TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 631 of 656
631
6
Especificações do veículo
Informações de combustível
Motores 1ZR-FAE e
2ZR-FAE
Zona da UE:
O seu veículo deve utilizar, apenas,
gasolina sem chumbo em conformi-
dade com a norma Europeia EN228.
Para um excelente desempenho do
motor, escolha gasolina sem chumbo
com um Número de Octanas de 95 ou
superior.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas
gasolina sem chumbo.
Para um excelente desempenho do
motor, escolha gasolina sem chumbo
com um Número de Octanas de 95 ou
superior.
Motor 1AD-FTV (sem cata-
lisador DPF)*
O tipo de combustível pode ser identifi-
cado através da etiqueta. (→P. 120)
Etiqueta de combustível:
“DIESEL”
O seu veículo deve utilizar apenas
combustível diesel que contenha
500 ppm, ou menos, de enxofre e
um número de cetano de 48 ou
superior.
“LOW SULPHUR DIESEL”
O seu veículo deve utilizar apenas
combustível diesel que contenha 50
ppm, ou menos, de enxofre e um
número de cetano de 48 ou superior.
Page 632 of 656
632
■■■■Abertura do depósito de combustível para gasolina sem chumbo
(motor a gasolina)
A fim de evitar o reabastecimento incorreto, o seu veículo dispõe de uma
abertura em que só a pistola de abastecimento da gasolina sem chumbo
entrará no bocal.
■■■■Se planeia conduzir no estrangeiro (motor diesel)
No estrangeiro poderá não estar disponível combustível diesel de baixo
nível de enxofre por isso confirme com o seu distribuidor acerca da disponi-
bilidade deste tipo de combustível no país pretendido.
■■■■Se o seu motor emitir pancadas
●Consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Contudo, em certas ocasiões, pode notar um ligeiro bater durante um
curto espaço de tempo durante a aceleração ou em subidas. Isto é nor-
mal e não é motivo para preocupação.
*: Para distinguir o motor 1AD-FTV, consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
Motores 1AD-FTV (com
catalisador DPF)*,
2AD-FHV e 1WW-FHV
Zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas
combustível diesel em conformidade
com a norma Europeia EN590.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas,
combustível diesel que contenha 50
ppm ou menos, de enxofre e um
número de cetano de 48 ou superior.
Page 633 of 656
633
6
Especificações do veículo
AT E N Ç Ã O
■■■■Atenção à qualidade de combustível (motor a gasolina)
●Não utilize combustíveis impróprios. A utilização de combustíveis impró-
prios provocará danos no motor.
●Não utilize gasolina com chumbo.
A gasolina com chumbo pode causar perda de eficácia do catalisador de
três vias e provocar o mau funcionamento do sistema de controlo das
emissões.
●Zona da UE: O combustível Bioetanol vendido sob designações tais como
"E50" ou "E85" bem como combustíveis que contenham uma grande
quantidade de etanol não devem ser utilizados. A utilização destes com-
bustíveis irá danificar o sistema de combustível do veículo. Em caso de
dúvida, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Fora da zona da UE: O combustível Bioetanol vendido sob designações
tais como "E50" ou "E85", bem como combustíveis que contenham uma
grande quantidade de etanol não devem ser utilizados. O seu veículo
pode utilizar gasolina misturada com um máximo de 10% de etanol. A uti-
lização de combustíveis com mais de 10% de teor de etanol (E10) irá
danificar o sistema de combustível do veículo. Certifique-se que o reabas-
tecimento é feito apenas numa fonte onde especificação e qualidade do
combustível podem ser garantidas. Em caso de dúvida, consulte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional igualmente qualificado e equipado.
■■■■Atenção à qualidade de combustível (motor diesel)
●Não utilize combustíveis impróprios. A utilização de combustíveis impró-
prios provocará danos no motor.
●Etiqueta de combustível*
“DIESEL”
Não utilize um combustível que contenha mais de 500 ppm de enxofre.
“LOW SULPHUR DIESEL”
Não utilize um combustível que contenha mais de 50 ppm de enxofre.
A utilização de combustível com índice de enxofre mais alto do que o indi-
cado poderá danificar o motor.
*: O tipo de combustível pode ser identificado através da etiqueta de com-
bustível. (→P. 120)
Page 634 of 656
634
AT E N Ç Ã O
●Zona da UE: O combustível FAME (Éster Metílico de Ácidos Gordos) ven-
dido sob designações tais como "B30" ou "B100", bem como combustí-
veis que contenham uma grande quantidade de FAME não devem ser
utilizados. A utilização desses combustíveis irá danificar o sistema de
combustível do veículo. Em caso de dúvida, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
●Fora da zona da UE: O combustível FAME (Éster Metílico de Ácidos Gor-
dos) vendido sob designações tais como "B30" ou "B100", bem como
combustíveis que contenham uma grande quantidade de FAME não
devem ser utilizados. O seu veículo pode utilizar combustível misturado
com um máximo de 5% de biodiesel FAME (B5). A utilização de combustí-
veis que contenham mais de 5% de FAME (B5) irá danificar o sistema de
combustível do veículo. Certifique-se que o reabastecimento é feito ape-
nas numa fonte onde especificação e qualidade do combustível podem
ser garantidas. Em caso de dúvida, consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Page 635 of 656
635
6
Especificações do veículo
Características de configuração
Características de configuração
Veículos com Sistema de Navegação/Multimédia": Definições que
podem ser alteradas utilizando o Sistema de Navegação/Multimé-
dia.
