TOYOTA YARIS 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 201 of 592
201
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
*: Si está disponible
El sistema puede detectar lo siguiente
(Los objetos detectables varían según
la función):
zVehículos
zCiclistas
zPeatones
■Aviso de precolisión
Cuando el sistema determina que la
posibilidad de colisión frontal es alta,
suena un avisador acústico y se mues-
tra un mensaje de advertencia en el
visualizador de información múltiple
para instar al conductor a realizar una
maniobra evasiva.
■Asistencia al frenado de precoli-
sión
Cuando el sistema determina que la
posibilidad de colisión frontal es alta, el
sistema aplica una fuerza de frenado
superior con respecto a la fuerza con la
que se pise el pedal del freno.
■Frenado de precolisión
Si el sistema determina que la posibili-
dad de colisión frontal es extremada-
mente alta, los frenos se accionan
automáticamente para ayudar a evitar
la colisión o reducir el impacto de la
colisión.
■Asistencia de emergencia de la
dirección
Si el sistema determina que existe una
alta posibilidad de colisión con un pea-
tón después de que el conductor haya
comenzado una maniobra evasiva o un
cambio de dirección, la asistencia de
emergencia de la dirección ayudará a
accionar la dirección para mejorar la
PCS (sistema de precoli-
sión)
*
El sistema de precolisión utiliza
un sensor de radar y la cámara
delantera para detectar objetos
(→P.201) delante del vehículo.
Cuando el sistema determina que
la posibilidad de colisión frontal
con un objeto es alta, se activa un
aviso que insta al conductor a rea-
lizar una maniobra evasiva y la
presión de frenado potencial
aumenta para ayudar al conductor
a evitar la colisión. Si el sistema
determina que la posibilidad de
colisión frontal con un objeto es
extremadamente alta, los frenos
se accionan automáticamente
para ayudar a evitar la colisión o a
reducir el impacto de la colisión.
El sistema de precolisión puede
desactivarse o activarse y también
es posible cambiar la antelación
del aviso. (→P.204)
Objetos detectables
Funciones del sistema
Page 202 of 592
202
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
estabilidad del vehículo y prevenir la
salida del carril.
■Asistencia en caso de giro a la
derecha/izquierda en una inter-
sección
Si el sistema determina que existe una
alta posibilidad de colisión en las situa-
ciones siguientes, emitirá un aviso de
precolisión y, en caso necesario, acti-
vará el frenado de precolisión.
Dependiendo de la configuración de la
intersección, es posible que el sistema
no pueda prestar asistencia.
z Cuando su vehículo gira a la dere-
cha/izquierda en una intersección y
se cruza en la trayectoria de otro
vehículo que circula en sentido con-
trario
z Cuando su vehículo gira a la dere-
cha o a la izquierda y el sistema
determina que un peatón situado
delante podría cruzarse en la trayec-
toria del vehículo (si se trata de un
ciclista, el sistema no lo detectará).
ADVERTENCIA
■Limitaciones del sistema de precoli-
sión
●El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre de forma segura, prestando
atención a lo que le rodea. No use el sistema de precolisión en lugar de las operaciones de frenado
normales bajo ninguna circunstancia. Este sistema no evita las colisiones ni reduce los daños o las lesiones por coli-
sión en todas las situaciones. No debe confiar exclusivamente en este sistema. En caso contrario, podría producirse un
accidente, con resultado de lesiones graves o incluso mortales.
●Aunque este sistema esté diseñado
para ayudar a evitar o reducir el impacto de las colisiones, su efectividad puede variar en función de diversos factores,
por lo que es posible que el sistema no alcance siempre el mismo nivel de ren-dimiento.
Lea atentamente las siguientes condi- ciones. No confíe exclusivamente en
este sistema y conduzca siempre con precaución.
