TOYOTA VERSO 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2017Pages: 748, PDF Size: 50.41 MB
Page 711 of 748

711
6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
VERSO_EK_OM64602K
Pneus et jantes
Pneus de 16 pouces
Dimensions des pneus 205/60R16 92V,
T145/70D17 106M (roue de secours compacte)
Moteur à essence
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage
préconisée à froid)
Vitesse du
véhicule
Roues avant
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
Roues arrière
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
160 km/h
(99 mph) ou
moins
240 (2,4, 35) 230 (2,3, 33)
Plus de
160 km/h
(99 mph)
270 (2,7, 40) 260 (2,6, 38)
Moteur diesel
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage
préconisée à froid)
Vitesse du
véhicule
Roue avant
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
Roue arrière
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
160 km/h
(99 mph) ou
moins
250 (2,5, 36) 230 (2,3, 33)
Plus de
160 km/h
(99 mph)
280 (2,8, 41) 260 (2,6, 38)
Pression de gonflage des
pneus (Roue de secours
compacte)
(Pression de gonflage
des pneus préconisée à
froid)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Dimensions des jantes 16 6 1/2J,
17 4T (roue de secours compacte)
Couple de serrage des
écrous de roues 103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Page 712 of 748

712
6-1. Caractéristiques techniques
VERSO_EK_OM64602K
Pneus de 17 pouces
Dimensions des pneus
215/55R17 94W,
T145/70D17 106M (roue de secours
compacte)
Moteur à essence
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage
préconisée à froid)
Vitesse du
véhicule
Roues avant
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
Roues
arrière kPa
(kgf/cm2 ou
bar, psi)
190 km/h
(118 mph)
ou moins
240 (2,4, 35) 230 (2,3, 33)
Plus de
190 km/h
(118 mph)
270 (2,7, 40) 260 (2,6, 38)
Moteur diesel
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage
préconisée à froid)
Vitesse du
véhicule
Roues avant
kPa (kgf/cm2
ou bar, psi)
Roues
arrière kPa
(kgf/cm2 ou
bar, psi)
190 km/h
(118 mph)
ou moins
250 (2,5, 36) 230 (2,3, 33)
Plus de
190 km/h
(118 mph)
280 (2,8, 41) 260 (2,6, 38)
Pression de gonflage des
pneus (Roue de secours
compacte)
(Pression de gonflage des
pneus
préconisée à froid)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 ou bars, 60 psi)
Dimensions des jantes 17 7J,
17 4T (roue de secours compacte)
Couple de serrage des
écrous de roues 103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Page 713 of 748

713
6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
VERSO_EK_OM64602K
■ Lorsque vous tractez une caravane/remorque
Ajoutez 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) à la pression de gonflage
préconisée, et limitez votre vitesse à 100 km/h (62 mph).
■ Lorsque vous montez une roue de secours compacte (véhicules
équipés d’une roue de secours compacte)
Ne pas tracter si votre véhicule est équipé d’une roue de secours compacte.
Page 714 of 748

714
6-1. Caractéristiques techniques
VERSO_EK_OM64602K
Ampoules
A: Ampoules halogène H11 B: Ampoules à décharge D4S
C: Ampoules halogène HB3 D: Ampoules halogène H16
E: Ampoules à culot poussoir (ambre) F: Lampes à culot poussoir
(transparentes)
G: Ampoules à culot (ambre) H: Ampoules à culot (transparentes)
I: Ampoules navettes
AmpoulesWTy pe
Extérieur
Projecteurs
Feux de croisement (ampoules à
halogène)
Feux de croisement et de route
(ampoules à décharge)
Feux de route (ampoules à halogène)
55
35
60
A
B
C
Projecteurs antibrouillard 19 D
Feux de position avant/éclairages de
jour (type à ampoule) 21/5 F
Clignotants avant 21 E
Clignotants arrière 21 G
Feux arrière 5 H
Feu de recul 21 H
Feu arrière de brouillard 21 H
Éclairages de plaque d’immatriculation 5 F
Clignotants latéraux 5 E
Intérieur
Éclairages intérieurs/individuels avant 5 F
Éclairages intérieurs/individuels
arrière 8F
Éclairage de courtoisie 8 F
Éclairages d’accueil sur porte 5 F
Éclairage de coffre 5 I
Page 715 of 748

