TOYOTA YARIS 2014 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 441 of 512

4418-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Encha o pneu até atingir a
pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado e
a pressão do pneu sobe para
depois descer gradualmente.
Sensivelmente 1 minuto (5
minutos em condições de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
real do pneu.
Encha o pneu com ar até
obter a pressão especifi-
cada.
• Se, após 35 minutos com o
interruptor ligado, a pressão do
pneu for ainda inferior à especi-
ficada, o pneu está demasiada-
mente danificado para ser
reparado. Desligue o interruptor
do compressor e contacte um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
• Se a pressão do pneu exceder a especificada, deixe sair algum ar até
que a pressão indicada seja a especificada. (→P. 443, 483)
Com o interruptor do compressor desligado, retire o bocal da vál-
vula do pneu e tire o cabo de alimentação da tomada de corrente
ou tomada do isqueiro.
Quando remover o bocal pode pingar algum líquido antifuro.
Coloque a tampa da válvula de ar na válvula do pneu de emergên-
cia reparado.
14
1
2
3
15
16

Page 442 of 512

4428-2. No caso de uma emergência
Desconecte o tubo do frasco e
coloque a tampa no frasco.
Coloque o frasco no saco original e
feche-o.
Acondicione temporariamente o frasco e o compressor no compar-
timento da bagagem.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km a uma velocidade inferior a 80 km/h.
Depois de percorrer cerca de 5
km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e ligue o compressor.
Ligue o interruptor do compres-
sor, aguarde cerca de 5 segun-
dos e depois desligue-o. Verifi-
que a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional
igualmente qualificado e
equipado.
17
1

Page 443 of 512

4438-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Se a pressão for 130 kPa (1.3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior, mas inferior à pressão especificada: Continue no ponto .
Se a pressão for a especificada (→P. 483): Continue no ponto
.
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até atingir a
pressão especificada. Percorra cerca de 5 km e depois execute o
ponto .
Acondicione o compressor no compartimento da bagagem.
Evitando travagens e acelerações bruscas e curvas apertadas,
conduza com precaução e a uma velocidade inferior a 80 km/h até
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou até qualquer
outro profissional igualmente qualificado e equipado para repara-
ção e substituição do pneu.
■Se a pressão do pneu for superior à especificada
Verifique se o indicador da pressão do pneu apresenta a pressão de ar
especificada.
Se a pressão do pneu for inferior à especificada, volte a ligar o interruptor
do compressor e repita o processo até atingir a pressão especificada.
■A válvula de um pneu que foi reparado
Depois de um pneu ter sido reparado com o kit de emergência para repara-
ção de um furo, a válvula deve ser substituída.Pressione a tecla para deixar sair
algum ar.
2
3
1
2

Page 444 of 512

4448-2. No caso de uma emergência
■Nota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Verifique periodicamente a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade é indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já estiver ultrapassada. Caso contrário, as reparações reali-
zadas com o kit de emergência para reparação de um furo podem não ser
eficazes.
■Kit de emergência para reparação de um furo
●O líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de um
furo pode ser utilizado uma única vez para reparar temporariamente um
pneu. Se o líquido antifuro foi utilizado e necessita ser substituído, adquira
um frasco novo num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou em
qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado. O compres-
sor é reutilizável.
●O líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior entre os
-30°C e os 60°C.
●O kit de emergência para reparação de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o tamanho e tipo de pneus que vieram instalados de origem
com o seu veículo. Não o utilize em pneus com tamanho diferente do origi-
nal ou para outras finalidades.
●O líquido antifuro tem um prazo de validade limitado. A data de validade é
apresentada no frasco. O frasco de líquido antifuro deve ser substituído por
um frasco novo antes de expirar a data de validade. Para adquirir um frasco
de líquido antifuro novo, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.
●Se cair líquido antifuro na sua roupa, pode manchá-la.
●Se derramar líquido antifuro numa jante ou na carroçaria do veículo, se não
o limpar imediatamente pode não ser possível remover a mancha. Com um
pano húmido limpe imediatamente o líquido antifuro derramado.
●Durante a utilização do kit de emergência para reparação de um furo, este
emite um ruído elevado. Isto não significa que haja uma avaria.
●Não o utilize para verificar ou ajustar a pressão dos pneus.

