TOYOTA VERSO 2016 Notices Demploi (in French)
Page 651 of 744
5
651
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
Gonflez le pneu jusqu’à obtenir
la pression préconisée.
Le gel anticrevaison est
injecté et la pression monte
avant de progressivement
diminuer.
Le manomètre n’indique la
pression de gonflage effective
du pneu qu’environ 1 minute
(5 minutes par temps froid)
après la mise de l’interrupteur
en position de marche.
Gonflez le pneu jusqu’à
obtenir la pression
préconisée.
• Si la pression de gonflage des
pneu est toujours inférieure à
la pression préconisée après
35 minutes de gonflage avec
l’interrupteur en position de
marche, c’est que le pneu est
trop endommagé pour être
réparé. Mettez l’interrupteur du
compresseur en position
d’arrêt et consultez n’importe
quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
• Si la pression de gonflage des
pneu excède la pression
préconisée, dégonflez le pneu
jusqu’à obtention de la
pression préconisée.
( P. 655, 707)
Page 652 of 744
652
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
Arrêtez le compresseur.
Débranchez la buse de la valve du pneu puis débranchez la
fiche d’alimentation de la prise d’alimentation.
Le gel anticrevaison peut fuir légèrement au débranchement du
flexible.
Appuyez sur le bouton pour
purger le flacon de la pression.
Remettez le bouchon sur la
buse.
Remontez le capuchon de la valve sur le pneu réparé.
Page 653 of 744
5
653
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
Débranchez le flexible du flacon
et visser le bouchon au flacon.
Emballez le flacon dans le sachet
d’origine et fermez ce dernier.
Mettez le flacon et le compresseur dans la mallette noire pour
les ranger provisoirement dans le coffre à bagages. Utilisez
les bandes auto-agrippantes pour fixer la mallette à la
moquette du coffre à bagages. ( P. 448)
Pour permettre au gel anticrevaison de se répartir
régulièrement à l’intérieur de la roue, reprenez
immédiatement la route et roulez prudemment sur une
distance de 5 km (3 miles) environ, à moins de 80 km/h
(50 mph).
Après avoir roulé 5 km (3 miles)
environ, arrêtez votre véhicule
en lieu sûr, sur sol dur et plat, et
branchez le compresseur.
Page 654 of 744
654
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
Vérifiez la pression de gonflage
du pneu.
Si la pression de gonflage des
pneu est inférieure à 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi): La
crevaison n’est pas réparable.
Consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Si la pression de gonflage des
pneu est supérieure à 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi),
mais inférieure à la pression
préconisée: Voir .
Si la pression de gonflage des
pneu est conforme à la
préconisation ( P. 707): Voir
.
Mettez l’interrupteur du compresseur en position de marche
pour gonfler le pneu jusqu’à obtenir la pression préconisée.
Roulez sur environ 5 km (3 miles) puis passez à l’ .
Rangez le compresseur dans la mallette noire et fixez-la à la
moquette du coffre à bagages avec les bandes auto-
agrippantes. ( P. 448)
En prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter
d’accélérer, de freiner et de prendre les virages brutalement,
roulez prudemment à moins de 80 km/h (50 mph) jusqu’au
concessionnaire agréé Toyota, réparateur, ou autre
professionnel qualifié et convenablement équipé le plus
proche, afin de faire réparer ou remplacer le pneu.
Page 655 of 744
5
655
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
■ Si le pneu est gonflé à une pression supérieure à la pression
préconisée
Contrôlez au manomètre que la pression indiquée est celle
préconisée.
Si la pression est inférieure à la pression préconisée, remettez à
nouveau l’interrupteur du compresseur en position de marche et
poursuivez le gonflage jusqu’à obt enir la pression préconisée.
■ Après la réparation d’un pneu avec le kit de réparation anticrevaison
de secours
● La valve à émetteur d’alerte de pression des pneus doit être remplacée.
● Même si les pneus sont gonflés à la pression préconisée, il peut arriver
que le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume/clignote.
■ Remarque sur la vérification du kit de réparation anticrevaison de
secours
Vérifiez périodiquement la date de péremption du gel anticrevaison.