715
6-1. Caractéristiques techniques
6
VERSO_EK_OM64602K
Caractéristiques du véhicule
Carburant
Moteur à essence
Zone de l’UE:
Vous devez impérativement utiliser de
l’essence sans plomb conforme à la
norme européenne EN228.
Utilisez de l’essence sans plomb ayant
un indice d’octane recherche de 95 ou
supérieur pour des performances
moteur optimales.
Hors zone de l’UE:
Vous devez utiliser de l’essence sans
plomb exclusivement.
Utilisez de l’essence sans plomb ayant
un indice d’octane recherche de 95 ou
supérieur pour des performances
moteur optimales.
Moteur diesel
Zone de l’UE:
Vous devez impérativement utiliser du
gazole conforme à la norme
européenne EN590.
Hors zone de l’UE (sauf Russie):
Vous devez impérativement utiliser du
gazole ayant une teneur maximale en
soufre de 10 ppm et un indice de
cétane de 48 au minimum.
Hors zone de l’UE (Russie):
Utilisez exclusivement du gazole ayant
un indice de cétane minimum de 48.
Utilisez impérativement du gazole
conforme à la norme GOST R52368-
2005 (50 ppm maxi. de soufre) pour
votre véhicule.
Page 716 of 748

716
6-1. Caractéristiques techniques
VERSO_EK_OM64602K
■ Utilisation d’essence coupée à l’éthanol dans un moteur essence
Toyota autorise l’utilisation d’essence coupée à l’éthanol dans une
proportion allant jusqu’à 10%. Assurez-vous que l’essence coupée à
l’éthanol utilisée dispose d’un indice d’octane recherche conforme aux
valeurs indiquées ci-dessus.
■ Si vous envisagez d’utiliser votre véhicule à l’étranger (moteur diesel)
La disponibilité du gazole à faible teneur en soufre est aléatoire. Par
conséquent, vérifiez-en la disponibilité auprès de votre distributeur.
■ Si votre moteur fait un bruit de cliquetis
● Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Il est possible qu’à l’accélération ou en montée, vous remarquiez parfois
un léger cliquetis, pendant quelques instants. Cela est normal et ne doit
pas vous inquiéter.
Page 717 of 748

717
6-1. Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques du véhicule
VERSO_EK_OM64602K
NOTE
■ Avertissement sur la qualité du carburant (moteur à essence)
● Ne pas utiliser un carburant inadapté. Si vous utilisez un carburant
inadapté, le moteur subira des dommages.
● Ne pas utiliser d’essence au plomb.
L’essence au plomb fait perdre toute son efficacité au convertisseur
catalytique 3 voies et compromet le bon fonctionnement du système
antipollution.
● Ne pas utiliser d’essence coupée au méthanol, notamment de type M15,
M85 ou M100.
L’utilisation d’essence contenant du méthanol peut causer des dommages
au moteur, voire même sa casse.
● Zone de l’UE: Ne pas utiliser les carburants au bioéthanol commercialisés
sous la dénomination “E50” ou “E85”, ni aucun carburant à forte teneur en
éthanol. L’utilisation de ces carburants cause des dommages au circuit
d’alimentation du véhicule. Dans le doute, consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
● Hors zone de l’UE: Ne pas utiliser les carburants au bioéthanol
commercialisés sous la dénomination “E50” ou “E85”, ni aucun carburant
à forte teneur en éthanol. L’utilisation d’essence additionnée d’éthanol
pour une part de 10% au maximum est possible avec votre véhicule.
L’utilisation de carburant additionné d’éthanol pour une part de plus de
10% (E10) cause des dommages au circuit d’alimentation du véhicule. Il
vous appartient de vous assurer que le carburant dont vous remplissez le
réservoir du véhicule provient d’une source qui en garantit les
caractéristiques et la qualité. Dans le doute, consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
● Ne pas utiliser d’essence coupée au méthanol, notamment de type M15,
M85 ou M100. L’utilisation d’essence contenant du méthanol peut causer
des dommages au moteur, voire même sa casse.
Page 718 of 748

