’entrée, des
verrous de porte, des systèmes d’éclairage, des systèmes de
sécurité et d’autres dispositifs.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 462 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM

Page 465 of 687

463
3-5. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)

Programmation du dispositif HomeLink

Pointez la télécommande du
dispositif vers les boutons de
commande du HomeLink
, à
une distance d’environ 1 à 3 in.
(25 à 75 mm).
Observez la lampe témoin du
HomeLink pendant la
programmation.
Maintenez simultanément enfon-
cés l’un des boutons du
HomeLink
 et le bouton de
l’émetteur. Lorsque la lampe
témoin du dispositif HomeLink

commence à clignoter plus vite
après 20 secondes, vous pouvez
relâcher les deux boutons.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 463 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM

Page 466 of 687

464 3-5. Autres caractéristiques intérieures
VENZA_OM_OM73023D_(D)Vérifiez le fonctionnement du
HomeLink
 en appuyant sur le
bouton que vous venez de
programmer.
Si un bouton du HomeLink a été
programmé pour une porte de
garage, assurez-vous que celle-ci
s’ouvre et se ferme. Si la porte du
garage ne fonctionne pas, vérifiez
si votre télécommande est du
type à “Code rotatif”. Appuyez sur
le bouton HomeLink
 programmé
et maintenez-le enfoncé. La
télécommande a une fonction de
code rotatif si la lampe témoin du
dispositif HomeLink
 clignote
rapidement pendant 2 secondes
puis reste allumée. Si votre
télécommande est du type à
“Code rotatif”, passez à la
rubrique “Programmation du
système à code rotatif”.
Recommencez les étapes précédentes avec les autres
boutons HomeLink pour programmer un autre appareil.
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 464 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM

Page 467 of 687

465
3-5. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)

Programmation du système à code rotatif
Si le dispositif est doté de la fonction “Code rotatif”, suivez les
instructions données dans les paragraphes intitulés
“Programmation du dispositif HomeLink
” avant de passer aux
étapes ci-dessous.
Repérez le bouton d’apprentissage sur le moteur de l’ouvre-
porte de garage situé au plafond. L’emplacement exact et la
couleur du bouton peuvent varier en fonction de la marque du
moteur de l’ouvre-porte de garage.
Vous trouverez l’emplacement du bouton d’apprentissage dans le
mode d’emploi fourni avec le moteur de l’ouvre-porte de garage.
Appuyez sur le bouton d’apprentissage.
Après cela, vous disposez de 30 secondes pour commencer le point
3 ci-dessous.
Maintenez le bouton du HomeLink programmé enfoncé
pendant 2 secondes, puis relâchez-le. Répétez cette étape
encore une fois. La porte du garage devrait s’ouvrir.
Si c’est le cas, la programmation est terminée. Si la porte ne s’ouvre
pas, appuyez sur le bouton une troisième fois. Après avoir appuyé
trois fois sur le bouton, la programmation s’achève par l’ouverture de
la porte du garage.
Le moteur de l’ouvre-porte de garage situé au plafond devrait à
présent reconnaître le signal du HomeLink
 et faire fonctionner la
porte du garage.
Recommencez les étapes précédentes avec les autres
boutons HomeLink pour programmer un autre appareil à
code rotatif.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 465 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM

Page 468 of 687

466 3-5. Autres caractéristiques intérieures
VENZA_OM_OM73023D_(D)■
Programmation d’une grille d’entrée (pour les propriétaires
aux États-Unis)/Programmation de tous les dispositifs
disponibles sur le marché canadien
Placez la télécommande à une distance de 1 à 3 in.
(25 à 75
mm) du HomeLink.
Observez la lampe témoin du HomeLink pendant la
programmation.
Appuyez sur le bouton HomeLink sélectionné et maintenez-
le enfoncé.
Enfoncez et relâchez plusieurs fois (cycle) le bouton de la
télécommande à intervalles de deux secondes jusqu’à ce que
l’étape 4 soit achevée.
Lorsque la lampe témoin de l’émetteur-récepteur compatible
HomeLink
 commence à clignoter rapidement, relâchez les
boutons.
Vérifiez le fonctionnement du HomeLink
 en appuyant sur le
bouton que vous venez de programmer. Assurez-vous que la
grille ou le dispositif fonctionne correctement.
Recommencez les étapes précédentes avec les autres
boutons HomeLink
 pour programmer un autre dispositif.
■ Programmation d’autres dispositifs
Pour programmer d’autres dispositifs tels que des systèmes de
sécurité à domicile, des verrous de porte ou un éclairage,
demandez conseil à votre concessionnaire Toyota.
■ Reprogrammation d’un bouton
On ne peut pas effacer la programmation des boutons individuels
du HomeLink
, mais on peut les reprogrammer. Pour
reprogrammer un bouton, suivez les directives de programmation.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 466 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM

Page 469 of 687

467
3-5. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Fonctionnement du dispositif HomeLink
Appuyez sur le bouton HomeLink approprié. La lampe témoin du
HomeLink doit s’allumer.
Tant que le bouton reste enfoncé, l’émetteur-récepteur compatible
HomeLink de votre véhicule continue à envoyer un signal pendant 20
secondes.
Effacement de la mémoire générale du HomeLink (la
programmation des trois boutons)
Appuyez sur les 2 boutons exter-
nes et maintenez-les enfoncés
pendant 10 secondes (ou 20
secondes selon le modèle)
jusqu’à ce que la lampe témoin
clignote.
Si vous vendez votre véhicule,
assurez-vous d’effacer les
programmes enregistrés dans la
mémoire du HomeLink
.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 467 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM

Page 470 of 687

468 3-5. Autres caractéristiques intérieures
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Avant de programmer
● Installez une nouvelle pile dans la télécommande.
● Le côté pile de la télécommande doit être orienté du côté opposé au
bouton du HomeLink
.
■ Homologation de l’ouvre-porte de garage
FCC ID : CB2300NHL3
FCC ID : CB2281AHL4
REMARQUE :
Cet équipement se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipe-
ment ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occasion-
ner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT :
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable
de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
■ Pour obtenir de l’aide lors de la programmation de votre HomeLink

Universal Transceiver
Visitez le site Web www.homelink.com
ou téléphonez au 1-800-355-3515.
AT T E N T I O N
■Programmation d’une télécommande d’ouverture de porte de garage
ou d’une autre commande à distance
La porte de garage ou les autres dispositifs peuvent fonctionner, aussi
assurez-vous que les personnes et les objets sont hors d’atteinte pour
prévenir tout danger potentiel.
■ Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur compatible HomeLink
 avec un ouvre-
porte de garage dépourvu des fonctions d’arrêt et de retour d’urgence
prévues par les normes de sécurité fédérales (Federal Safety Standards).
Ceci inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant.
Une porte ou un dispositif dépourvu de ces fonctionnalités augmente le
risque de blessures graves, voire mortelles.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 468 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM

Page:   < prev 1-10 ... 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 ... 690 next >