TOYOTA VERSO 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 111 of 748

111
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
Prétensionneurs de ceintures de sécurité (sièges avant)
Le prétensionneur agit sur la
ceinture de sécurité pour plaquer
très rapidement le passager
contre son siège, en la rétractant
lorsque le véhicule subit un choc
frontal ou latéral violent (dans
des cas précis).
Il est normal que les
prétensionneurs ne se
déclenchent pas en cas de choc
frontal léger, de choc latéral ou de
percussion par l’arrière.
■ Enrouleur de ceinture de sécurité à blocage d’urgence (ELR)
En cas de choc ou d’arrêt brusque, l’enrouleur bloque la ceinture. Il peut
également se bloquer si vous vous penchez trop rapidement en avant. Un
mouvement lent et fluide permet à la ceinture de se dérouler, et de ne pas
vous gêner dans vos gestes.
■ Utilisation des ceintures avec les sièges enfant
Les ceintures de sécurité qui équipent votre véhicule ont été étudiées
principalement pour les personnes de taille adulte.
● Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule. ( P. 175)
● Lorsque l’enfant est suffisamment grand pour pouvoir porter
normalement la ceinture de sécurité du véhicule, suivez les instructions
de la P. 107 concernant l’utilisation de la ceinture de sécurité.
■ Remplacement de la ceinture après déclenchement du prétensionneur
En cas de collisions multiples, le prétensionneur s’activera uniquement lors
de la première collision et pas lors des suivantes.

Page 112 of 748

112
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
VERSO_EK_OM64602K
■ Réglementation applicable aux ceintures de sécurité
Si une réglementation particulière concernant les ceintures de sécurité est
en vigueur dans le pays où vous résidez, veuillez prendre contacte avec
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, pour le remplacement ou
l’installation des ceintures de sécurité.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes afin de réduire le risque de blessure en
cas de freinage brusque, d’embardée ou d’accident.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Port de la ceinture de sécurité
● Veillez à ce que tous les passagers aient attaché leur ceinture de sécurité
avant de prendre le volant.
● Attachez toujours votre ceinture de sécurité correctement.
● Chaque ceinture de sécurité ne doit servir qu’à une seule personne. Ne
pas utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d’une seule
personne à la fois, même s’il s’agit d’enfants.
● Toyota recommande que les enfants soient assis sur les sièges arrière et
qu’ils portent toujours une ceinture de sécurité et/ou qu’ils soient assis
dans un siège de sécurité enfant adapté.
● N’inclinez pas le siège plus que nécessaire pour trouver une position
assise convenable. Les ceintures de sécurité offrent le maximum de
protection lorsque les occupants sont assis avec le dos droit, parfaitement
en appui contre les sièges.
● Ne pas passer la sangle diagonale sous le bras.
● Faites toujours passer votre ceinture de sécurité au plus bas sur vos
hanches et bien dans l’axe.

Page 113 of 748

113
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Femmes enceintes
■ Personnes malades
Demandez un avis médical et portez la ceinture de sécurité de la manière
indiquée. ( P. 107)
■ Présence d’enfants à bord
Ne pas laisser les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture
de sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de provoquer un
étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la mort.
En pareil cas et s’il est impossible de défaire la ceinture, utilisez une paire de
ciseaux pour couper la ceinture.
■ Prétensionneurs de ceintures de sécurité
Si le prétensionneur s’est déclenché, le témoin d’alerte SRS s’allume. Dans
ce cas, la ceinture de sécurité n’est plus utilisable et doit être remplacée par
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Demandez un avis médical et portez la
ceinture de sécurité de la manière
indiquée. ( P. 107)
Les femmes enceintes doivent placer la
sangle abdominale le plus bas possible
sur les hanches, comme n’importe quel
passager. Déroulez complètement la
sangle diagonale par dessus l’épaule et
placez la ceinture en travers de la
poitrine. Évitez de faire passer la ceinture
sur l’arrondi du ventre.
Si la ceinture de sécurité n’est pas
correctement portée, tout freinage
brusque ou collision risque d’entraîner
des blessures graves, voire mortelles,
non seulement pour la femme enceinte,
mais aussi pour le fœtus.