718
6-1. Caractéristiques techniques
VERSO_EK_OM64602K
NOTE
■ Avertissement sur la qualité du carburant (moteur diesel)
● Ne pas utiliser un carburant inadapté. Si vous utilisez un carburant
inadapté, le moteur subira des dommages.
● N’utilisez pas des carburants ayant une teneur en soufre supérieure à
10 ppm. L’utilisation d’un carburant à haute teneur en soufre peut
endommager le moteur.
● Zone de l’UE: N’utilisez pas les carburants à base d’ester méthylique
d’acide gras (FAME) commercialisés sous des dénominations telles que
“B30” ou “B100”, ni les carburants contenant une forte proportion de
FAME. L’utilisation de ces carburants cause des dommages au circuit
d’alimentation du véhicule. Dans le doute, consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
● Hors zone de l’UE (sauf Russie): N’utilisez pas les carburants à base
d’ester méthylique d’acide gras (FAME) commercialisés sous des
dénominations telles que “B30” ou “B100”, ni les carburants contenant une
forte proportion de FAME. Votre véhicule peut utiliser du gazole mélangé
avec un maximum de 5% de biogazole FAME (B5). L’utilisation de
carburant additionné de plus de 5% de FAME (B5) endommagera le circuit
d’alimentation du véhicule. Il vous appartient de vous assurer que le
carburant dont vous remplissez le réservoir du véhicule provient d’une
source qui en garantit les caractéris tiques et la qualité. Dans le doute,
consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Hors zone de l’UE (Russie): N’utilisez pas les carburants à base d’ester
méthylique d’acide gras (FAME) commercialisés sous des dénominations
telles que “B30” ou “B100”, ni les carburants contenant une forte
proportion de FAME.
L’utilisation de ces carburants cause des dommages au circuit
d’alimentation du véhicule. Dans le doute, consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Page 719 of 748

719
6
VERSO_EK_OM64602K
Caractéristiques du véhicule
6-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables
Fonctions personnalisables
Véhicules équipés d’un système multimédia/de navigation:
Fonctions personnalisables avec le système multimédia/ de
navigation
Pour personnaliser les fonctions du véhicule, veillez à le stationner
en lieu sûr, avec le sélecteur de vitesses sur “P” (transmission
Multidrive) ou “N” (boîte de vitesses manuelle) et le frein de
stationnement serré.
Appuyez sur le bouton “SETUP” du système de navigation ou du
système multimédia.
Sélectionnez “Véhicule” à l’écran “Paramètres” puis sélectionnez
“Personnalisation du véhicule”, ou sélectionnez “Général” à l’écran
“Paramètres”.
Plusieurs réglages peuvent être modifiés. Voir la liste des réglages
qui peuvent être changés pour plus de détails.
Fonctions personnalisables par n’importe quel concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé, pour tout complément d’information
Votre véhicule offre de nombreuses fonctions électroniques, dont
certaines sont personnalisables selon vos préférences
personnelles. La programmation de ces préférences nécessitant un
équipement technique spécialisé, seul un concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou un professionnel qualifié et
convenablement équipé, est en mesure de prendre en charge
l’opération.
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié par
suite de la personnalisation d’autres fonctions. Consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Page 720 of 748

720
6-2. Personnalisation
VERSO_EK_OM64602K
Définition des symboles: O = Di sponible, — = Non disponible
ÉlémentFonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Système
d’accès et
de
démarrage
“mains
libres”
( P. 46)
Système d’accès et
de démarrage
“mains libres”
MARCHE ARRÊT OO
Fonction d’alerte de
porte ouverte (lors du
verrouillage du
véhicule)
MARCHE ARRÊT — O
Système
d’accès et
de
démarrage
“mains
libres”
( P. 46)/
Télécomma
nde du
verrouillage
centralisé
( P. 71)
Télécommande du
verrouillage
centralisé
MARCHE ARRÊT —O
Signal de
fonctionnement
(Feux de détresse)
MARCHE ARRÊT OO
Temporisation avant
verrouillage
automatique des
portes si aucune
porte n’est ouverte
après déverrouillage
30
secondes
60
secondes
—O
120
secondes