La date de péremption est indiquée sur le flacon. Ne pas utiliser de gel
anticrevaison dont la date de péremption est déjà expirée. Sinon, les
réparations effectuées avec le kit de réparation anticrevaison de secours
risquent d’être mal réalisées.
Appuyez sur le bouton pour évacuer un
peu d’air.
Page 656 of 744
656
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
■ Kit de réparation anticrevaison de secours
● Le gel anticrevaison du kit de réparation anticrevaison de secours ne
peut être utilisé que pour réparer un seul pneu. Si vous avez utilisé le
flacon de gel anticrevaison et avez besoin de le remplacer, achetez-en
un nouveau auprès de n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé. Le compresseur est réutilisable.
● Le gel anticrevaison est utilisable aux températures ambiantes
comprises entre -30°C (- 22°F) et 60°C (140°F).
● Le kit de réparation est exclusivement conçu pour les pneus de
dimensions et de type montés d’origine sur le véhicule. Ne pas l’utiliser
pour des pneus de dimensions différentes de celles des pneus d’origine,
ou à toute autre fin.
● La durée de vie du gel anticrevaison est limitée. La date de péremption
est indiquée sur le flacon. Le flacon de gel anticrevaison doit être
remplacé par un neuf avant la date de péremption. Pour le
remplacement, consultez un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
● Le gel anticrevaison est un produit susceptible de tacher les vêtements.
● Si le gel anticrevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du
véhicule et n’est pas nettoyé immédiatement, il peut laisser une tache
définitive. Essuyez immédiatement tout écoulement de gel anticrevaison
avec un chiffon humide.
● Lorsqu’il fonctionne, le kit de réparation est bruyant. Ce n’est pas le signe
d’un mauvais fonctionnement.
● Ne pas utiliser pour contrôler ou corriger la pression des pneus.
Page 657 of 744
5
657
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
AVERTISSEMENT
■ Ne pas rouler avec un pneu à plat
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez
d’endommager le pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est
impossible.
Rouler avec un pneu à plat peut engendrer la formation d’une craquelure sur
toute la circonférence de son flanc. Dans un tel cas, le pneu risque
d’exploser lorsque vous utilisez le kit de réparation.
■ Précautions pendant la conduite
● Rangez le kit de réparation dans le rangement auxiliaire type C (P. 447)
ou dans la mallette noire fixée à la moquette du coffre à bagages avec les
bandes auto-agrippantes. ( P. 448)
Un passager pourrait être blessé en cas d’accident ou de freinage
brusque.
● Le kit de réparation est à utiliser exclusivement avec votre véhicule.
Ne pas utiliser le kit de réparation avec d’autres véhicules, sous peine de
provoquer un accident grave, voire mortel.
● Ne pas utiliser le kit de réparation pour des pneus de dimensions
différentes de celles des pneus d’origine, ou à toute autre fin. Si la
réparation des pneus n’est pas complète, il peut s’ensuivre un accident
grave, voire mortel.
■ Précautions d’utilisation du gel anticrevaison
● L’ingestion de gel anticrevaison est dangereuse pour la santé. Si vous
ingérez du gel anticrevaison, buvez autant d’eau que possible puis
consultez immédiatement un médecin.
● En cas de contact des yeux ou de la peau avec du gel anticrevaison,
nettoyez le produit à l’eau immédiatement. Si la gêne persiste, consultez
un médecin.
Page 658 of 744
658
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous réparez le pneu crevé
● Arrêtez votre véhicule en lieu, où le sol est plat.
● Ne pas toucher aux roues ou aux parties situées autour des freins
immédiatement après avoir conduit le véhicule.
Après avoir roulé avec le véhicule, les roues et les parties situées autour
des freins peuvent être brûlantes. Si vous touchez ces parties avec la
main, le pied ou toute autre partie du corps, vous risquez de vous brûler.
● Pour éviter tout risque d’explosion ou de fuite importante, ne pas laisser
tomber le flacon au sol et ne pas l’abîmer. Inspectez visuellement le flacon
avant de l’utiliser. Ne pas utiliser le flacon s’il a subi un choc, s’il est fissuré
ou rayé, s’il fuit ou s’il est abîmé. Dans pareil cas, remplacez
immédiatement.
