TOYOTA YARIS 2018 Notices Demploi (in French)

Page 61 of 632

611-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
●Hiérarchisez et respectez les mises en garde, ainsi que les législations et
réglementations applicables aux sièges de sécurité enfant.
● Utilisez un siège de sécurité enfant tant que ce dernier n’a pas
suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la ceinture de
sécurité du véhicule.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à l’âge et à la taille de
l’enfant.
● Il faut savoir que tous les sièges de sécurité enfant ne sont pas
compatibles avec tous les véhicules.
Avant d’utiliser ou d’acheter un siège de sécurité enfant, vérifiez-en la
compatibilité avec les places assises du véhicule. ( P. 70, 78)
Points à se rappeler
AVERTISSEMENT
■Lorsqu’un enfant est à bord
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Afin que l’enfant soit protégé efficacement en cas d’accident ou d’arrêt brusque, il
doit être convenablement attaché, avec la ceinture de sécurité du véhicule ou un
siège de sécurité enfant correctement installé. Pour plus de détails sur l’installation,
reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec le siège de sécurité enfant. Le
présent manuel fournit des instructions d’installation d’ordre général.
● Toyota vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant adapté au
poids et à la taille de l’enfant, et de l’installer à l’arrière. Les statistiques prouvent
que les enfants sont mieux protégés lorsqu’ils sont assis à l’arrière plutôt qu’à
l’avant.
● Tenir un enfant dans vos bras ou ceux d’une autre personne ne permet pas de le
protéger correctement, à la différence d’un siège de sécurité enfant. En cas
d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise ou écrasé entre la
personne qui le tient et l’intérieur du véhicule.

Page 62 of 632

621-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
AVERTISSEMENT
■Soins à porter au siège de sécurité enfant
Si le siège de sécurité enfant n’est pas convenablement arrimé, l’enfant ou les
autres passagers risquent d’être grièvement blessés, voire tués en cas de freinage
brusque, d’embardée ou d’accident.
● Si le véhicule devait subir un choc violent dans un accident, etc., il est possible que
le siège de sécurité subisse des dommages qui ne seraient pas visibles d’emblée.
Dans un tel cas, ne pas réutiliser le siège de sécurité.
● Selon le siège de sécurité enfant, il peut arriver que son installation soit difficile,
voire impossible. Dans ces cas-là, vérifiez que le siège de sécurité enfant convient
à son utilisation dans le véhicule. ( P. 70, 77) Veillez à l’installer en respectant les
règles d’usage après avoir lu avec attention la méthode d’arrimage du siège de
sécurité enfant décrite dans le présent manuel, ainsi que les instructions
d’utilisation fournies avec le siège de sécurité enfant.
● Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il ne sert
pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle sans l’arrimer.
● S’il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du véhicule
ou bien rangez-le dans le coffre, en sécurité.

Page 63 of 632

631-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
Installez le siège de sécurité enfant dont vous disposez après vous être
assuré des points suivants.
■Normes en vigueur pour les sièges de sécurité enfant
Utilisez un siège de sécurité enfant conforme à la norme ECE R44*1 ou
ECE R129*1, 2.
Les sièges de sécurité enfant conformes portent le marquage
d’homologation suivant.
Vérifiez la présence d’un marquage d’homologation sur le siège de
sécurité enfant.
Exemple de numéro
d’homologation indiqué
Marquage d’homologation ECE
R44*3
Le marquage d’homologation
ECE R44 indique la plage de
poids de l’enfant pour laquelle le
système est homologué.
Marquage d’homologation ECE
R129*3
Le marquage d’homologation
ECE R129 indique la plage de
tailles de l’enfant pour laquelle
le système est homologué, ainsi
que les poids correspondants.
*1: ECE R44 et ECE R129 sont des règlements édictés par les Nations Unies pour
les sièges de sécurité enfant.
*2: Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne pas être
disponibles en dehors de l’UE.
*3: Le marquage indiqué peut se présenter différemment selon les produits.
Siège de sécurité enfant
1
2

Page 64 of 632

641-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
■Groupe de poids (ECE R44 uniquement)
Vous avez besoin de ce tableau des groupes de poids lorsque vous devez
confirmer si le siège de sécurité enfant est compatible. Confirmez d’après
le tableau de compatibilité des sièges de sécurité enfant. ( P. 70,78).
Le siège de sécurité enfant conforme à la norme ECE R44 est classé
parmi 5 groupes, selon le poids de l’enfant.
*: La tranche d’âge ne correspond qu’à une approximation. Choisissez en fonction du
poids de l’enfant.
Groupe de poidsPoids de l’enfantÂge de référence*
Groupe 0jusqu’à 10 kg (22 lb.)environ 9 mois
Groupe 0+jusqu’à 13 kg (28 lb.)environ 1,5 an
Groupe I9 - 18 kg
(20 - 39 lb.)de 9 mois à 4 ans environ
Groupe II15 - 25 kg
(34 - 55 lb.)de 3 ans à 7 ans environ
Groupe III22 - 36 kg
(49 - 79 lb.)de 6 ans à 12 ans environ

