TOYOTA VERSO 2016 Notices Demploi (in French)
Page 631 of 744
5
631
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
Tournez la partie “A” du cric à la
main jusqu’à en amener
l’encoche au contact du point de
levage du bas de caisse.
Levez le véhicule jusqu’à
décoller à peine la roue du sol.
Enlevez tous les écrous de roue
et la roue.
Lorsque vous posez la roue à plat
sur le sol, tournez-la avec le côté
saillant de la jante vers le haut
afin d’éviter d’en rayer la surface.
Page 632 of 744
632
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
Montage de la roue de secours
Nettoyez les portées de la roue
et vérifiez l’absence de tout
corps étranger.
Toute présence d’un corps
étranger sur les portées de la
roue risque de provoquer le
desserrage des écrous pendant
la marche du véhicule, avec pour
conséquence la perte de la roue.
Montez la roue et vissez les écrous de roue à la main jusqu’à
les serrer sans peine.
Remplacement d’une roue à jante en acier par une roue à jante en
acier (y compris la roue de secours compacte)
Serrez les écrous jusqu’au
contact de leur partie conique
avec le chanfrein du voile de la
jante.
Partie conique
Chanfrein du voile de la jante
Page 633 of 744
5
633
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
Remplacement d’une roue à jante en aluminium par une roue à
jante en acier (y compris la roue de secours compacte)
Serrez les écrous jusqu’au
contact de leur partie conique
avec le chanfrein du voile de la
jante.
Reposez le véhicule au sol.
Serrez vigoureusement chaque
écrou de roue, à 2 ou 3 reprises,
dans l’ordre indiqué sur la figure.
Couple de serrage:
103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Partie conique
Chanfrein du voile de la jante
Page 634 of 744
634
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
Véhicules équipés de roues à
jante en acier, sauf ceux équipés
d’un système d’alerte de
pression des pneus ou d’une
roue de secours compacte:
Remonter l’enjoliveur de roue.
Alignez la découpe de l’enjoliveur
avec le corps de la valve comme
indiqué sur la figure.
Rangez soigneusement la roue crevée, le cric et tous les
outils.
Page 635 of 744
5
635
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
■ Roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● La roue de secours compacte est reconnaissable au marquage
“TEMPORARY USE ONLY” moulé sur son flanc.
N’utilisez la roue de secours compacte qu’en cas d’urgence, et très
provisoirement.
● Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours
compacte. ( P. 707)
■ Après avoir changé la roue (véhicules équipés d’un système d’alerte
de pression des pneus)
Il faut réinitialiser le système d’alerte de pression des pneus. ( P. 517)
■ Lorsque vous utilisez la roue de secours (véhicules équipés d’un
système d’alerte de pression des pneus)
La roue de secours étant dépourvue d’une valve à émetteur d’alerte de
pression des pneus, le système d’alerte de pression des pneus ne peut pas
vous alerter d’une pression insuffisante. Par ailleurs, si vous remplacez la
roue crevée par la roue de secours après que le témoin d’alerte de pression
des pneus se soit allumé, le témoin reste allumé.
■ Si vous crevez de l’avant sur une route enneigée ou verglacée
(véhicules équipés d’une roue de secours compacte)
Montez la roue de secours compacte à l’arrière du véhicule. Procédez
comme suit pour pouvoir monter les chaînes à neige sur les roues avant.
Montez la roue de secours compacte à la place d’une roue arrière.
Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous venez
de démonter du véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
Page 636 of 744
636
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
■ Certification pour le cric
Page 637 of 744
5
637
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
AVERTISSEMENT
■ Utilisation du cric de bord
Une mauvaise utilisation du cric de bord peut conduire à la chute brutale du
véhicule, avec le risque de vous blesser gravement, voire de vous tuer.
● Ne pas utiliser le cric de bord à d’autres fins que de changer les roues et
de monter et démonter les chaînes à neige.
