TOYOTA VERSO 2014 Manuale duso (in Italian)
Page 121 of 702
121 1-4. Apertura e chiusura dei finestrini e della tendina del tetto panoramico
1
Prima di mettersi alla guida
Gli alzacristalli elettrici possono essere azionati quando
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
La chiave nel blocchetto di accensione si trova in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
L’interruttore “ENGINE START STOP” è in modalità IGNITION ON.
Azionamento degli alzacristalli elettrici dopo aver spento il motore
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Gli alzacristalli elettrici possono essere attivati per circa 45 secondi anche
dopo che la chiave nel blocchetto di accensione è stata portata in
posizione “ACC” o “LOCK”. Tuttavia, non possono essere azionati
quando una delle porte anteriori è aperta.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Gli alzacristalli elettrici possono funzionare per circa 45 secondi anche
dopo che l’interruttore “ENGINE START STOP” è stato portato in modalità
ACCESSORY o è stato spento. Tuttavia, non possono essere azionati
quando una delle porte anteriori è aperta.
Funzione di protezione antibloccaggio
Se un oggetto rimane impigliato tra il finestrino e l’intelaiatura del finestrino, il
finestrino interrompe la sua corsa e rimane leggermente aperto.
Quando il cristallo elettrico non si chiude normalmente
Se la funzione di protezione antibloccaggio funziona in modo anomalo e non
è possibile chiudere completamente un finestrino, eseguire le seguenti
operazioni azionando l’interruttore alzacristallo elettrico sulla porta
interessata.
Dopo aver arrestato il veicolo, il finestrino può essere chiuso tenendo
premuto l’interruttore alzacristallo elettrico nella posizione di chiusura
one-touch mentre la chiave nel blocchetto di accensione è in posizione
“ON” (veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente) o
l’interruttore “ENGINE START STOP” è in modalità IGNITION ON (veicoli
con sistema di entrata e avviamento intelligente).
Page 122 of 702
122 1-4. Apertura e chiusura dei finestrini e della tendina del tetto panoramico
Se il finestrino non si chiude nemmeno dopo aver eseguito le azioni
sopra indicate, inizializzare la funzione eseguendo la seguente
procedura.
Tenere premuto l’interruttore alzacristallo elettrico nella posizione di
chiusura one-touch. Continuare a tenere premuto l’interruttore per
altri 6 secondi dopo che il finestrino si è chiuso.
Tenere premuto l’interruttore alzacristallo elettrico nella posizione di
apertura one-touch. Continuare a tenere premuto l’interruttore per
altri 2 secondi dopo che il finestrino si è aperto completamente.
Tenere premuto ancora una volta l’interruttore alzacristallo elettrico
nella posizione di chiusura one-touch. Continuare a tenere premuto
l’interruttore per altri 2 secondi dopo che il finestrino si è chiuso.
Se si rilascia l’interruttore mentre il finestrino è in movimento, occorre
ripetere la procedura dall’inizio. Se il finestrino si chiude per poi riaprirsi
leggermente anche dopo aver eseguito correttamente la procedura sopra
descritta, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Page 123 of 702
123 1-4. Apertura e chiusura dei finestrini e della tendina del tetto panoramico
1
Prima di mettersi alla guida
ATTENZIONE
Quando si chiudono i finestrini
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
Assicurarsi che tutti i passeggeri non assumano una posizione tale per cui
qualsiasi parte del corpo possa rimanere incastrata durante l’utilizzo di un
finestrino.
Non consentire ai bambini di azionare gli alzacristalli elettrici.
La chiusura di un cristallo elettrico potrebbe causare lesioni gravi o mortali
a persone. Il guidatore ha la responsabilità di insegnare ai bambini a non
azionare gli alzacristalli elettrici.
Funzione di protezione antibloccaggio
Non utilizzare parti del corpo per tentare di attivare intenzionalmente la
funzione di protezione antibloccaggio.