Page 445 of 512

4458-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Não conduza o veículo com um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzindo mesmo uma curta distância pode danificar o pneu e a jante
irremediavelmente.
Se conduzir o veículo com um pneu vazio pode provocar uma saliência na
parte lateral do pneu. Se tal acontecer, quando utilizar o kit de emergência
para reparação de um furo, o pneu pode explodir.
■Medidas de precaução a ter durante a condução
●Guarde o kit de emergência para reparação de um furo no compartimento
da bagagem.
Em caso de acidente ou de travagem súbita, podem ocorrer ferimentos.
●O kit para reparação de um furo deve ser utilizado exclusivamente no seu
veículo.
Não utilize o kit para reparação de um furo noutros veículos pois poderá
provocar um acidente levando à morte ou ferimentos graves.
●Não utilize o kit para reparação de um furo em pneus com tamanho dife-
rente do original ou para qualquer outra finalidade. Se os pneus não forem
convenientemente reparados poderão provocar um acidente levando à
morte ou ferimentos graves.
■Medidas de precaução relativas à utilização do líquido antifuro
●A ingestão de líquido antifuro do kit para reparação é perigosa para a
saúde. Se acidentalmente o ingerir líquido antifuro, beba tanta água
quanto possível e consulte um médico imediatamente.
●Se o líquido antifuro atingir os seus olhos ou aderir à pele, lave-os imedia-
tamente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
■Quando reparar o pneu vazio
●Pare o veículo numa área segura e plana.
●Não toque nas jantes ou na área junto aos travões imediatamente após o
veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado as jantes e a área junto aos travões esta-
rão extremamente quentes. Se tocar estas áreas com as mãos, pés ou
outra parte do corpo pode queimar-se.
●Para evitar o risco de explosão ou perda grave de fluido, não deixe cair
nem danifique o frasco. Inspecione visualmente o frasco antes de o utili-
zar. Não use um frasco amassado, rachado, arranhado, a verter ou com
qualquer outro dano. Nestes casos substitua-o imediatamente.

Page 446 of 512

4468-2. No caso de uma emergência
AV I S O
●Conecte a válvula e o tubo de forma firme ao pneu instalado no veículo.
Se o tubo não estiver devidamente conectado à válvula, pode haver fuga
de ar e o líquido antifuro pode ser derramado.
●Se o tubo sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.
●Quando remover o tubo, após o enchimento do pneu, pode derramar
líquido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
●Siga os procedimentos para reparar o pneu. Se não o fizer, o líquido anti-
furo pode derramar.
●Afaste-se o mais possível do pneu enquanto este está a ser reparado,
pois existe o risco de ele rebentar durante a operação de reparação. Se
notar alguma fissura ou deformação do pneu, desligue o interruptor do
compressor e pare a operação de reparação imediatamente.
●O kit para reparação de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funciona-
mento contínuo durante mais de 40 minutos.
●As peças do kit de reparação ficam quentes durante a operação. Tenha
cuidado ao manusear o kit de reparação durante e após a sua utilização.
Não toque na parte metálica à volta da área de ligação entre o frasco e o
compressor pois estará extremamente quente.
●Não coloque os autocolantes de aviso de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se forem colocados numa área onde exista um airbag
do SRS, como por exemplo na almofada do volante, podem impedir que o
airbag do SRS funcione corretamente.
■Condução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes medidas de precaução a fim de reduzir o risco
de acidente.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na perda de controlo do veí-
culo podendo levar à morte ou ferimentos graves.
●Conduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial aten-
ção nas curvas e viragens.
●Se sentir que não é possível conduzir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um dos lados, pare o veículo e verifique:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1.3 kgf/
cm
2 ou bar, 19 psi) indica que podem existir sérios danos no pneu.

Page 447 of 512

4478-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
■Quando efetuar uma reparação de emergência
●Um pneu só deve ser reparado com o kit de emergência para reparação
de um furo se o dano tiver sido provocado por um objeto afiado como, por
exemplo, um prego ou parafuso que tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer pode aumentar o furo
e impossibilitar a utilização do kit de emergência para reparação de um
furo.
●O kit de emergência para reparação de um furo não é à prova de água.
Certifique-se que não o expõe à água, quando o utiliza à chuva.
●Não coloque o kit de emergência para reparação de um furo diretamente
sobre um piso poeirento, tal como areia, na berma da estrada. Se o kit
aspirar poeiras, etc., pode danificar-se.
■Medidas de precaução a ter quando utiliza do kit de emergência para
reparação de um furo
●A fonte de energia do kit para reparação deve ser de 12 V DC adequada
ao uso em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro tipo de fonte de
energia.
●Se derramar gasolina sobre o kit de reparação, este pode deteriorar-se.
Tome cuidado para não permitir o seu contacto com gasolina.
●Coloque o kit de reparação num local onde não fique exposto ao pó ou à
água.
●Arrume o kit de reparação no compartimento da bagageira fora do
alcance das crianças.
●Não desmonte nem modifique o kit de reparação. Não submeta partes,
tais como o indicador de pressão, a impactos. Pode provocar o seu mau
funcionamento.
■Para evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com líquidos antifuro, a válvula e o transmis-
sor de aviso da pressão dos pneus poderão não funcionar corretamente.
Se um líquido antifuro for utilizado, contacte um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente qualificado
e equipado, logo que possível. Certifique-se que, quando substituir o pneu,
também substitui a válvula e o transmissor de aviso da pressão dos pneus.
(→P. 348)

