TOYOTA VERSO 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 511 of 744

511
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64593S
ADVERTENCIA
■ Cómo recargar la batería (baterías sin tapones de rejilla de ventilación)
Realice únicamente una carga lenta (5 A o menos). Es posible que la
batería explote si se carga a una velocidad mayor.
■ Medidas de emergencia relacionadas con el electrólito
● Si le entra electrólito en los ojos
Lávese los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite
asistencia médica de forma inmediata. Si es posible, siga aplicando agua
con una esponja o un paño mientras se dirige al centro médico más
cercano.
● Si el electrólito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la zona afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite
asistencia médica de forma inmediata.
● Si el electrólito entra en contacto con la ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la piel. Quítese la ropa inmediatamente
y, si fuera necesario, siga el procedimiento indicado anteriormente.
● Si ingiere electrólito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o leche. Acuda a un centro médico de
urgencias inmediatamente.
AV I S O
■ Al recargar la batería
No recargue nunca la batería con el motor en marcha. Compruebe
asimismo que todos los accesorios estén desconectados.
■ Al añadir agua destilada (baterías con tapones de rejilla de ventilación)
Evite el llenado en exceso. El derrame de agua durante la recarga de la
batería puede producir corrosión.

Page 512 of 744

512
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
VERSO_ES_OM64593S
Líquido del lavador
Si el nivel de líquido del lavador
es demasiado bajo, añada
líquido.
Levante la tapa manteniendo
presionado el orificio central con
los dedos y compruebe el nivel
de líquido en el tubo.
ADVERTENCIA
■ Al rellenar el líquido del lavador
No añada líquido del lavador cuando el motor esté caliente o en
funcionamiento, dado que el líquido del lavador contiene alcohol y podría
incendiarse si se derramara sobre el motor, etc.
AV I S O
■ No utilice ningún otro líquido que no sea líquido del lavador
No utilice agua con jabón ni anticongelante de motor en lugar de líquido del
lavador.
En caso contrario, podría rayar la s superficies pintadas del vehículo.
■ Dilución del líquido del lavador
Diluya el líquido del lavador con agua en la proporción necesaria.
Consulte las temperaturas de refrigeración que aparecen en la etiqueta de
la botella del líquido del lavador.

Page 513 of 744

513
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64593S
Filtro de combustible (sólo motor diésel)
El agua del filtro de combustible debe drenarse cada 20.000 km
(12.000 millas).
Para que le drenen el filtro de combustible, lleve el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
AV I S O
■ Cuando hay agua en el filtro de combustible
No conduzca de forma continua con agua acumulada en el filtro de
combustible. Esto podría dañar la bomba de inyección de combustible.

Page 514 of 744

514
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
VERSO_ES_OM64593S
Neumáticos
Sustituya los neumáticos cuando aparezcan indicadores de
desgaste de la banda de rodadura.
■ Comprobación de los neumáticos
Revise que se observen los indicadores de desgaste de la
banda de rodadura en los neumáticos. Revise también que los
neumáticos no presentan un desgaste desigual, como un
desgaste excesivo en un lateral de la banda de rodadura.
Revise el estado del neumático de repuesto y la presión si no se
ha rotado.
Banda de rodadura nueva
Banda de rodadura usada
Indicador de desgaste de la banda de rodadura
La ubicación de los indicadores de desgaste de la banda de rodadura
se muestra por medio de la marca “TWI” o “ ”, etc., que aparece en
relieve en el flanco de cada neumático.
Sustituya los neumáticos si se observan los indicadores de desgaste
de la banda de rodadura en alguno de ellos.

Page 515 of 744

515
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64593S
■ Rotación de neumáticos
Vehículos con un tipo de neumático de repuesto diferente al de
los instalados o con un kit de emergencia de reparación de
pinchazos (vehículos con o sin sistema de advertencia de
presión de los neumáticos)
Lleve a cabo la rotación de los
neumáticos en el orden
indicado.
Para igualar el desgaste de los
neumáticos y contribuir a
aumentar su vida útil, Toyota
recomienda llevar a cabo la
rotación de los neumáticos
aproximadamente cada
10.000 km (6.000 millas).
Vehículos con un neumático de repuesto del mismo tipo que el
de los neumáticos montados (vehículos sin sistema de
advertencia de la presión de los neumáticos)
Lleve a cabo la rotación de los
neumáticos en el orden
indicado.
Para igualar el desgaste de los
neumáticos y contribuir a
aumentar su vida útil, Toyota
recomienda llevar a cabo la
rotación de los neumáticos
aproximadamente cada
10.000 km (6.000 millas).
Parte delantera
Parte delantera

Page 516 of 744

516
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
VERSO_ES_OM64593S
Instalación de transmisores y válvulas de aviso de la presión de
los neumáticos (si están instalados)
A sustituir los neumáticos o las ruedas, también hay que instalar las
válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos.
Cuando se instalan válvulas y transmisores de aviso de la presión de
los neumáticos nuevos, hay que registrar códigos de identificación
nuevos en el ordenador de aviso de la presión de los neumáticos e
inicializar el sistema de aviso de la presión de los neumáticos. Pida a
su concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios que registre
los códigos de identificación de las válvulas y los transmisores de
aviso de la presión de los neumáticos. ( P. 518)
■Sistema de aviso de la presión de los neumáticos (si está
instalado)
Su vehículo dispone de un sistema de aviso de la presión de los
neumáticos que utiliza válvulas y transmisores de aviso de la
presión de los neumáticos para detectar una presión de inflado
baja antes de que surjan problemas graves.
Si la presión de los neumáticos cae por debajo de un nivel
predeterminado, se avisa al conductor mediante una luz de aviso.
( P. 600)