● Pour changer une roue crevée, n’utilisez aucun autre cric que celui fourni
avec le véhicule.
Ne pas l’utiliser sur un autre véhicule, et ne pas utiliser d’autre cric que
celui-ci pour changer les roues de votre véhicule.
● Vérifiez à chaque fois que le cric est bien en place sur le point de levage
prévu pour cela.
● Ne glissez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsque celui-ci
est sur cric.
● Ne pas laisser le moteur en marche et ne pas non plus le démarrer
lorsque le véhicule est sur cric.
● Ne mettez pas le véhicule sur cric avec une personne à bord.
● Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
● Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas
plus haut.
● Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une
chandelle.
Veillez tout particulièrement à vous assurer que toute personne travaillant
sur le véhicule ou à proximité directe ne risque pas d’être blessée lorsque
vous reposez le véhicule au sol.
Page 638 of 744
638
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
AVERTISSEMENT
■ Remplacement d’une roue crevée
● Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre:
• Ne pas essayer de démonter l’enjoliveur de roue à la main. Prenez les
précautions nécessaires lorsque vous manipulez l’enjoliveur, afin
d’éviter tout risque de blessure.
• Ne pas toucher aux disques ou aux parties situées autour des freins
immédiatement après avoir roulé avec le véhicule.
Après avoir roulé avec le véhicule, les disques et les parties situées
autour des freins sont très chaudes. Si vous touchez ces parties avec
la main, le pied ou tout autre partie du corps pendant que vous
changez une roue, etc., vous risquez de vous brûler.
● Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des écrous
de roue et la perte de la roue, entraînant un accident grave, voire mortel.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à
la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de
103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf).
• Lorsque vous montez une roue, utilisez uniquement les écrous de roue
spécialement conçus pour elle.
• Si les vis, le filetage des écrous ou les trous de vis dans la jante portent
des traces de fissuration ou de déformation, faites inspecter le véhicule
par n’importe que concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
• Lorsque vous remontez les écrous de roue, veillez à les visser avec
leur partie conique tour née vers l’intérieur. (P. 532)
• Ne remontez pas l’enjoliveur s’il est en très mauvais état, car il
risquerait de se décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
Page 639 of 744
5
639
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte
● Sachez que la roue de secours compacte a été spécialement conçue pour
être utilisée sur votre véhicule. Ne pas utiliser votre roue de secours
compacte sur un autre véhicule.
● Ne pas utiliser plus d’une roue de secours compacte à la fois.
● Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue
normale.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage
brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un
important frein moteur.
■ Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque vous roulez avec
une roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour les grandes vitesses.
À défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à l’origine d’un
accident grave, voire mortel.
■ Lorsque la roue de secours est montée
Il peut arriver que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée
et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
● ABS & aide au freinage d’urgence
● VSC+
● TRC
● PCS (Système de sécurité de pré-collision) (sur modèles équipés)
● LDA (Alerte de sortie de voie) (sur modèles équipés)
● Feux de route automatiques (sur modèles équipés)
● Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
● Système de navigation (sur modèles équipés)
Page 640 of 744
640
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
NOTE
■ Ne pas rouler avec un pneu à plat
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez
d’endommager le pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est
impossible.
■ Attention au franchissement des obstacles lorsque vous roulez avec la
roue de secours compacte
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement du
véhicule par rapport à la situation où il est équipé de ses roues normales.
Soyez prudent si vous devez circuler sur une route en mauvais état.
■ Utilisation du véhicule avec les chaînes à neige et la roue de secours
compacte
Ne pas monter les chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir un effet
désastreux sur le comportement du véhicule.
■ Lorsque vous remplacez les pneus (véhicules équipés du système
d’alerte de pression des pneus)
Lorsque vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou les
valves à émetteur d’alerte de pression des pneus, adressez-vous à un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé, car les valves à émetteur peuvent
facilement souffrir d’une manipulation sans précaution.