TOYOTA YARIS 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 501 of 696

5017-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
El nivel de refrigerante es correcto si se encuentra entre las líneas “FULL” y
“LOW” del depósito con el motor en frío.
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en la línea “LOW” o por debajo de ésta, añada
refrigerante hasta que alcance la línea “FULL”. ( P. 640)
Refrigerante de motor
Motor 1KR-FEMotor 2NR-FKE
1
2
3

Page 502 of 696

5027-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
■Selección de refrigerante
Utilice sólo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» u otro refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior sin silicato,
amina, nitrato ni borato y con tecnología híbrida de ácido orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota» es
una mezcla compuesta por un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
(Temperatura mínima: -35 C [-31F])
Para más detalles sobre el refrigerante, póngase en contacto con un concesionario
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de
reparación fiable.
■ Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el depósito
Realice una comprobación visual del radiador, las mangueras, las tapas del depósito
del refrigerante del motor, el grifo de drenaje y la bomba de agua.
En caso de que no encuentre ninguna fuga, lleve el vehículo a revisar a un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller de reparación fiable, para que comprueben la tapa y verifiquen si existen fugas
en el sistema de refrigeración.
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor esté caliente
No retire la tapa del radiador.
Es posible que el sistema de enfriamiento se encuentre bajo presión y que el
refrigerante a alta temperatura salga despedido si se quita la tapa, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves, como quemaduras.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni anticongelante. Debe utilizarse la mezcla
adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricación, la protección
contra la corrosión y la refrigeración correctas. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o del refrigerante.
■ Si derrama refrigerante
Cerciórese de limpiarlo con agua para evitar que se produzcan daños en los
componentes o la pintura.

Page 503 of 696

5037-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Revise el radiador y el condensador y elimine cualquier objeto extraño.
Si alguno de los componentes anteriores estuviera demasiado sucio o si no
está seguro de su estado, lleve a revisar el vehículo a un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■Cuando el motor esté caliente
No toque el radiador ni el condensador, ya que es posible que estén calientes y
podrían causar lesiones graves (p. ej., quemaduras).

Page 504 of 696

5047-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Compruebe la batería como se explica a continuación.
■Exterior de la batería
Asegúrese de que los terminales de la batería no estén corroídos y que no
haya grietas ni conexiones y abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de sujeción
Batería
1
2

Page 505 of 696

5057-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
■Antes de la recarga
Al recargarse, la batería produce gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Por
tanto, tenga presente lo siguiente antes de recargarla:
● Si realiza la recarga con la batería instalada en el vehículo, asegúrese de
desconectar el cable de masa.
● Compruebe que el interruptor de alimentación del cargador esté apagado al conectar
y desconectar los cables del cargador a la batería.
■ Después de recargar/volver a conectar la batería (vehículos con sistema de llave
inteligente)
● Es posible que no se puedan desbloquear las puertas utilizando el sistema de llave
inteligente inmediatamente después de volver a conectar la batería. Si esto ocurre,
utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para bloquear/desbloquear
las puertas.
● Ponga en marcha el motor con el interruptor del motor en el modo ACCESSORY. Es
posible que el motor no arranque con el interruptor del motor apagado. Sin embargo,
el motor funcionará normalmente al segundo intento.
● El modo del interruptor del motor queda registrado en el vehículo. Si se vuelve a
conectar la batería, el vehículo volverá a poner el modo del interruptor del motor en
el estado en el que se encontraba antes de que se desconectara la batería.
Asegúrese de apagar el motor antes de desconectar la batería. Tenga el máximo
cuidado al conectar la batería si el modo del interruptor del motor antes de la
descarga es desconocido.
Si el motor no arranca al cabo de varios intentos, póngase en contacto con un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
ADVERTENCIA
■ Productos químicos de la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico, una sustancia venenosa y corrosiva, y
pueden producir gas hidrógeno, que es inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo
de lesiones graves o mortales, tome las siguientes precauciones al trabajar con la
batería o cerca de ella:
● No provoque chispas tocando los terminales de la batería con herramientas.
● No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● No inhale ni ingiera nunca electrólito.
● Lleve siempre gafas de seguridad al trabajar cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.

Page 506 of 696

5067-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
ADVERTENCIA
■Dónde recargar la batería con total seguridad
Recargue siempre la batería en una zona al aire libre. No recargue la batería en un
garaje o espacio cerrado donde no haya suficiente ventilación.
■ Cómo recargar la batería
Realice únicamente una carga lenta (5 A o menos). Es posible que la batería explote
si se carga a una velocidad mayor.
■ Medidas de emergencia relacionadas con el electrólito
● Si le entra electrólito en los ojos
Lávese los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite asistencia
médica de forma inmediata. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o
un paño mientras se dirige al centro médico más cercano.
● Si el electrólito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la zona afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite asistencia
médica de forma inmediata.
● Si el electrólito entra en contacto con la ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la piel. Quítese la ropa inmediatamente y, si
fuera necesario, siga el procedimiento indicado anteriormente.
● Si ingiere electrólito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o leche. Acuda a un centro médico de urgencias
inmediatamente.
AV I S O
■ Al recargar la batería
No recargue nunca la batería con el motor en marcha. Compruebe asimismo que
todos los accesorios estén desconectados.