Page 517 of 744

517
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64593S
Inicialización del sistema de aviso de la presión de los
neumáticos (si está instalado)
■ Hay que inicializar el sistema de aviso de la presión de los
neumáticos en las circunstancias siguientes:
● Al rotar neumáticos delanteros y traseros con una presión de
inflado distinta
● Cuando la presión de inflado de los neumáticos cambia, por
ejemplo, por el cambio de la velocidad de circulación
● Al cambiar el tamaño de los neumáticos
Cuando se inicializa el sistema de aviso de la presión de los
neumáticos, se establece la presión de inflado de los neumáticos
actual como presión de referencia.
■ Cómo inicializar el sistema de aviso de la presión de los
neumáticos (si está instalado)
Estacione el vehículo en un lugar seguro y coloque el
interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin
sistema de llave inteligente) o apague el interruptor “ENGINE
START STOP” (vehículos con sistema de llave inteligente).
La inicialización no puede llevarse a cabo con el vehículo en
movimiento.
Ajuste la presión de inflado de los neumáticos al nivel de
presión de inflado de los neumáticos en frío especificado.
( P. 707)
Asegúrese de ajustar la presión de los neumáticos al nivel de
presión de inflado de los neumáticos en frío especificado. El sistema
de aviso de la presión de los neumáticos funcionará basándose en
este nivel de presión.
Coloque el interruptor del motor en la posición “ON”
(vehículos sin sistema de llave inteligente) o el interruptor
“ENGINE START STOP” en el modo IGNITION ON
(vehículos con sistema de llave inteligente).

Page 518 of 744

518
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
VERSO_ES_OM64593S
Mantenga pulsado el interruptor
de reinicio del aviso de la
presión de los neumáticos hasta
que la luz de aviso de la presión
de los neumáticos parpadee
lentamente 3 veces.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Espere unos
minutos con el interruptor del motor en la posición “ON” y, a
continuación, cambie el interruptor del motor a la posición
“ACC” o “LOCK”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Espere unos
minutos con el interruptor “ENGINE START STOP” en el
modo IGNITION ON y, a continuación, apague el interruptor
del motor “ENGINE START STOP”.
Registro de los códigos de identificación (vehículos con sistema
de aviso de la presión de los neumáticos)
La válvula y el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos
dispone de un código de identificación único. Al sustituir la válvula y
el transmisor de aviso de la presión de los neumáticos, es necesario
registrar el código de identificación. Pida a su concesionario Toyota
autorizado, a cualquier taller o a otro profesional con la cualificación
y el equipo necesarios que registre el código de identificación.

Page 519 of 744

519
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
VERSO_ES_OM64593S
■ Cuándo deben cambiarse los neumáticos del vehículo
Es necesario cambiar los neumáticos si:
● Se observan los indicadores de desgaste de la banda de rodadura en un
neumático.
● Presentan deterioros, como cortes, hendiduras o grietas lo
suficientemente profundos como para dejar la estructura al descubierto,
así como combas indicativas de daños internos
● El neumático se desinfla en repetidas ocasiones o no se puede reparar
correctamente debido al tamaño o ubicación de un corte o demás daños
Si tiene dudas, consulte a un concesionario Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■ Sustitución de neumáticos y ruedas (vehículos con sistema de aviso
de la presión de los neumáticos)
Si el código de identificación de la válvula y el transmisor de aviso de la
presión de los neumáticos no está registrado, el sistema de aviso de la
presión de los neumáticos no funcionará correctamente. Tras circular
durante unos 10 minutos, la luz de aviso de la presión de los neumáticos
parpadea durante 1 minuto y permanece encendida para indicar que el
sistema no funciona correctamente.
■ Vida útil del neumático
Cualquier neumático que supere los 6 años deberá ser revisado por un
técnico cualificado aunque se haya utilizado poco o nunca o no presente
daños evidentes.
■ Comprobaciones rutinarias de la presión de inflado de los neumáticos
(vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)
El sistema de aviso de la presión de los neumáticos no sustituye las
comprobaciones rutinarias de la presión de inflado de los neumáticos.
Asegúrese de comprobar la presión de inflado de los neumáticos como
parte de la rutina de las comprobaciones diarias del vehículo.
■ Inicialización del sistema de aviso de la presión de los neumáticos (si
está instalado)
Inicialice el sistema con la presión de inflado de los neumáticos ajustada al
nivel especificado.

Page 520 of 744

520
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
VERSO_ES_OM64593S
■ Si la profundidad de la banda de rodadura de los neumáticos para
nieve se desgasta por debajo de 4 mm (0,16 pul.)
Se pierde la eficacia de los neumáticos para nieve.
■ Cuando falla la inicialización del sistema de aviso de la presión de los
neumáticos (si está instalado)
La inicialización puede completarse unos minutos después. Sin embargo,
en los siguientes casos, los ajustes no se han guardado, por lo que el
sistema no funcionará correctamente. Si no se logran guardar los ajustes de
la presión de inflado de los neumáticos tras varios intentos, solicite a su
concesionario Toyota autorizado, a cualquier taller o a otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios que inspeccione el vehículo.
● Al accionar el interruptor de reinicio del aviso de la presión de los
neumáticos, la luz de aviso de la presión de los neumáticos no parpadea
3 veces.
● Tras conducir durante un cierto periodo de tiempo desde que finalizó la
inicialización, la luz de aviso se enciende tras parpadear durante 1
minuto.

Page:   < prev 1-10 ... 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 ... 750 next >