TOYOTA VERSO 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 301 of 666
300 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
Alcance de deteção dos sensores
Aproximadamente 100 cm
Aproximadamente 150 cm
Aproximadamente 60 cm
O diagrama demonstra o alcance
de deteção dos sensores. Tenha
em mente que os sensores não
conseguem detetar obstáculos
que se encontram extremamente
perto do veículo.
O raio de alcance dos sensores
pode variar consoante a
dimensão do objeto, etc..
nO sensor Toyota de assistência ao estacionamento pode ser operado
quando
O interruptor do sensor Toyota de assistência ao estacionamento está
ligado.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
lSensores centrais, dianteiros:
• A alavanca das velocidades está engrenada noutra posição que não
“P” (caixa de velocidades Multidrive) ou “R”.
• A velocidade do veículo é inferior a cerca de 10 km/h.
lSensores nos cantos, dianteiros:
• A alavanca das velocidades está engrenada noutra posição que não
“P” (caixa de velocidades Multidrive).
• A velocidade do veículo é inferior a cerca de 10 km/h.
lSensores nos cantos, traseiros e sensores centrais, traseiros:
• A alavanca de velocidades está em “R”.
Page 302 of 666
301 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
nInformação referente à deteção do sensor
lCertas condições do veículo e ambiente circundante poderão afetar a
capacidade do sensor na deteção de obstáculos. A seguir listam-se
alguns exemplos.
• Sujidade, neve ou gelo no sensor.
• O sensor está congelado.
• O sensor está coberto por algo.
• O veículo encontra-se consideravelmente inclinado para um lado.
• Em estradas com muitas lombas, num declive, sobre gravilha ou sobre
relva.
• A área circundante ao veículo é ruidosa devido ao som de buzinas,
motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos pesados, ou
outro tipo de ruído provocado por ondas ultrassónicas.
• A existência de um outro veículo, nas proximidades, equipado com
sensores de assistência ao estacionamento.
• O sensor foi revestido por uma camada de spray ou chuva intensa.
• O veículo está equipado com um guarda-lamas ou uma antena de
rádio.
• Os olhais de reboque estão instalados.
• O para-choques ou o sensor recebe um forte impacto.
• O veículo está a aproximar-se de um passeio alto ou curvado.
• Sob luz do sol forte ou frio intenso.
• Foi instalada uma suspensão que não seja genuína Toyota (sus-
pensão rebaixada, etc.)
Além destes exemplos, há alturas em que, devido às suas formas, os sinais
e outros objetos podem ser incorretamente detetados pelo sensor,
detetando-os mais perto do que na realidade estão.
lA forma de um obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tome a
devida atenção aos seguintes obstáculos:
• Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras
• Objetos de ângulos pontiagudos
• Obstáculos baixos
• Obstáculos altos com partes superiores salientes na direção do seu
veículo
Page 303 of 666
302 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
nQuando o sensor atua de forma anormal ou avaria
nConfiguração que pode ser efetuada num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
A definição do volume do sinal sonoro pode ser alterada.
(Características de configuração P. 640)
AV I S O
nCuidados a ter na utilização do sensor Toyota de assistência ao esta-
cionamento
Observe as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar na impossibilidade de conduzir o veículo com
segurança, podendo provocar um acidente.
lNão utilize o sensor em velocidades superiores a 10 km/h.
lNão afixe nenhum tipo de acessórios dentro da área de deteção do sen-
sor.
lQuando um dos sensores fica sujo ou
congelado, o indicador do sensor anor-
mal acende e soa o sinal sonoro
durante 8 segundos. Depois de soar,
todos os indicadores dos sensores
acendem.
Limpe os sensores com um pano
macio.
lQuando qualquer um dos sensores
avaria o indicador do sensor avariado
pisca e soa o sinal sonoro durante 8
segundos. Após soar, todos os indica-
dores dos sensores piscam.
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional
igualmente qualificado e equipado
para verificação. Indicadores do sensor
Page 304 of 666
303 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
AT E N Ç Ã O
nCuidados a ter quando lavar o veículo
Não aplique jatos ou vapores intensos de água na área do sensor.
Tal pode contribuir para a avaria do sensor.