Page 448 of 512

4488-2. No caso de uma emergência
Se o motor não entrar em funcionamento
Um dos itens que se segue pode ser a causa do problema:
●Pode não haver combustível suficiente no depósito de combustível.
Motor a gasolina: Reabasteça o veículo.
Motor diesel: →P. 462
●O motor pode estar encharcado. (motor a gasolina)
Tente voltar a colocar o motor em funcionamento cumprindo com
os procedimentos de arranque. (→P. 182, 185)
●Pode haver uma avaria no sistema imobilizador do motor.
(→P. 74)
Um dos itens que se segue pode ser a causa do problema:
●A bateria pode estar descarregada. (→P. 453)
●As conexões do terminal da bateria podem estar soltos ou corroí-
dos.
O sistema de arranque do motor pode estar avariado devido a um
problema elétrico, tal como um circuito aberto ou um fusível quei-
mado. Contudo, existe uma alternativa provisória para colocar o
motor em funcionamento. (→P. 449)
Se o motor não entrar em funcionamento apesar de terem sido
cumpridos os devidos procedimentos (→P. 182, 185), tenha em
consideração os pontos que se seguem:
O motor não entra em funcionamento apesar do motor de
arranque funcionar normalmente.
O motor de arranque vira lentamente, as luzes interiores e os
faróis estão escurecidos ou a buzina não soa ou soa em volume
baixo.
O motor de arranque não vira (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)

Page 449 of 512

4498-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Um dos itens que se segue pode ser a causa do problema:
●Um ou ambos os terminais da bateria podem estar desconectados.
●A bateria pode estar descarregada. (→P. 453)
●Pode haver uma avaria no sistema de bloqueio da direção (veícu-
los com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Se o problema não puder ser reparado ou se desconhecer os procedimen-
tos de reparação, contacte um concessionário ou reparador Toyota autori-
zado ou qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Quando o motor não entra em funcionamento e o interruptor do motor
esteja a funcionar normalmente, os passos que se seguem podem
ser utilizados como uma solução provisória para colocar o motor em
funcionamento.
Aplique o travão de estacionamento.
Engrene a alavanca das velocidades em P (caixa de velocidades
Multidrive) ou em N (caixa de velocidades manual)
Coloque o interruptor do motor no modo ACCESSORY.
Pressione e mantenha premido o interruptor do motor durante,
cerca de, 15 segundos, enquanto pressiona firmemente o pedal do
travão (caixa de velocidades Multidrive) ou o pedal do travão e o
pedal da embraiagem (caixa de velocidades manual).
Mesmo que o motor possa ser colocado em funcionamento utilizando
os passos acima indicados, o sistema pode estar avariado. Leve o
seu veículo para uma inspeção a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional devidamente quali-
ficado e equipado.
O motor de arranque vira lentamente, as luzes interiores e os
faróis não acendem ou a buzina não soa.
Função de arranque de emergência (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
1
2
3
4

Page 450 of 512

4508-2. No caso de uma emergência
Se a alavanca seletora não puder ser desengrenada da
posição P (veículos com caixa de velocidades Multidrive)
Aplique o travão de estacionamento.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Coloque o interruptor do motor na posição "ACC".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Coloque o interruptor do motor no modo ACCESSORY.
Pressione o pedal do travão.
Pressione a tampa com uma
chave de fendas de cabeça
plana ou ferramenta equiva-
lente.
Para prevenir danos na tampa,
envolva a chave de fendas num
pano.
Pressione a tecla de desblo-
queio da alavanca seletora da
caixa de velocidades.
A alavanca seletora pode ser
engrenada enquanto a tecla está a
ser pressionada.
Se não puder engrenar a alavanca seletora da caixa de velocida-
des com o pé no pedal do travão, pode existir um problema no
sistema de bloqueio da alavanca de velocidades (um sistema
que impede o funcionamento acidental da alavanca). Mande ins-
pecionar imediatamente o veículo num concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou em qualquer outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
Os passos que se seguem podem ser utilizados como uma
medida de emergência para garantir que a alavanca pode ser
engrenada:
1
2
3
4
5

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 520 next >