Page 114 of 748

114
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Ancrage supérieur réglable
Vérifiez que la sangle diagonale passe parfaitement au centre de votre
épaule. Elle ne doit en aucun cas venir appuyer contre le cou, ni glisser de
l’épaule. Négliger cette précaution peut réduire le niveau de protection offert
lors d’un accident et causer des blessures graves, voire mortelles, en cas
d’arrêt brusque, d’embardée ou d’accident. ( P. 108)
■ État et usure des ceintures de sécurité
● Évitez d’abîmer les ceintures de sécurité en prenant dans la porte une
sangle, le pêne ou la boucle.
● Inspectez les ceintures de sécurité périodiquement. Contrôlez qu’elles ne
sont pas entaillées, effilochées, et que leurs ancrages ne sont pas
desserrés. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité défectueuse avant
qu’elle ne soit remplacée. Une ceinture de sécurité défectueuse n’apporte
aucune garantie de protection de l’occupant contre des blessures graves,
voire mortelles.
● Vérifiez que le pêne est bien verrouillé dans la boucle de ceinture et que
les sangles ne sont pas vrillées.
Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, contactez
immédiatement n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Remplacez le siège avec la ceinture dans tous les cas où votre véhicule
est impliqué dans un accident grave, même en l’absence de dommages
visibles.
● Ne pas essayer d’installer, démonter, modifier ou mettre au rebut les
ceintures de sécurité. Confiez les éventuelles réparations nécessaires à
un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé. Toute mauvaise
manipulation des prétensionneurs peut en altérer le fonctionnement
correct, avec un risque de blessures graves, voire mortelles.

Page 115 of 748

115
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous utilisez la ceinture de sécurité du siège central de
seconde rangée
Ne pas utiliser la ceinture de sécurité du
siège central de seconde rangée avec
l’une ou l’autre des boucles
déverrouillées. Si une seule des boucles
est verrouillée, tout freinage brusque ou
collision peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.

Page 116 of 748

116
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
VERSO_EK_OM64602K
Volant de direction
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Ne pas régler le volant de direction.
En tant que conducteur, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et
de provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Après réglage du volant de direction
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
Sinon, le volant pourrait bouger tout d’un coup, au risque de provoquer un
accident grave voire mortel.
Le volant de direction est réglable, pour votre confort.
Maintenez le volant et
abaissez le levier.
Réglez le volant
horizontalement et
verticalement jusqu’à trouver
la position idéale.
Une fois le réglage terminé,
relevez le levier pour bloquer
le volant de direction.

Page 117 of 748

117
1
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement
Réglage en hauteur du rétroviseur (véhicules équipés du
rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique)
Pour régler le rétroviseur en
hauteur, poussez-le vers le haut
ou vers le bas.
Le rétroviseur est réglable en position pour permettre une vision
suffisante du conducteur vers l’arrièr e, selon sa posture lorsqu’il est
assis.

Page 118 of 748

118
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
VERSO_EK_OM64602K
Fonction anti-éblouissement
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement à commande manuelle
Vous pouvez atténuer l’intensité de la lumière réfléchie par les
projecteurs des véhicules qui vous suivent en agissant sur le
bouton.
Position normale
Position anti-éblouissement

Page 119 of 748

119
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
1
Avant de prendre le volant
VERSO_EK_OM64602K
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique
En réponse au niveau d’intensité lumineuse des projecteurs des
véhicules qui vous suivent, la lumière réfléchie est
automatiquement atténuée.
Sélection de la fonction anti-
éblouissement automatique en
mode
MARCHE/ARRÊT
Lorsque la fonction anti-
éblouissement automatique est
en mode MARCHE, le témoin
s’allume.
La fonction est mise en mode
MARCHE chaque fois que vous
mettez le bouton de démarrage/
d’arrêt moteur “ENGINE START
STOP” en mode DÉMARRAGE.
Appuyez sur le bouton pour
mettre la fonction en mode
ARRÊT. (Le témoin s’éteint.)
■ Pour éviter toute erreur du capteur (véhicules équipés de rétroviseur
intérieur anti-éblouissement automatique)
Afin d’assurer un fonctionnement correct
des capteurs, évitez de les toucher ou de
les couvrir.

Page 120 of 748

120
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant de direction)
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Précautions pendant la conduite
Ne pas régler la position du rétroviseur tout en conduisant.
Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 750 next >