● Branchez soigneusement le flexible à la valve, avec la roue en place sur le
véhicule. Si le flexible n’est pas correctement branché à la valve, une fuite
d’air peut se produire par suite d’une projection de gel anticrevaison.
● Si le flexible se débranche de la valve pendant le gonflage du pneu, il
risque d’être projeté violemment en raison de la pression de l’air.
● Après le gonflage complet du pneu, au moment où le flexible est
débranché et où de l’air s’échappe, il peut arriver que du gel anticrevaison
soit projeté.
● Appliquez la procédure décrite pour réparer le pneu. Si vous n’appliquez
pas la procédure à la lettre, du gel anticrevaison peut être projeté.
● Tenez-vous à distance du pneu lors de la réparation, car il y a un risque
d’éclatement. Si vous remarquez des craquelures ou des déformations sur
le pneu, mettez l’interrupteur du compresseur en position d’arrêt et
stoppez la réparation immédiatement.
● Le kit de réparation peut surchauffer s’il fonctionne longtemps. Ne pas
faire fonctionner en continu le kit de réparation plus de 40 minutes de
suite.
Page 659 of 744
5
659
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous réparez le pneu crevé
● Certaines parties du kit de réparation s’échauffent de manière importante
pendant l’utilisation. Soyez prudent lorsque vous manipulez le kit de
réparation pendant et après l’intervention. Ne pas toucher la partie
métallique autour de la zone de branchement entre le flacon et le
compresseur. Sa température est brûlante.
● Ne pas coller l’autocollant d’avertissement de vitesse ailleurs qu’à
l’emplacement indiqué. Si l’autocollant est apposé sur une partie où se
situe un airbag SRS, comme la garniture du volant de direction, il peut
empêcher l’airbag SRS de fonctionner correctement.
■ Répartition régulière du gel liquide dans la roue
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Conduisez le véhicule prudemment à vitesse réduite. Soyez
particulièrement vigilant dans les virages.
● Si le véhicule ne roule pas droit ou si vous sentez dans le volant qu’il
embarque d’un côté ou de l’autre, arrêtez le véhicule et contrôlez les
points suivants.
• État du pneu. Le pneu peut s’être désolidarisé de la jante.
• Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gonflage des pneu
est inférieure à 130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi), il est probable
que le pneu soit très endommagé.
Page 660 of 744
660
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
NOTE
■ Lorsque vous effectuez une réparation de fortune
● Le pneu ne doit être réparé avec le kit de réparation anticrevaison de
secours que si la crevaison est causée par un objet pointu, tel un clou ou
une pointe plantée dans la bande de roulement.
Ne pas retirer l’objet pointu du pneu. L’action de retirer l’objet risque
d’agrandir le trou et de rendre inefficace la réparation de secours avec le
kit.
● Le kit de réparation n’est pas étanche. Veiller à protéger de l’eau le kit de
réparation, notamment en cas d’utilisation sous la pluie.
● Ne pas poser le kit de réparation à même le sol s’il est poussiéreux, sur le
sable du bas-côté de la route par exemple. Si le kit de réparation aspire de
la poussière, etc., un mauvais fonctionnement risque de s’ensuivre.
■ Précautions avec le kit de réparation anticrevaison de secours
● Le kit de réparation doit être alimenté sous 12 Vcc. pour usage à bord des
véhicules de tourisme. Ne pas brancher le kit de réparation à une autre
source.
● Une projection d’essence sur le kit de réparation peut entraîner son
endommagement. Veillez à éviter tout contact avec de l’essence.
● Disposez le kit de réparation dans un rangement, en utilisant la mallette
noire, pour lui éviter d’être exposé aux poussières et à l’eau.
● Rangez le kit de réparation dans le rangement auxiliaire type C (P. 447)
avec le couvercle fermé, en utilisant la mallette noire et en la tenant
fermée hors de la portée des enfants.
● Ne pas démonter ni modifier le kit de réparation. Tenir les organes à l’abri
des chocs, surtout le manomètre. Un mauvais fonctionnement pourrait
s’ensuivre.