Page 507 of 696

5077-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Si el nivel de líquido del lavador está
por debajo de la línea “FULL”, añada
líquido del lavador hasta la línea
“FULL”.
Líquido del lavador
ADVERTENCIA
■ Al añadir líquido del lavador
No añada líquido del lavador cuando el motor esté caliente o en funcionamiento,
dado que el líquido del lavador contiene alcohol y podría incendiarse si se
derramara sobre el motor, etc.
AV I S O
■ No utilice ningún otro líquido que no sea líquido del lavador
No utilice agua con jabón ni anticongelante de motor en lugar de líquido del lavador.
Hacerlo puede rayar las superficies pintadas del vehículo y dañar el surtidor de
agua, lo que puede provocar que el líquido limpiaparabrisas no se pulverice
correctamente.
■ Dilución del líquido del lavador
Diluya el líquido del lavador con agua en la proporción necesaria.
Consulte las temperaturas de refrigeración que aparecen en la etiqueta de la botella
del líquido del lavador.

Page 508 of 696

5087-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Neumáticos
Revise que se observen los indicadores de desgaste de la banda de
rodadura en los neumáticos. Revise también que los neumáticos no
presentan un desgaste desigual, como un desgaste excesivo en un lateral de
la banda de rodadura.
Revise el estado del neumático de repuesto y la presión si no se ha rotado.
Banda de rodadura nueva
Banda de rodadura usada
Indicador de desgaste de la banda de rodadura
La ubicación de los indicadores de desgaste de la banda de rodadura
se muestra por medio de la marca “TWI” o “”, etc., que aparece en
relieve en el flanco de cada neumático.
Sustituya los neumáticos si se observan los indicadores de desgaste de
la banda de rodadura en alguno de ellos.
Sustituya o gire los neumáticos teniendo en cuenta el plan de
mantenimiento y el desgaste de los mismos.
Comprobación de los neumáticos
1
2
3

Page 509 of 696

5097-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Lleve a cabo la rotación de los
neumáticos en el orden indicado.
Para igualar el desgaste de los
neumáticos y prolongar su vida útil,
Toyota recomienda rotar los
neumáticos cada 10.000 km
(6.000 millas) aproximadamente.
Al rotar neumáticos delanteros y
traseros que tienen diferentes
presiones de inflado de los
neumáticos, no olvide inicializar el
sistema de aviso de la presión de los
neumáticos tras la rotación.
Lleve a cabo la rotación de los neumáticos en el orden indicado.
Para igualar el desgaste de los neumáticos y prolongar su vida útil, Toyota
recomienda rotar los neumáticos cada 10.000 km (6.000 millas)
aproximadamente.
Rotación de neumáticos (vehículos con sistema de aviso de la presión
de los neumáticos)
Parte delantera
Rotación de neumáticos (vehículos sin sistema de aviso de la presión
de los neumáticos)
Vehículos con neumático de
repuesto compacto o con kit de
emergencia para la reparación de
pinchazos de neumáticosVehículos con un neumático de
repuesto del mismo tipo que el de
los neumáticos montados
Parte delanteraParte delantera

Page 510 of 696

5107-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
YARIS_F_OM_Europe_OM52A93S
Su vehículo dispone de un sistema de aviso de la presión de los neumáticos
que utiliza válvulas y transmisores de aviso de la presión de los neumáticos
para detectar una presión de inflado baja antes de que surjan problemas
graves.
Si la presión de los neumáticos cae por debajo de un nivel predeterminado,
se avisa al conductor mediante una luz de aviso. (P. 585)
A sustituir los neumáticos o las ruedas, también hay que instalar las válvulas
y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos.
Cuando se instalan válvulas y transmisores de aviso de la presión de los
neumáticos nuevos, hay que registrar códigos de identificación nuevos en el
ordenador de aviso de la presión de los neumáticos e inicializar el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos. Solicite a un concesionario Toyota
autorizado, taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de
reparación fiable que registre los códigos de identificación de la válvula y el
transmisor de aviso de la presión de los neumáticos. (P. 512)
■Hay que inicializar el sistema de aviso de la presión de los
neumáticos en las circunstancias siguientes:
●Al rotar neumáticos delanteros y traseros con una presión de inflado
distinta
●Cuando la presión de inflado de los neumáticos cambia, por ejemplo,
por el cambio de la velocidad de circulación
●Al cambiar el tamaño de los neumáticos
Cuando se inicializa el sistema de aviso de la presión de los neumáticos,
se establece la presión de inflado de los neumáticos actual como presión
de referencia.
Sistema de aviso de la presión de los neumáticos (si está instalado)
Instalación de válvulas y transmisores de aviso de la presión de los
neumáticos (vehículos con sistema de aviso de la presión de los
neumáticos)
Inicialización del sistema de aviso de la presión de los neumáticos
(vehículos con sistema de aviso de la presión de los neumáticos)

Page:   < prev 1-10 ... 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 ... 700 next >