Page 305 of 666
304
2-5. Utilização de outros sistemas na condução
Sistema Stop & Start
O Sistema Stop & Start para e volta a colocar o motor em funciona-
mento de acordo com o funcionamento do pedal da embraiagem
para fazer parar e arrancar o veículo.
nParar o motor
Com o pedal da embraiagem completamente pressionado,
pare o veículo. De seguida, engrene a alavanca de veloci-
dades em “N”.
Alivie o pedal da embraiagem.
O motor para e o indicador do
sistema Stop & Start acende.
nVoltar a colocar o motor em funcionamento
Verifique se a alavanca de velocidades está em “N” e pressione
o pedal da embraiagem.
O motor volta a entrar em funcionamento. O indicador do sistema
Stop & Start apaga.
(Nesta situação, aliviar o pedal da embraiagem não para o motor
novamente.)
PASSO1
PASSO2
*: Se equipado
Page 306 of 666
305 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
Desativar o sistema Stop & Start
Prima o interruptor de can-
celamento do Stop & Start para
desativar o sistema Stop & Start.
O indicador de cancelamento do
Stop & Start acende.
O motor não para a cada para-
gem quando o pedal da embraia-
gem é pressionado para parar o
motor. (P. 304)
Prima novamente o interruptor
para reativar o sistema Stop &
Start.
nSe o interruptor de cancelamento do Stop & Start for premido
enquanto o veículo está parado
lQuando o motor é parado pelo sistema Stop & Start, premindo o
interruptor de cancelamento do Stop & Start, o motor volta a
entrar em funcionamento. A partir da próxima vez que o veículo
for parado (depois do sistema Stop & Start ter sido desligado), o
motor não será parado.
lCom o sistema Stop & Start desativado, ao premir o interruptor
de cancelamento do Stop & Start reativa o sistema mas não
para o motor. A partir da próxima vez que o veículo for parado
(depois do sistema Stop & Start ter sido desligado), o motor não
será parado.
Page 307 of 666
306 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
nCondições de funcionamento
lO sistema Stop & Start está operacional quando se reúnem todas as
seguintes condições:
• O motor está devidamente aquecido.
• A porta do condutor está fechada.
• O cinto de segurança do condutor está colocado.
• O capot está fechado.
• O pedal da embraiagem não está a ser pressionado.
• A alavanca de velocidades está em “N”.
• Não está a usar o volante da direção.
lNas circunstâncias seguintes o motor não pode ser parado pelo sistema
Stop & Start. Isto não é uma avaria do sistema Stop & Start.
• A temperatura do líquido de refrigeração do motor está demasiado
baixa ou demasiado elevada.
• A temperatura exterior está demasiado baixa.
• Veículos com sistema de ar condicionado automático: O sistema de ar
condicionado está a ser utilizado quando a temperatura interior do veí-
culo está extremamente elevada, tal como depois do veículo ter
estado estacionado ao sol.
• Veículos com sistema de ar condicionado automático: O desemba-
ciador do para-brisas está a ser utilizado.
• Veículos com aquecimento elétrico: O aquecimento elétrico está a ser
utilizado.
• A bateria não está suficientemente carregada, tal como quando o veí-
culo está estacionado durante um longo período de tempo ou a carga
da bateria diminuiu, a carga elétrica é elevada; a temperatura da bate-
ria está excessivamente baixa ou a bateria deteriorou-se ou está num
recarregamento periódico.
• A temperatura do fluido da bateria está extremamente baixa ou
elevada.
• Devido ao trânsito ou outras circunstâncias o veículo é parado repeti-
damente, o que resulta numa excessivamente elevada quantidade de
tempo em que o motor é parado pelo sistema Stop & Start.
• O vácuo do servofreio do travão está baixo.
• Está a ser utilizada uma grande quantidade de eletricidade.
• Em altitudes elevadas
Quando as condições acima melhoram, o sistema Stop & Start para o motor
e volta a colocá-lo em funcionamento a partir da próxima vez que o veículo
for parado.
Page 308 of 666
307 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
lNas situações seguintes pode demorar mais tempo do que o normal a
ativar o sistema Stop & Start.
• Depois dos terminais da bateria terem sido desconectados e nova-
mente conectados.
• Depois da bateria ter sido substituída.
• A temperatura do líquido de refrigeração do motor é baixa.
nFunção de arranque automático do motor
Nas situações seguintes o motor pode arrancar mesmo sem o pedal da
embraiagem estar a ser pressionado.
• O pedal do travão é bombeado ou fortemente pressionado.
