TOYOTA YARIS 2018 Notices Demploi (in French)
Page 561 of 632
5618-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Calez les roues.
Pour les véhicules avec jantes en
acier, enlevez l’enjoliveur de roue
avec la clé.
Pour protéger l’enjoliveur de roue,
intercalez un chiffon entre la clé et
l’enjoliveur de roue.
Si l’enjoliveur de roue possède des
encoches, insérez la clé dans l’une
d’elles pour le démonter.
Desserrez d’un tour les écrous de
roue.
Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
1
Pneu crevéPosition des cales de roue
AvantCôté gaucheEn arrière de la roue arrière droite
Côté droitEn arrière de la roue arrière gauche
ArrièreCôté gaucheEn avant de la roue avant droite
Côté droitEn avant de la roue avant gauche
2
3
Page 562 of 632
5628-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Tournez la partie du cric à la
main jusqu’à en amener l’encoche
au contact du point de levage du
bas de caisse.
Les guides des points de levage sont
situés sous le bas de caisse. Ils
indiquent la position des points de
levage.
Levez le véhicule jusqu’à décoller
à peine la roue du sol.
Enlevez tous les écrous de roue et
la roue.
Lorsque vous posez la roue à plat sur
le sol, tournez-la avec le côté saillant
de la jante vers le haut afin d’éviter
d’en rayer la surface.
4
5
6
Page 563 of 632
5638-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Nettoyez les portées de la roue et
vérifiez l’absence de tout corps
étranger.
Toute présence d’un corps étranger sur
les portées de la roue risque de
provoquer le desserrage des écrous de
roue pendant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
AVERTISSEMENT
■ Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
● Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre:
• Ne pas essayer de démonter l’enjoliveur de roue à la main. Prenez les
précautions nécessaires lorsque vous manipulez l’enjoliveur, afin d’éviter tout
risque de blessure.
• Ne pas toucher aux disques ou aux parties situées autour des freins
immédiatement après avoir roulé avec le véhicule.
Après avoir roulé avec le véhicule, les disques et les parties situées autour des
freins sont très chaudes. Si vous touchez ces parties avec la main, le pied ou
tout autre partie du corps pendant que vous changez une roue, etc., vous
risquez de vous brûler.
● Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des écrous de roue
et la perte de la roue, entraînant un accident grave, voire mortel.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à la clé
dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 103 N·m (10,5 kgf·m,
76 ft·lbf).
• Lorsque vous montez une roue, utilisez uniquement les écrous de roue
spécialement conçus pour elle.
• Si les vis, le filetage des écrous ou les trous de vis dans la jante portent des traces
de fissuration ou de déformation, faites inspecter le véhicule par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable.
• Lorsque vous remontez les écrous de roue, veillez à les visser avec leur partie
conique tournée vers l’intérieur. ( P. 472)
Montage de la roue de secours
1
Page 564 of 632
5648-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Montez la roue et vissez les écrous de roue à la main jusqu’à les serrer
sans peine.
Lorsque vous remplacez une roue
à jante acier par une roue à jante
acier (y compris une roue de
secours compacte), serrez les
écrous de roue jusqu’à ce que la
partie conique entre légèrement en
contact avec le chanfrein du voile
de la jante.
Lorsque vous remplacez une roue
à jante aluminium par une roue de
secours compacte, serrez les
écrous de roue jusqu’à ce que la
partie conique entre légèrement en
contact avec le chanfrein du voile
de la jante.
Lorsque vous remplacez une roue
à jante en aluminium par une roue
à jante en aluminium, vissez les
écrous de roue jusqu’à ce que les
rondelles entrent légèrement en
contact avec le voile de la jante.
2
Chanfrein du voile de la jante
Partie conique
Chanfrein du voile de la jante
Partie conique
Rondelle
Voile de la jante
Page 565 of 632
5658-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Reposez le véhicule au sol.
Serrez vigoureusement chaque
écrou de roue, à 2 ou 3 reprises,
dans l’ordre indiqué sur la figure.
Couple de serrage:
103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Ne pas utiliser d’autres outils ou
moyens supplémentaires de faire levier
que vos mains, comme par exemple
une masse, un tube ou vos pieds.
Véhicules équipés de roues à jante en acier (sauf ceux équipés d’un
système d’alerte de pression des pneus ou d’une roue de secours
compacte)
Remonter l’enjoliveur de roue.
Alignez la découpe de l’enjoliveur avec
le corps de la valve comme indiqué sur
la figure.
3
4
5
Page 566 of 632
5668-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Véhicules équipés de jantes en aluminium
Démontez l’enjoliveur central de
roue en le poussant par le côté
opposé.
