TOYOTA VERSO 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Page 91 of 748
91
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Accionamiento del portón trasero
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, alguna parte del cuerpo podría quedar atrapada, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
● Retire cualquier carga pesada que haya sobre el portón trasero, como
nieve o hielo, antes de abrirlo. De lo contrario, el portón trasero ya abierto
podría cerrarse de nuevo repentinamente.
● Cuando abra o cierre el portón trasero, asegúrese bien de que el espacio
de alrededor es seguro.
● Si hay alguien cerca, asegúrese de que están a una distancia de
seguridad y avíseles de que va a abr ir o cerrar el portón trasero.
● Tenga cuidado al abrir o cerrar el portón trasero si hace viento fuerte, ya
que podría causar movimientos bruscos.
● El portón trasero podría cerrarse de
nuevo repentinamente si no está
totalmente abierto. Es más difícil abrir o
cerrar el portón trasero en una
pendiente que en una superficie a
nivel, así que esté atento ante la
posibilidad de que el portón trasero se
abra o se cierre por sí solo de forma
inesperada. Asegúrese de que el
portón trasero está totalmente abierto y
seguro antes de utilizar el
compartimento del portaequipajes.
● Cuando cierre el portón trasero, tenga
el máximo cuidado de evitar pillarse los
dedos, etc.
● Cuando cierre el portón trasero, haga
presión ligeramente sobre su superficie
exterior. Si utiliza la manilla del portón
trasero para cerrarlo totalmente, tenga
cuidado de evitar pillarse las manos o
los brazos.
Page 92 of 748
92
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Accionamiento del portón trasero
● No tire del pistón del portón trasero para cerrar el portón, ni se apoye en el
pistón.
En caso contrario, puede que se pille las manos o que se rompa el pistón
del portón trasero y se provoque un accidente.
● Si el portón trasero lleva un soporte para bicicletas u otro objeto pesado
similar, es posible que vuelva a cerr arse repentinamente tras abrirlo y que
atrape y cause lesiones a alguien en las manos, la cabeza o el cuello. Si
se quiere instalar un accesorio en el portón trasero, se recomienda que
sea un accesorio original de Toyota.
AV I S O
■ Pistones amortiguadores del portón trasero
El portón trasero está equipado con pistones amortiguadores que sujetan el
portón trasero.
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, el pistón del portón trasero podría dañarse y funcionar
incorrectamente.
● No adhiera ningún objeto extraño,
como pegatinas, láminas de plástico o
adhesivos, a la barra del pistón.
● No toque la barra del pistón con
guantes ni otros artículos de tela.
● No adhiera al portón trasero accesorios
que no sean repuestos auténticos de
To y o t a .
● No ponga la mano en el pistón ni le
aplique fuerzas laterales.
Tirante del amortiguador
Page 93 of 748
93
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
1-3. Componentes ajustables (asientos, retrovisores, volante)
Asientos delanteros
Apoyacabezas activos
Cuando la zona lumbar del
ocupante hace presión contra el
respaldo del asiento durante una
colisión trasera, el
apoyacabezas se mueve
ligeramente hacia adelante y
hacia arriba para reducir el
riesgo de que el ocupante del
asiento sufra un latigazo.
Palanca de ajuste de la
posición del asiento
Palanca de ajuste del
ángulo del respaldo
Palanca de ajuste de la
altura vertical (si está
instalada)
Page 94 of 748
94
1-3. Componentes ajustables (asientos, retrovisores, volante)
VERSO_ES_OM64604S
■ Apoyacabezas activos
Incluso la aplicación de pequeñas fuerzas sobre el respaldo pueden hacer
que se mueva el apoyacabezas. Si se empuja un apoyacabezas para forzar
que se eleve, puede que aparezca la estructura interior del apoyacabezas.
Esto no significa que haya problemas.
Estructura interior
Duranteunacolisióntrasera
Page 95 of 748
95
1-3. Componentes ajustables (asientos, retrovisores, volante)
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Ajuste del asiento
● Tenga cuidado de que el asiento no golpee a los pasajeros o equipaje.