(Para mais informações sobre como personalizar as definições uti-
lizando o Sistema de Navegação/Multimédia, consulte o "Manual
do Proprietário do Sistema de Navegação/Multimédia".)
Definições que podem ser alteradas por um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou por outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
Legenda dos símbolos: O = Disponível, — = Não disponível
ItemFunçãoDefinição
por defeito
Definição
personalizada
Sistema de
chave
inteligente
para entrada
e arranque
(→P. 42)
Sistema de chave
inteligente para
entrada e arranque
Ligado DesligadoOO
Função de aviso de
porta aberta (quando
tranca o veículo)
Ligado Desligado — O
O seu veículo inclui uma variedade de funcionalidades que podem
ser personalizadas de acordo com as suas preferências. Programar
essas preferências requer um equipamento especial. Esse trabalho
pode ser efetuado por um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado.
A definição de algumas funções muda simultaneamente com outras defi-
nições a personalizar. Contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado
e equipado.
Page 636 of 656
636
Sistema de
chave
inteligente
para entrada
e arranque
(→P. 42)/
Comando
remoto sem
fios (→P. 6 4 )
Comando remoto
sem fiosLigado Desligado—O
Sinais de funciona-
mento (Sinal de
perigo)
Ligado Desligado—O
Tempo decorrido
antes da função de
trancamento auto-
mático da porta ser
ativado se a porta
não for aberta após
ter sido destrancada
30
segundos
60
segundos
—O
120
segundos
Trancamento
da porta
(→P. 73)
Engrenar a ala-
vanca de velocida-
des noutra posição
que não "P" tranca
todas as portas*1
Desligado LigadoOO
Engrenar a ala-
vanca de velocida-
des na posição "P"
destranca todas as
portas*1
Desligado LigadoOO
Função de tranca-
mento automático
das portas relacio-
nada com a veloci-
dade do veículo
Ligado DesligadoOO
Abrir a porta do con-
dutor destranca
todas as portas*2Ligado Desligado—O
Abrir a porta do con-
dutor destranca
todas as portas*3Desligado Ligado—O
ItemFunçãoDefinição
por defeito
Definição
personalizada
Page 637 of 656
637
6
Especificações do veículo
Sistema de
controlo
automático
da luz
(→P. 251)
Sensibilidade do
sensor da luzNível 3 Nível 1 a 5OO
Iluminação
(→P. 365)
Tempo decorrido
antes das luzes apa-
garem
15
segundos
7.5 segundos
—O30 segundos
Funcionamento após
o interruptor do
motor (veículos sem
sistema de chave
inteligente para
entrada e arranque)
ou o interruptor
"ENGINE START
STOP" (veículos com
sistema de chave
inteligente para
entrada e arranque)
ter sido desligado
Ligado Desligado—O
Funcionamento
quando as portas
são destrancadas
Ligado Desligado—O
Funcionamento
quando se apro-
xima do veículo com
a chave eletrónica
na sua posse*4
(Quando o interrup-
tor da luz interior
está na posição
"Door")
Ligado Desligado—O
Iluminação para os pésLigado Desligado—O
Luz ambiente Ligado Desligado—O
ItemFunçãoDefinição
por defeito
Definição
personalizada
Page 638 of 656
638
*1: Veículos com caixa de velocidades automática ou Multidrive
*2: Exceto para os veículos vendidos na África do Sul
*3: Veículos vendidos na África do Sul
*4: Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Mostrador de informações múltiplas (→P. 239)
Luzes
(→P. 251)
Período de tempo
em que as luzes de
médios estão liga-
das quando o veí-
culo está
estacionado
30
segundos
60 segundos
—O
90 segundos
120
segundos
Sensor
Toyota de
assistência
ao estaciona-
mento
(→P. 272)
Volume do sinal
sonoro3 1 to 5—O
Idiomas disponíveisAlemão, Espanhol, Francês, Inglês,
Italiano, Russo e Turco
ItemFunçãoDefinição
por defeito
Definição
personalizada
Page 639 of 656
639
6
Especificações do veículo
Itens a inicializar
*: Apenas motor diesel
ItemQuando inicializarReferência
Informação de
mudança de óleo
do motor*
Depois de mudar o óleo P. 428
Sistema de aviso
da pressão dos
pneus (se equi-
pado)
Quando cruzar os pneus em
veículos com pressões dife-
rentes nos pneus da frente e
traseiros
Quando alterar a pressão dos
pneus (como quando altera a
velocidade de condução)
Quando alterar a dimensão
dos pneus
P. 445
Depois de voltar a ligar a bateria ou de efetuar a manutenção, os
seguintes itens devem ser inicializados para um funcionamento cor-
reto do sistema.
Page 640 of 656
640