Faites attention à ne pas perdre
l’enjoliveur.
Rangez soigneusement la roue crevée, le cric et tous les outils.
■ Roue de secours de taille normale (sur modèles équipés)
● Sur les véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus: La roue de
secours de taille normale est reconnaissable à une étiquette informant qu’elle est à
usage temporaire exclusivement.
Utilisez la roue de secours de taille normale temporairement, et uniquement en cas
d’urgence.
● Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours de taille
normale. ( P. 598)
■ Roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● La roue de secours compacte est reconnaissable au marquage “TEMPORARY USE
ONLY” moulé sur son flanc.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquement en cas
d’urgence.
● Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours compacte.
( P. 598)
■ Lorsque vous utilisez la roue de secours (y compris compacte) (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
La roue de secours étant dépourvue d’une valve à émetteur d’alerte de pression des
pneus, le système d’alerte de pression des pneus ne peut pas vous alerter d’une
pression insuffisante. Par ailleurs, si vous remplacez la roue crevée par la roue de
secours après que le témoin d’alerte de pression des pneus se soit allumé, le témoin
reste allumé.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée (sur modèles équipés)
Le véhicule peut être moins haut lorsque vous roulez avec la roue de secours
compacte, par rapport à la situation où il est équipé de ses roues normales.
5
6
Page 567 of 632
5678-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
■ Si vous crevez de l’avant sur une route enneigée ou verglacée (véhicules
équipés d’une roue de secours compacte)
Montez la roue de secours compacte à la place d’une des roues arrière du véhicule.
Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à neige sur les roues avant:
Montez la roue de secours compacte à la place d’une roue arrière.
Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous venez de démonter du
véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
1
2
3
Page 568 of 632
5688-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
■ Certification pour le cric
Page 569 of 632
5698-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la roue de secours de taille normale (sur modèles
équipés)
● Sur les véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus:
Remplacez au plus vite la roue de secours normale par une roue standard.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
■ Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● Gardez à l’esprit que la roue de secours compacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre véhicule. Ne pas utiliser votre roue de secours
compacte sur un autre véhicule.
● Ne pas utiliser plus d’une roue de secours compacte à la fois.
● Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue normale.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
■ Lorsque vous rangez la roue de secours (sur modèles équipés)
Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts ou autre entre la roue de secours et la
carrosserie du véhicule.
■ Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre le volant, veillez à arrimer tous les outils et le cric à leurs
emplacements respectifs afin qu’ils soient en sécurité et ne risquent pas de blesser
un occupant en cas de collision ou de freinage brusque.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée (sur modèles équipés)
Il peut arriver que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les
systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
■ Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte (sur modèles
équipés)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque vous roulez avec une
roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour les grandes vitesses. À
défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à l’origine d’un accident
grave, voire mortel.
• ABS et aide au freinage d’urgence
•VSC
•TRC
•EPS
• Feux de route automatiques*
*: Sur modèles équipés
• PCS (Système de sécurité de
pré-collision)*
• LDA (Alerte de sortie de voie)*
• Régulateur de vitesse*
• Système de navigation*
Page 570 of 632
5708-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
NOTE
■Ne pas rouler avec un pneu à plat
Ne pas continuer à rouler avec un pneu à plat.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez d’endommager le
pneu et la jante jusqu’à un point où toute réparation est impossible.
■ Soyez prudent lorsque vous franchissez des obstacles avec la roue de secours
montée sur le véhicule (sur modèles équipés)
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement du véhicule
par rapport à la situation où il est équipé de ses roues normales. Soyez prudent si
vous devez circuler sur une route en mauvais état.
■ Utilisation du véhicule avec les chaînes à neige et la roue de secours compacte
(sur modèles équipés)
Ne pas monter les chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir un effet désastreux sur
le comportement du véhicule.
■ Lorsque vous remplacez les pneus (véhicules équipés d’un système d’alerte de
pression des pneus)
Lorsque vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou une valve à
émetteur d’alerte de pression des pneus, adressez-vous à un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable, car la valve
à émetteur peut facilement souffrir d’une manipulation sans précaution.
■ Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus (sur modèles équipés)
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur d’alerte de pression des pneus ne fonctionne pas normalement. Si vous
utilisez un gel anticrevaison, prenez contact dans les plus brefs délais avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable ou tout autre atelier d’entretien qualifié.
En cas de remplacement d’un pneu, veillez également au remplacement de la valve
à émetteur d’alerte de pression des pneus. ( P. 453)