Page 65 of 632

651-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
■Types de méthodes d’installation du siège de sécurité enfant
Confirmez l’installation qui sera faite du siège de sécurité enfant avec le
manuel d’utilisation qui l’accompagne.
Méthode d’installationPage
Arrimage avec la
ceinture de sécurité P. 7 0
Arrimage avec les
ancrages rigides
ISOFIX
P. 7 7
Arrimage avec les
pattes d’ancrage
(pour la sangle
supérieure)
P. 8 3

Page 66 of 632

661-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
■Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant sur le siège
passager avant
Pour la sécurité de l’enfant, installez un siège de sécurité enfant sur un
siège arrière. Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant sur le
siège passager avant parce que vous ne pouvez pas faire autrement,
réglez le siège comme suit avant d’installer le siège de sécurité enfant.
● Relevez le dossier de siège
autant que possible.
● Reculez le siège au maximum.
● Si l’appui-tête gêne l’installation
du siège de sécurité enfant et
s’il est démontable,
démontez-le.
Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant

Page 67 of 632

671-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● N’installez jamais un siège de sécurité
enfant type dos à la route sur le siège
passager avant lorsque le sélecteur de
neutralisation manuelle d’airbag est sur
marche. ( P. 5 6 )
La force exercée par le déploiement rapide
de l’airbag passager avant en cas d’accident
peut blesser grièvement l’enfant, voire le
tuer.
● Le pare-soleil de pare-brise côté passager
porte une ou plusieurs étiquette(s) indiquant
qu’il est interdit d’installer un siège de
sécurité enfant type dos à la route dans le
siège du passager avant.
La figure ci-après détaille la ou les
étiquette(s).

Page 68 of 632

681-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant
●Mettez un siège de sécurité enfant face à la
route sur le siège avant uniquement si vous
ne pouvez pas faire autrement. Lorsque
vous installez un siège de sécurité enfant
face à la route sur le siège passager avant,
reculez le siège au maximum. À défaut, des
blessures graves, voire mortelles, pourraient
s’ensuivre en cas de déclenchement
(déploiement) des airbags.
● Véhicules équipés d’airbags SRS latéraux et
rideau: Ne pas laisser un enfant appuyer sa
tête ou une partie de son corps contre la
porte ou contre la partie du siège, des
montants avant ou arrière, ou des rails
latéraux de toit depuis laquelle les airbags
SRS latéraux ou rideau se déploient, même
si l’enfant est assis dans son siège de
sécurité enfant. Le déploiement des airbags
SRS latéraux et rideau représente un
danger et le choc pourrait blesser
grièvement l’enfant, voire le tuer.

Page 69 of 632

691-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant
● Lorsque vous installez un siège grand enfant, assurez-vous toujours que la sangle
diagonale passe bien au milieu de l’épaule de l’enfant. La ceinture ne doit pas le
gêner au cou, mais ne doit pas glisser non plus de son épaule.
● Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l’âge et à la taille de l’enfant et
installez-le sur le siège arrière.
● Si le siège conducteur gêne le siège de
sécurité enfant et en empêche l’arrimage
correct, installez le siège de sécurité enfant
sur le siège arrière droit (véhicules à
conduite à gauche) ou sur le siège arrière
gauche (véhicules à conduite à droite).
( P. 72, 80)

Page 70 of 632

701-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J67K
◆Confirmation des places assises possibles pour l’installation et du
groupe de poids pour les sièges de sécurité enfant arrimés avec la
ceinture de sécurité.
Confirmez le [Groupe de poids] correspondant au poids de l’enfant
( P. 6 4 )
(Ex. 1) Lorsque le poids est de 12 kg, [Groupe de poids 0+]
(Ex. 2) Lorsque le poids est de 15 kg, [Groupe de poids I]
Confirmez et sélectionnez avec le tableau [Sièges de sécurité enfant
arrimés avec une CEINTURE DE SÉCURITÉ - Compatibilité et sièges
de sécurité enfant recommandés] la place assise du véhicule qui
convient au siège de sécurité enfant et le type correspondant de
système. ( P. 70)
◆Sièges de sécurité enfant arrimés avec une CEINTURE DE SÉCURITÉ
- Tableau de compatibilité et des sièges de sécurité enfant
recommandés
Si votre siège de sécurité enfant est de catégorie “universal”, vous pouvez
l’installer aux places indiquées par les lettres U ou UF dans le tableau qui
suit (UF concerne uniquement les sièges de sécurité enfant face à la
route). Vous trouverez dans le manuel du siège de sécurité enfant à quelle
catégorie et à quel groupe de poids il appartient.
Si votre siège de sécurité enfant n’est pas de catégorie “universal” (ou si
vous ne trouvez pas l’information dans le tableau qui suit), veuillez
rechercher l’information de compatibilité dans la “vehicle list” du siège de
sécurité enfant ou demandez au revendeur de votre siège enfant.
Siège de sécurité enfant arrimé avec une ceinture de sécurité
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 640 next >