• Condiciones en las que es posible que
el sistema se active aunque no haya posibilidad de colisión: →P.207
• Condiciones en las que el sistema
puede no funcionar correctamente: → P.208
Page 203 of 592
203
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
●No intente probar usted mismo el fun-
cionamiento del sistema de precolisión. Dependiendo de los objetos utilizados para la prueba (maniquís, objetos de
cartón que imitan objetos detectables, etc.), es posible que el sistema no fun-cione correctamente, lo que podría pro-
vocar un accidente.
■Frenado de precolisión
●Cuando la función de frenado de preco- lisión está en marcha, se aplica una
gran fuerza de frenado.
●Si la función de frenado de precolisión detiene el vehículo, esta se cancelará
después de aproxim adamente 2 segun- dos. Pise el pedal del freno si es nece-sario.
●La función de frenado de precolisión podría no funcionar si el conductor rea-liza ciertas operaciones. Si se pisa con
fuerza el pedal del acelerador o si se gira el volante, el sistema podría deter-minar que el conductor está realizando
una maniobra evasiv a y posiblemente evitaría el funcionamiento de la función de frenado de precolisión.
●En algunas situaciones, con la función de frenado de precolisión operativa,
podría cancelarse su funcionamiento si se pisa con fuerza el pedal del acelera-dor o si se gira el volante y el sistema
determina que el conductor está reali- zando una maniobra evasiva.
●Si se pisa el pedal del freno, el sistema
puede determinar que el conductor está realizando una maniobra evasiva y posiblemente demorar el funciona-
miento de la función de frenado de pre- colisión.
■Asistencia de emergencia de la direc-
ción
●La asistencia de emergencia de la dirección dejará de funcionar cuando el sistema determine que se ha comple-
tado la función de prevención de salida de carril.
●En las situaciones siguientes, si el sis-tema determina que el conductor está
realizando determinadas acciones, es posible que la asistencia de emergencia de la dirección se cancele o no se
active.
• Si el conductor pisa con fuerza el pedal del acelerador, acciona bruscamente el
volante, pisa el pedal del freno o activa el intermitente. En este caso, el sistema puede determinar que el conductor está
realizando una maniobra evasiva, y es posible que la asistencia de emergencia de la dirección no intervenga.
• En algunas situaciones, mientras está actuando la asistencia de emergencia de la dirección, podría cancelarse su
funcionamiento si se pisa con fuerza el pedal del acelerador, se acciona brus-camente el volante o se pisa el pedal
del freno y el sistema determina que el conductor está realizando una maniobra evasiva.
• Cuando la asistencia de emergencia de la dirección está actuando, si el volante se sujeta firmemente o se acciona en la
dirección opuesta a aquella en la que el sistema está generando par, la función podría cancelarse.
■Cuándo desactivar el sistema de pre-colisión
En las siguientes situaciones, desactive el sistema, ya que podría no funcionar
correctamente, lo que puede dar lugar a un accidente con posible consecuencia de muerte o lesión grave:
●Cuando el vehículo es remolcado
●Cuando el vehículo remolque otro vehí-culo
●Al transportar el vehículo en camión, barco, tren o medios de transporte simi-lares
●Cuando se eleva el vehículo en una pla-taforma con el motor encendido y los neumáticos en rotación libre
Page 204 of 592
204
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Activación/desactivación del sis-
tema de precolisión
El sistema de precolisión puede habili-
tarse/deshabilitarse en ( →P.442)
del visualizador de información múlti-
ple.
El sistema se activa automáticamente cada
vez que se enciende el interruptor del motor.
Si el sistema está deshabilitado, la luz
de aviso del PCS se enciende y apa-
rece un mensaje en el visualizador de
información múltiple.
■Cambio de la antelación del sis-
tema de precolisión
La antelación del aviso de precolisión
puede modificarse en ( →P.442) del
visualizador de información múltiple.
El ajuste de antelación del aviso se man-
tiene cuando el interruptor del motor está
apagado. Sin embargo, si el sistema de pre-
colisión se desactiva y se vuelve a activar, el
tiempo de operación volverá a la configura-
ción predeterminada (intermedio).
1 Aviso temprano
2 Mitad
Esta es la configuración predeterminada.