La funzione di protezione antibloccaggio potrebbe non funzionare se
qualcosa rimane impigliato poco prima della chiusura completa del
finestrino.
Page 124 of 702
124
1-4. Apertura e chiusura dei finestrini e della tendina del tetto panoramico
Tendina del tetto panoramico
: Se presente
La tendina del tetto panoramico può essere azionata quando
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
La chiave nel blocchetto di accensione si trova in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
L’interruttore “ENGINE START STOP” è in modalità IGNITION ON.
Funzione di protezione antibloccaggio
Se durante la chiusura un oggetto s’interpone tra la tendina del tetto
panoramico ed il relativo telaio, la corsa s’interrompe e la tendina del tetto
panoramico si apre leggermente.
Se non si riesce a chiudere automaticamente la tendina del tetto
panoramico
Mantenere premuto l’interruttore. La tendina del tetto panoramico può essere aperta e chiusa
azionando l’interruttore della tendina del tetto panoramico.
Apertura
Per interrompere la corsa
dell’alzacristalli nella posizione
in cui si trova, premere
leggermente l’interruttore.
Chiusura
Per interrompere la corsa
dell’alzacristalli nella posizione
in cui si trova, premere
leggermente l’interruttore.
Page 125 of 702
125 1-4. Apertura e chiusura dei finestrini e della tendina del tetto panoramico
1
Prima di mettersi alla guida
ATTENZIONE
Quando si chiude la tendina del tetto panoramico
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
Assicurarsi che tutti i passeggeri non assumano una posizione tale per cui
qualsiasi parte del corpo possa rimanere incastrata durante l’utilizzo della
tendina del tetto panoramico.
Non consentire ai bambini di azionare la tendina del tetto panoramico.
La chiusura della tendina del tetto panoramico sul corpo di una persona
potrebbe causare lesioni gravi o mortali. Il guidatore ha la responsabilità di
insegnare ai bambini a non azionare la tendina del tetto panoramico.
Funzione di protezione antibloccaggio
Non incastrare volutamente una qualsiasi parte del corpo per tentare di
attivare la funzione di protezione antibloccaggio.
La funzione di protezione antibloccaggio potrebbe non funzionare se
qualcosa rimane impigliato poco prima della chiusura completa della
tendina del tetto panoramico.
Per evitare ustioni o lesioni
Osservare le seguenti precauzioni.
Sebbene sia installata la funzione di protezione antibloccaggio, accertarsi
che mani e teste dei passeggeri non rimangano incastrati nella tendina del
tetto panoramico durante la chiusura. Inoltre, poiché esiste la possibilità
che la funzione di protezione antibloccaggio non si azioni poco prima della
chiusura, accertarsi che dita o altre parti del corpo non rimangano
incastrate nel tetto.
L’apertura o la chiusura della tendina del tetto panoramico possono essere
interrotte premendo l’interruttore.
Se la tendina del tetto panoramico non si chiude (ad esempio a causa di
un malfunzionamento della funzione di protezione antibloccaggio), la
tendina può essere chiusa premendo e tenendo premuto l’interruttore.
La funzione di protezione antibloccaggio potrebbe azionarsi nel caso in cui
le condizioni ambientali o di guida provocano un carico o un impatto simile
a quello che si verifica quando un corpo estraneo resta incastrato nella
tendina del tetto.
Page 126 of 702
126 1-4. Apertura e chiusura dei finestrini e della tendina del tetto panoramico
ATTENZIONE
Per evitare ustioni o lesioni
La parte inferiore del tetto potrebbe surriscaldarsi se il veicolo viene
esposto ai raggi diretti del sole per periodi prolungati. Non toccare i
componenti all’interno dello spazio tra la parte inferiore del tetto e la
tendina, poiché sussiste il rischio di ustioni.
Non toccare le parti irregolari o tagliate della parte inferiore del tetto,
poiché sussiste il rischio di ferirsi.