● Para evitar el riesgo de que el cinturón de seguridad que pasa por la
cintura se desplace en caso de colisión, no recline el asiento más de lo
necesario.
Si el asiento está demasiado recl inado, es posible que el cinturón de
seguridad de la cintura se deslice por encima de las caderas y que aplique
fuerzas de sujeción directamente sobre el abdomen, o que el cinturón de
seguridad del hombro entre en contacto con el cuello, con el consiguiente
aumento del riesgo de lesiones graves o incluso mortales en caso de
accidente.
No se deberían realizar ajustes durante la conducción, ya que el asiento
se podría desplazar de manera inesperada y provocar que el conductor
pierda el control del vehículo.
● Después de ajustar el asiento, asegúrese de que se encuentre
inmovilizado en la posición correcta.
Page 96 of 748
96
1-3. Componentes ajustables (asientos, retrovisores, volante)
VERSO_ES_OM64604S
Asientos traseros
: Si están instalados
■Ajuste de los asientos de la segunda fila
Palanca de ajuste de la
posición del asiento
Palanca de ajuste del
ángulo del respaldo
Page 97 of 748
97
1-3. Componentes ajustables (asientos, retrovisores, volante)
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
Desplazamiento de un asiento de la segunda fila para acceder a
un asiento de la tercera fila (vehículos con tercera fila de asientos)
■ Entrada en el vehículo
Pase el cinturón de seguridad
exterior a través del soporte del
cinturón de seguridad.
Esto evita que el cinturón de
seguridad del hombro resulte
dañado.
■ Ajuste de los asientos de la tercera fila (si están instalados)
Correa de ajuste del ángulo
del respaldo
Page 98 of 748
98
1-3. Componentes ajustables (asientos, retrovisores, volante)
VERSO_ES_OM64604S
Tire de la palanca hacia arriba y
abata el respaldo del asiento. El
asiento se deslizará hacia
delante.
Mueva el asiento hacia delante
todo lo posible.
■ Salida del vehículo
Pase el cinturón de seguridad
exterior a través del soporte del
cinturón de seguridad.
Esto evita que el cinturón de
seguridad del hombro resulte
dañado.
Tire de la palanca hacia arriba y
abata el respaldo del asiento. El
asiento se deslizará hacia
delante.
Mueva el asiento hacia delante
todo lo posible.
Compruebe que no haya ningún
pasajero sentado en el asiento de
la segunda fila antes de accionar
la palanca.
Page 99 of 748
99
1-3. Componentes ajustables (asientos, retrovisores, volante)
1
Antes de conducir
VERSO_ES_OM64604S
■ Después de que los pasajeros hayan entrado o salido del
vehículo
Levante el respaldo y deslice el asiento hacia atrás hasta que
quede bloqueado.
Extraiga el cinturón de seguridad exterior del soporte del
cinturón de seguridad.
Plegado de los asientos de la segunda fila (vehículos con
asientos en la segunda fila)
■ Antes de plegar los asientos de la segunda fila
Recoja el cinturón de seguridad del asiento central de la
segunda fila. ( P. 109)
Pase los cinturones de
seguridad exteriores a través de
los soportes de los cinturones de
seguridad.
Esto evita que el cinturón de
seguridad del hombro resulte
dañado.
Ajuste el apoyacabezas en la
posición más baja.
Page 100 of 748
100
1-3. Componentes ajustables (asientos, retrovisores, volante)
VERSO_ES_OM64604S
Eleve el reposabrazos.
■ Plegado de los asientos de la segunda fila
Tire de la palanca de ajuste del
ángulo del respaldo hacia arriba
y abata el respaldo.
■ Restitución de los asientos de la segunda fila
Eleve los respaldos hasta que se bloqueen.
Retire los cinturones de seguridad exteriores de sus soportes.
Sustituya el cinturón de seguridad del asiento central de la
segunda fila. ( P. 109)