ADVERTENCIA
●Al revisar el vehículo con un comproba-
dor de tambor, como un dinamómetro de chasis o un comprobador de velocí-metro, o al utilizar un equilibrador de
ruedas en el vehículo
●Cuando el parachoques delantero o la rejilla delantera se somete a un impacto
fuerte, por un accidente u otros motivos
●Si no es posible conduc ir el vehículo de manera estable, por ejemplo después
de sufrir un accidente o cuando está averiado
●Cuando se conduce el vehículo de
manera deportiva o por vías no asfalta- das
●Cuando los neumáticos no están infla-
dos correctamente
●Cuando los neumáticos están muy des- gastados
●Si se han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado
●Si se han instalado cadenas
●Si se utiliza un neumático de repuesto compacto o un kit de emergencia para
la reparación de pinchazos
●Si se ha instalado temporalmente en el vehículo equipamiento (quitanieves,
etc.) que podría obstruir el sensor del radar o la cámara delantera
Modificación de la configura-
ción del sistema de precolisión
Page 205 of 592
205
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
3Aviso tardío
■Cambio de la antelación de la
alerta de peatones
Si se cambia la antelación del aviso de
precolisión, también se cambiará la
antelación de la asistencia de emer-
gencia de la dirección.
Si se selecciona el aviso tardío, es
posible que la asistencia de emergen-
cia de la dirección no actúe en caso de
emergencia.
■Condiciones de funcionamiento para cada función de precolisión
El sistema de precolisión está activado y determina que la posibilidad de colisión frontal con un objeto detectado es alta.Puede que el sistema no funcione en las situaciones siguientes:
• Si se ha desconectado y vuelto a conectar un borne de la batería sin después haber condu- cido el vehículo durante cierto tiempo
• Si la palanca de cambios está en R
• Cuando el indicador de DESACTIVADO del VSC está iluminado (solo seguirá operativa la función de aviso de precolisión)
A continuación, se indican las velocidades de ac tivación y las condiciones de cancelación para cada función.
●Aviso de precolisión
●Asistencia al frenado de precolisión
●Frenado de precolisión
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad relativa entre su
vehículo y el objeto
VehículosAprox. 10 - 180 km/h (7 -
110 mph)
Aprox. 10 - 180 km/h (7 -
110 mph)
Ciclistas y peatonesAprox. 10 - 80 km/h (7 -
50 mph)
Aprox. 10 - 80 km/h (7 -
50 mph)
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad relativa entre su
vehículo y el objeto
VehículosAprox. 30 - 180 km/h (20 -
110 mph)
Aprox. 30 - 180 km/h (20 -
110 mph)
Ciclistas y peatonesAprox. 30 - 80 km/h (20 -
50 mph)
Aprox. 30 - 80 km/h (20 -
50 mph)
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad relativa entre su
vehículo y el objeto
VehículosAprox. 10 - 180 km/h (7 -
110 mph)
Aprox. 10 - 180 km/h (7 -
110 mph)
Ciclistas y peatonesAprox. 10 - 80 km/h (7 -
50 mph)
Aprox. 10 - 80 km/h (7 -
50 mph)
Page 206 of 592
206
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Cuando la función de frenado de precolisión está en funcionamiento, se cancela si se produce
alguna de estas situaciones:
• Al pisar el pedal del acelerador con fuerza.
• Al girar el volante bruscamente.
●Asistencia de emergencia de la dirección
Cuando los intermitentes parpadean, la asistencia de emergencia de la dirección no se activa
en caso de emergencia.
Cuando la asistencia de emergencia de la dirección está en funcionamiento, se cancela si se
produce alguna de estas situaciones:
• Al pisar el pedal del acelerador con fuerza.
• Al girar el volante bruscamente.
• Al pisar el pedal del freno.
●Asistencia en caso de giro a la derecha/izquierda en una intersección (aviso de precolisión)
Cuando el intermitente está apagado, la asistencia para girar a la izquierda o a la derecha en
una intersección (con detección de vehículos que circulan en sentido contrario) no se activa.