NOTA
Per evitare lo scaricamento della batteria
Non azionare la tendina del tetto panoramico a motore fermo.
Per garantire il normale funzionamento della tendina del tetto
panoramico
Osservare le seguenti precauzioni:
Non sottoporre il motorino o altri componenti ad un carico eccessivo.
Non posizionare oggetti in luoghi che potrebbero ostacolare le operazioni
di apertura e chiusura.
Non attaccare oggetti alla tendina del tetto panoramico.
Tenere l’apertura pulita e priva di ostruzioni.
Non azionare la tendina del tetto panoramico in modo continuo e
prolungato.
Page 127 of 702
127
1
Prima di mettersi alla guida
1-5. Rifornimento di carburante
Aper tura del tappo del serbatoio carburante
Per aprire il tappo del serbatoio carburante eseguire le seguenti
operazioni.
Prima di rifornire il veicolo di carburante
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Portare la chiave nel blocchetto di accensione in posizione
di spegnimento e assicurarsi che tutte le porte e i finestrini
siano chiusi.
Verificare il tipo di carburante. (P. 129)
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Spegnere l’interruttore “ENGINE START STOP” e
assicurarsi che tutte le porte e i finestrini siano chiusi.
Verificare il tipo di carburante. (P. 129)
Apertura del tappo del serbatoio carburante
Tirare verso l’alto il comando
di apertura sportello
carburante.
Page 128 of 702
128 1-5. Rifornimento di carburante
Ruotare lentamente il tappo
del serbatoio carburante per
aprirlo.
Appendere il tappo del
serbatoio carburante sulla
parte posteriore dello sportello
carburante.
Page 129 of 702
129 1-5. Rifornimento di carburante
1
Prima di mettersi alla guida
Chiusura del tappo del serbatoio carburante
Quando si riposiziona il tappo del
serbatoio carburante, ruotarlo
fino a udire uno scatto.
Quando viene rilasciato, il tappo
ruota leggermente nel senso
contrario.
Tipi di carburante
Motore a benzina
Area UE:
Benzina senza piombo conforme alla norma europea EN228, con numero
di ottani RON 95 o superiore
Eccetto area UE:
Benzina senza piombo con numero di ottani RON 95 o superiore
Motore diesel
Il tipo di carburante è indicato sull’apposita targhetta.
“DIESEL”
Gasolio che contenga 500 ppm o
meno di zolfo e con numero di cetano
48 o superiore
“LOW SULPHUR DIESEL”
Gasolio che contenga 50 ppm o meno
di zolfo e con numero di cetano 48 o
superiore
Page 130 of 702
130 1-5. Rifornimento di carburante
*1: Per distinguere il motore 1AD-FTV, rivolgersi a un concessionario
autorizzato Toyota o officina, o ad un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
*2: Il tipo di carburante è indicato sull’apposita targhetta. (P. 129)
Utilizzo di benzina miscelata con etanolo in un motore a benzina
Toyota consente l’utilizzo di benzina miscelata con etanolo nei casi in cui il
contenuto di etanolo non superi il 10%. Verificare che la benzina miscelata
con etanolo da utilizzare abbia un adeguato numero di ottani (RON).
Codice motore/modelloTipo
Motore 1AD-FTV (senza
convertitore
catalitico DPF)
*1
Targhetta del carburante*2
“DIESEL”
Gasolio contenente 500 ppm o
meno di zolfo e con numero di
cetano 48 o superiore
“LOW SULPHUR DIESEL”
Gasolio contenente 50 ppm o meno
di zolfo e con numero di cetano 48 o
superiore
Motori 1AD-FTV (con
convertitore catalitico
DPF)
*1, 2AD-FHV e 1WW-
FHVArea UE:
Gasolio conforme alla norma europea
EN590
Eccetto area UE:
Gasolio che contenga 50 ppm o meno
di zolfo e con numero di cetano 48 o
superiore