TOYOTA VERSO 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 681 of 748

5
681
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
Si votre véhicule surchauffe
Procédures correctives
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et arrêtez le système de
climatisation, puis arrêtez le moteur.
Si vous voyez de la vapeur:
Soulevez le capot avec précaution une fois la vapeur
dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Soulevez le capot avec précaution.
Une fois le moteur suffisamment refroidi, recherchez les fuites
éventuelles aux durits et au radiateur.
Moteur à essence
Radiateur
Ventilateur de refroidissement
Si vous constatez une fuite
importante de liquide de
refroidissement, prenez
immédiatement contact avec
n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Les signes suivants peuvent indi quer une surchauffe de votre
véhicule.
● Le témoin d’alerte de surchauffe de liquide de refroidissement
moteur ( P. 598) s’allume ou clignote, ou vous constatez que le
moteur a perdu de la puissance. (Par exemple, le véhicule
n’arrive pas à prendre de la vitesse.)
● De la vapeur s’échappe par le dessous du capot.

Page 682 of 748

682
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
Moteur diesel
Radiateur
Ventilateurs de
refroidissement
Si vous constatez une fuite
importante de liquide de
refroidissement, prenez
immédiatement contact avec
n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Le niveau de liquide de
refroidissement est satisfaisant
s’il se situe entre les repères
“FULL” (maxi.) et “LOW” (mini.)
du vase d’expansion.
Vase d’expansion
“FULL” (maxi.)
“LOW” (mini.)
Faites au besoin l’appoint en
liquide de refroidissement.
Si vous ne disposez pas de
liquide de refroidissement, vous
pouvez utiliser de l’eau, en
mesure d’urgence.

Page 683 of 748

5
683
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
Démarrez le moteur et mettez en marche le système de
climatisation pour vérifier que le ventilateur de refroidissement
du radiateur se déclenche; recherchez les fuites éventuelles
de liquide de refroidissement au radiateur ou aux durits.
Le ventilateur se déclenche à la mise en marche du système de
climatisation immédiatement après un démarrage à froid. Confirmez
que le ventilateur s’est déclenché, en vérifiant qu’il fait du bruit et
qu’il souffle de l’air. Si tout cela est difficile à vérifier, mettez en
marche et arrêtez le système de climatisation plusieurs fois de suite.
(Le ventilateur peut ne pas se déclencher si la température est
négative.)
Si le ventilateur est à l’arrêt:
Arrêtez immédiatement le moteur et prenez contact avec
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Si le ventilateur est en marche:
Faites contrôler le véhicule par le concessionnaire agréé
Toyota le plus proche, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.

Page 684 of 748

684
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter de vous blesser accidentellement pendant que vous
inspectez sous le capot de votre véhicule
● Si de la vapeur s’échappe de sous le capot, n’ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s’est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être
brûlant, ce qui risque d’occasionner de graves blessures telles des
brûlures.
● Ne pas approcher les mains ni les vêtements (surtout une cravate, une
écharpe ou un cache-nez) des ventilateurs et des courroies
d’entraînement. Sinon, le risque existe que vous soyez happé par les
mains ou les vêtements, avec pour conséquences des blessures graves.
● Lorsque le ventilateur électrique de refroidissement continue de
fonctionner après que vous ayez arrêté le moteur (moteur diesel
uniquement).
 P. 494
● N’ouvrez pas le bouchon de vase d’expansion de liquide de
refroidissement alors que le radiateur et le moteur sont chauds.
Le liquide de refroidissement chaud et la vapeur s’échappant sous
pression peuvent provoquer des blessures graves, notamment des
brûlures.
NOTE
■ Lorsque vous faites l’appoint en liquide de refroidissement moteur
Attendez que le moteur ait refroidi avant d’ajouter du liquide de
refroidissement.
Pour ajouter du liquide de refroidissement, versez lentement. Si vous versez
trop vite le liquide (à température am biante) alors que le moteur est chaud,
vous risquez d’occasionner des dommages à ce dernier.
■ Pour éviter tout dommage au circuit de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
● Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps
étrangers (sable ou poussières, etc.).
● Ne pas utiliser d’additif pour liquide de refroidissement.