●Asistencia en caso de giro a la derecha/izquierda en una intersección (frenado de precoli-
sión)
Cuando el intermitente está apagado, la asistencia para girar a la izquierda o a la derecha en
una intersección (con detección de vehículos que circulan en sentido contrario) no se activa.
■Función de detección de objetos
El sistema detecta objetos en función de su
tamaño, perfil, movimiento, etc. Sin embargo,
podría no detectarse un objeto dependiendo de la luminosidad del entorno y del movi-
miento, postura y ángulo del objeto detec-
tado, lo que impide que el sistema funcione
correctamente. (→P.208)
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad relativa entre su
vehículo y el objeto
PeatonesAprox. 40 - 80 km/h (25 -
50 mph)Aprox. 40 - 80 km/h (25 -
50 mph)
Objetos
detectablesVelocidad del vehículoVelocidad del vehículo en
sentido contrarioVelocidad relativa entre
su vehículo y el objeto
VehículosAprox. 10 - 25 km/h (7 -
15 mph)Aprox. 30 - 55 km/h (20 -
35 mph)Aprox. 40 - 80 km/h (25 -
50 mph)
PeatonesAprox. 10 - 25 km/h (7 -
15 mph)-Aprox. 10 - 25 km/h (7 -
15 mph)
Objetos
detectablesVelocidad del vehículoVelocidad del vehículo en
sentido contrarioVelocidad relativa entre
su vehículo y el objeto
VehículosAprox. 15 - 25 km/h (10 -
15 mph)Aprox. 30 - 45 km/h (20 -
28 mph)Aprox. 45 - 70 km/h (28 -
43 mph)
PeatonesAprox. 10 - 25 km/h (7 -
15 mph)-Aprox. 10 - 25 km/h (7 -
15 mph)
Page 207 of 592
207
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
La ilustración muestra una imagen de los objetos detectables.
■Condiciones en las que es posible que el sistema se active aunque no haya posibilidad de colisión
●En algunas situaciones, como las siguien-tes, el sistema podría accionarse al deter-
minar que existe la posibilidad de una colisión frontal.• Al rebasar un objeto detectable, etc.
• Al cambiar de carril mientras se adelanta un objeto detectable, etc.• Al acercarse a un objeto detectable en un
carril adyacente o en el arcén, como cuando se cambia la trayectoria de viaje o al conducir por una carretera sinuosa
• Al acercarse a gran velocidad a un objeto detectable, etc.
• Al acercarse a objetos del arcén, como objetos detectables, guardarraíles, postes de luz, árboles o paredes
• Si hay algún objeto detectable o de otro tipo en el borde de la carretera a la entrada de una curva
• Si hay dibujos o pintura delante de su vehí- culo que puedan confundirse con un objeto detectable
• Si la parte delantera de su vehículo recibe impactos de agua, nieve, polvo, etc.• Al adelantar a un objeto detectable que
está cambiando de carril o girando a la izquierda/derecha
• Al rebasar un objeto detectable que se encuentra detenido en un carril en direc-ción opuesta para girar a la derecha o a la
izquierda
• Si un objeto detectable se aproxima
mucho y, a continuación, se detiene antes de introducirse en la trayectoria de su vehículo
• Si la parte delantera de su vehículo se eleva o desciende, por ejemplo, en una superficie de la calzada irregular o que
presenta ondulaciones • Durante la conducción por una carretera rodeada por una estructura, como un túnel
o un puente de hierro • Cuando hay un objeto metálico (tapa de alcantarilla, placa de acero, etc.), escalo-
nes o promontorios delante de su vehículo • Al circular por debajo de un objeto (señal de tráfico, valla publicitaria, etc.)