• Veículos com sistema de ar condicionado automático: O sistema de ar
condicionado está a ser utilizado ou ligado.
• Veículos com sistema de ar condicionado automático: O desembaciador
do para-brisas está ligado.
• A bateria não está suficientemente carregada.
• O veículo começa a deslizar num declive.
• Está a ser utilizada uma grande quantidade de eletricidade.
• A porta do condutor está aberta.
• O cinto de segurança do condutor é desapertado.
• O volante da direção é rodado.
nReativação automática do sistema Stop & Start
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Mesmo que o sistema Stop & Start seja desativado pelo interruptor de
cancelamento do Stop & Start, este é automaticamente reativado assim
que o interruptor do motor é mudado para a posição “LOCK” e, de
seguida, para a posição “START”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Mesmo que o sistema Stop & Start seja desativado pelo interruptor de
cancelamento do Stop & Start, este é automaticamente reativado assim
que o interruptor “ENGINE START STOP” é desligado e o motor colocado
em funcionamento, de seguida.
Page 309 of 666
308 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
nCaracterística de proteção do sistema Stop & Start
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o sistema áudio estiver a emitir com um som excessivamente
elevado, o sistema áudio pode ser automaticamente desligado por forma
a manter a potência para a função do sistema Stop & Start.
Se tal ocorrer, mudar o interruptor do motor para a posição “LOCK” e, de
seguida para as posições “ACC” ou “ON” reativa o sistema áudio.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o sistema áudio estiver a emitir com um som excessivamente
elevado, o sistema áudio pode ser automaticamente desligado por forma
a manter a potência para a função do sistema Stop & Start.
Se tal ocorrer, mudar o interruptor do motor para os modos ACCESSORY
ou IGNITION ON reativa o sistema áudio.
nFuncionamento do volante da direção
Quando o motor é parado pelo sistema Stop & Start, o volante da direção
pode ficar mais pesado do que quando conduz.
nCapot
Se o capot estiver aberto enquanto o motor é parado pelo sistema Stop &
Start, o motor não pode voltar a ser colocado em funcionamento pelo
sistema Stop & Start ou pela função de arranque automático do motor. Volte
a colocar o motor em funcionamento com o interruptor do motor.
(P. 198, 202)
Mesmo que o capot seja fechado depois do motor ter sido colocado em fun-
cionamento com o capot aberto, o sistema Stop & Start não entra em funcio-
namento. Feche o capot, desligue o interruptor do motor, aguarde 30
segundos ou mais e, de seguida, coloque o motor em funcionamento.
n Sinal sonoro de aviso do sistema Stop & Start
Utilize o sistema Stop & Start quando parar o veículo temporariamente nos
semáforos vermelhos, cruzamentos, etc. Quando parar o veículo por um
período de tempo mais longo, desligue o motor completamente.
nQuando utilizar o sistema Stop & Star
Se o motor for parado pelo sistema Stop & Start e executada a ação
seguinte, soa um sinal sonoro e o indicador do Stop & Start pisca. Isto indica
que o motor apenas foi parado pelo sistema Stop & Start, e não que o motor
tenha sido completamente desligado.
A alavanca de velocidades foi engrenada noutra posição que não “N” com o
pedal da embraiagem aliviado.
Page 310 of 666
309 2-5. Utilização de outros sistemas na condução
2
Durante a condução
nSe o indicador de cancelamento do Stop & Start continuar a piscar
O sistema Stop & Start pode estar avariado. Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional devi-
damente qualificado e equipado.
nSe o para-brisas estiver embaciado enquanto o motor é parado pelo
sistema Stop & Start
lVeículos com sistema de ar condicionado manual: Volte a colocar o
motor em funcionamento pressionando o pedal da embraiagem
(→P.304) ou pressionando o interruptor de cancelamento do Stop & Start
e depois coloque o botão de seleção da entrada de ar em .
(P. 335)
lVeículos com sistema de ar condicionado automático: Ligue o desemba-
ciador do para-brisas. (O motor entra em funcionamento devido à função
de arranque automático do motor. (P. 344)
Se o para-brisas embaciar frequentemente, prima o interruptor de can-
celamento do Stop & Start para desativar o sistema.
nMostrador do tempo de funcionamento do sistema Stop & Start e do
tempo total de funcionamento do sistema Stop & Start
P. 224
nSubstituir a bateria
P. 605