Page 685 of 748

5
685
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
Si votre véhicule est bloqué
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou
enneigé au point que les roues patinent:
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et
mettez le sélecteur de vitesses sur “P” (transmission
Multidrive) ou sur “N” (boîte de vitesses manuelle).
Dégagez les roues avant de la boue, de la neige ou du
sable accumulé.
Placez sous les roues avant des branches d’arbre, des
pierres ou tout autre matériau pouvant améliorer la
motricité.
Redémarrez le moteur.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “D” ou “R” (transmission
Multidrive), ou sur “1” ou “R” (boîte de vitesses manuelle) et
desserrez le frein de stationnement. Puis, très
prudemment, appuyez sur la pédale d’accélérateur.

Page 686 of 748

686
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
■ Lorsque véhicule est difficile à dégager
■ Crochet de secours
Appuyez sur le bouton pour désactiver le
système TRC.
Lorsque votre véhicule est bloqué et ne
peut pas se dégager, le crochet de
secours est prévu pour permettre à un
autre véhicule de dégager le vôtre en
secours.
Votre véhicule n’est pas conçu pour
remorquer un autre véhicule.
Ne pas utiliser le crochet arrière droit. Sa
conception ne le destine pas au
remorquage.

Page 687 of 748

5
687
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et arrière, assurez-vous de disposer des dégagements
nécessaires afin d’éviter de renverser une personne ou d’entrer en collision
avec un autre véhicule ou un obstacle quelconque. Le véhicule risque par
ailleurs de bondir d’un seul coup vers l’avant ou l’arrière en se dégageant.
Faites preuve de la plus grande prudence.
■ Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses
Sur les véhicules équipés d’une transmission Multidrive, veillez à ne pas
changer de position le sélecteur de vitesses tout en appuyant sur la pédale
d’accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez,
au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
NOTE
■ Pour éviter tout dommage à la transmission et au véhicule en général
● Évitez de faire patiner les roues avant et d’appuyer sur la pédale
d’accélérateur plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué malgré vos efforts, il est possible qu’il doive
être tracté par un autre véhicule.

Page 688 of 748

688
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K
Si vous devez arrêter votre véhicule en urgence
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la
procédure suivante pour arrêter le véhicule:
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les
deux pieds et ne relâchez pas la pression.
Ne pas pomper sur la pédale de frein de manière répétée, car
cela accroît l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “N”.
Si le sélecteur de vitesses est mis sur “N”
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de
sécurité au bord de la route.
Arrêtez le moteur.
Si le sélecteur de vitesses est bloqué et ne peut pas être mis sur
“N”
Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux
pieds pour ralentir le véhicule autant que possible.
Véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”:
Arrêtez le moteur en mettant
le contacteur de démarrage
antivol sur “ACC”.

Page 689 of 748

5
689
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64602K
AVERTISSEMENT
■ Si vous devez arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
● Les freins et la direction ne sont plus assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant de direction. Ralentissez
autant que possible avant d’arrêter le moteur.
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Ne jamais essayer d’enlever la clé, sous peine de bloquer le volant de
direction.
Véhicules équipés du
système d’accès et de
démarrage “mains libres”:
Pour arrêter le moteur,
appuyez longuement sur le
bouton de démarrage/d’arrêt
moteur “ENGINE START
STOP”, pendant plus de 2
secondes de suite, ou
brièvement 3 fois de suite au
moins.
Arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de la
route.
Appuyez longuement, pendant plus de 2 secondes, ou brièvement 3 fois de
suite au moins

Page 690 of 748

690
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64602K

Page:   < prev 1-10 ... 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 ... 750 next >