Page 208 of 592
208
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
• Al acercarse a una barrera de peaje eléc-
trica, una barrera de un área de aparca-
miento o cualquier otra barrera que se
abra y cierre
• Al utilizar un túnel de lavado automático
• Durante la conducción por encima o por
debajo de objetos que puedan entrar en
contacto con su vehículo, como hierba
espesa, ramas de árboles o carteles publi-
citarios
• Al circular por entre vapor o humo
• Al circular cerca de un objeto que refleja
ondas radioeléctricas, como camiones
grandes o guardarraíles
• Al circular cerca de una torre de televisión,
emisora, planta eléctrica, vehículos equi-
pados con radar, etc., u otros lugares
donde podría haber ondas radioeléctricas
o ruido eléctrico
• Cuando, en las inmediaciones, hay
muchas cosas que pueden reflejar las
ondas de radio del radar (túneles, puentes
de celosía, caminos de grava, carreteras
cubiertas de nieve con rodadas, etc.)
• Al girar a la derecha o a la izquierda,
cuando un vehículo que circula en sentido
contrario o un peatón que está cruzando
se ha apartado ya de la trayectoria de su
vehículo
• Al girar a la derecha o a la izquierda,
cuando su vehículo se acerca mucho a
otro vehículo que circula en sentido contra-
rio o a un peatón que está cruzando.
• Al girar a la derecha o a la izquierda, cuando un vehículo que circula en sentido
contrario o un peatón que está cruzando
se detiene antes de entrar en la trayectoria
de su vehículo
• Al girar a la derecha o a la izquierda,
cuando un vehículo que se aproxima en
sentido contrario gira a la derecha o a la
izquierda delante de su vehículo
• Al dirigir el vehículo hacia el tráfico que cir-
cula en sentido contrario
■Situaciones en las que el sistema puede
no funcionar correctamente
●En algunas situaciones como las siguien-
tes, es posible que el sensor del radar y la
cámara delantera no detecten un objeto, lo
que impide que el sistema funcione correc-
tamente:
• Cuando un objeto detectable se acerca a
su vehículo
• Cuando su vehículo o un objeto detectable
se tambalea
• Si un objeto detectable realiza una manio-
bra brusca (por ejemplo un viraje, acelera-
ción o deceleración imprevistos)
• Cuando su vehículo se acerca a un objeto
detectable a gran velocidad
• Cuando un objeto detectable no se
encuentra directamente delante de su
vehículo
• Cuando un objeto detectable se encuentra
cerca de una pared, valla, guardarraíles,
tapa de alcantarilla, vehículo, placa de
acero en la carretera, etc.
Page 209 of 592
209
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
• Cuando un objeto detectable se encuentra
debajo de una estructura
• Cuando parte de un objeto detectable está
oculto por un objeto, como un equipaje
voluminoso, un paraguas o un guardarraí-
les
• Cuando, en las inmediaciones, hay
muchas cosas que pueden reflejar las
ondas de radio del radar (túneles, puentes
de celosía, caminos de grava, carreteras
cubiertas de nieve con rodadas, etc.)
• Cuando existen interferencias con las
ondas de radio de un radar instalado en
otro vehículo
• Cuando hay varios objetos detectables
cerca el uno del otro
• Si el sol u otras luces se reflejan directa-
mente sobre un objeto detectable
• Cuando un objeto detectable es de un tono
blanquecino y brilla con gran fulgor
• Cuando un objeto detectable es casi del
mismo color o tiene casi el mismo brillo
que el entorno
• Si un objeto detectable aparece o se cruza
por delante de su vehículo de forma repen-
tina
• Si la parte delantera de su vehículo recibe
impactos de agua, nieve, polvo, etc.
• Cuando una luz muy intensa delante,
como los rayos del sol o los faros de un
vehículo en sentido opuesto, incide direc-
tamente en la cámara delantera
• Al acercarse a la parte lateral o delantera
de un vehículo precedente
• Si el vehículo precedente es una motoci-
cleta
• Si el vehículo precedente es estrecho,
como un vehículo para la movilidad perso-
nal
• Si el vehículo precedente tiene un extremo
trasero pequeño, por ejemplo un camión
descargado
• Si el vehículo precedente tiene un extremo
trasero bajo, por ejemplo un camión con
remolque de chasis bajo• Si el vehículo precedente presenta una
distancia al suelo extremadamente grande
• Si el vehículo precedente transporta una
carga que sobresale más allá de su para-
choques trasero
• Si el vehículo precedente tiene forma irre-
gular, por ejemplo un tractor o una moto
con sidecar
• Si el vehículo precedente es una bicicleta
de niño, una bicicleta que lleva una carga
pesada, una bicicleta montada por más de
una persona o una bicicleta con una forma
especial (bicicleta con asiento para niños,
bicicleta tándem, etc.)
• Si un peatón/la altura de marcha de un
ciclista precedente mide menos de 1 m
(3,2 pies) aproximadamente o más de 2 m
(6,5 pies) aproximadamente
• Si un peatón/ciclista lleva puesta ropa de
gran tamaño (chubasquero, falda larga,
etc.), que oculte su silueta
• Si un peatón se está inclinando hacia
delante o poniéndose en cuclillas o un
ciclista se está inclinando hacia delante
• Si un peatón/ciclista se está moviendo a
gran velocidad
• Si un peatón está empujando una maleta,
silla de ruedas, bicicleta u otro vehículo
• Al conducir en condiciones meteorológicas
muy adversas, como lluvia intensa, niebla,
nieve o tormentas de arena
• Al circular por entre vapor o humo
• Cuando la zona circundante tiene poca
luz, por ejemplo al amanecer o al anoche-
Page 210 of 592
210
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0004_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
cer, o en el interior de un túnel, lo que hace
que un objeto detectable parezca tener
casi el mismo color que el entorno en que
se encuentra
• Al conducir por un lugar donde la luminosi-
dad del entorno varía de manera impre-
vista, por ejemplo a la entrada o salida de
un túnel
• Después de que el motor haya arrancado,
el vehículo no ha circulado durante un
tiempo determinado
• Al girar a la izquierda/derecha y varios
segundos después de haber girado a la
izquierda/derecha
• Al circular por una curva y unos segundos
después de circular por una curva
• Si el vehículo patina
• Cuando la parte delantera del vehículo se
eleva o desciende
• Si las ruedas están desalineadas
• Si una escobilla del limpiaparabrisas tapa
la cámara delantera
• Se conduce el vehículo a velocidades
extremadamente altas
• Durante la conducción por una pendiente
• Si el sensor del radar o la cámara delan-
tera no están alineados correctamente
• Al realizar un giro a la derecha o a la
izquierda en un carril separado por más de
2 carriles por donde circulan vehículos en
sentido contrario
• Cuando, al girar a la derecha o a la
izquierda, el vehículo que se aproxima en
sentido contrario queda muy alejado del
rango de detección• Al girar a la derecha o a la izquierda,
cuando un peatón se aproxima por la parte
trasera o por el lateral de su vehículo
●Además de lo anterior, en algunas situa-
ciones como las siguientes, es posible que
la asistencia de emergencia de la dirección
no funcione.
• Cuando es difícil distinguir las líneas de
carril blancas (amarillas); por ejemplo, si
están borrosas, se bifurcan o se unen, o si
se proyecta una sombra sobre ellas
• Cuando el carril es más ancho o más
estrecho de lo normal
• Cuando hay zonas claras y oscuras en la
calzada debido, por ejemplo, a obras en la
carretera
• Cuando se detecta un peatón cerca de la
línea central del vehículo
• Cuando no existe suficiente espacio
seguro, o libre de obstáculos, hacia donde
dirigir el vehículo
• Si hay un vehículo que circula en sentido
opuesto
• Si el VSC está en funcionamiento
●En ciertas situaciones como las siguientes,
es posible que no se aplique una fuerza de
frenado o de dirección suficiente, lo que
impide el funcionamiento correcto del sis-
tema:
• Si las funciones de frenado no son com-
pletamente operativas, por ejemplo si los
componentes del freno están extremada-
mente fríos, calientes o húmedos