TOYOTA YARIS 2021 Notices Demploi (in French)

Page 281 of 584

281
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-6. Conseils de conduite
Conduite
4-6.Conse ils de con duite
zUtilisez des ingrédients adaptés aux
températures extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-glace
z Faites contrôler l’état de la batterie
par un technicien d’entretien.
z Faites équiper le véhicule en pneus
hiver ou achetez une paire de
chaînes à neige pour les roues
avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient de
dimensions et de marque identiques, et que
les chaînes correspondent aux dimensions
des pneus.
Conseils de conduite en
hiver
Effectuez les préparatifs et les
contrôles nécessaires avant de
voyager en hiver. Adaptez tou-
jours les conditions d’utilisation
du véhicule aux conditions clima-
tiques.
Préparatifs pré-hivernaux
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précaut ions suivantes pour
réduire les risques d’accident. À défaut, une perte de contrôle du véhi-cule peut s’ensuivre et provoquer un acci-
dent grave, voire mortel.
●Utilisez des pneumat iques des dimen- sions préconisées.
●Veillez à ce que les pneus soient tou-jours gonflés à la pression préconisée.
●Ne pas rouler à des vitesses supé-rieures aux limitations de vitesse ou aux
limitations de vitesse préconisées pour les pneus neige utilisés.
●Équipez toutes les roues de pneus
neige, et pas seulement un essieu.
■Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précauti ons suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un accident grave, voire mortel.
●Ne pas dépasser les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à neige utilisées, ou 50 km/h (30 mph),
selon la valeur la plus faible.
●Évitez de rouler sur les routes en mau- vais état ou dans des nids-de-poule.
●Évitez toute accélération, tout change-ment de direction et tout freinage brutal ou violent, ainsi que tout changement
de rapport entraînant un important frein moteur.
●Ralentissez suffisamment avant d’entrer
dans un virage, pour être sûr de garder la maîtrise du véhicule.
●Ne pas utiliser le système LTA (Aide au
suivi de voie). (sur modèles équipés)
●N’utilisez pas le système LDA (Alerte de sortie de voie avec correction active).
(sur modèles équipés)
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige
Confiez la réparation ou le remplacement
des pneus neige à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable ou un spé-
cialiste compétent en pneus. Cela est dû au fait que la dépose et le montage des pneus neige peuvent jouer
sur le fonctionnement des valves à émet- teur d’alerte de pression des pneus.

Page 282 of 584

282
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-6. Conseils de conduite
Effectuez les tâches suivantes, en fonc-
tion des conditions d’utilisation:
zNe pas forcer l’ouverture d’une vitre
ou la manœuvre d’un essuie-glace
pris par la glace. Versez de l’eau
tiède sur les parties gelées pour en
faire fondre la glace. Épongez immé-
diatement l’eau pour l’empêcher de
geler.
zPour un fonctionnement efficace de
la soufflerie de climatisation, déga-
gez les grilles d’aération à la base
du pare-brise de toute la neige accu-
mulée.
zContrôlez et dégagez les éclairages
extérieurs, le toit du véhicule, le
châssis, les passages de roue et les
freins de toute accumulation de
glace ou de neige.
zNettoyez vos semelles de chaus-
sures de la neige ou de la boue
accumulée avant de monter dans le
véhicule.
Accélérez progressivement, maintenez
la distance de sécurité avec le véhicule
qui précède et roulez à une vitesse rai-
sonnable adaptée aux conditions de
circulation.
zStationnez le véhicule et mettez le
sélecteur de vitesses sur P (trans-
mission Multidrive) ou sur 1 ou R
(boîte de vitesses manuelle) sans
serrer le frein de stationnement. Le frein de stationnement risque d’être
bloqué par le gel, empêchant ainsi
tout desserrage. Si vous stationnez
le véhicule sans serrer le frein de
stationnement, veillez à caler les
roues.
Ne pas le faire peut être dangereux,
car le véhicule peut se mettre en
mouvement à tout instant et provo-
quer éventuellement un accident.
zVéhicules équipés d’une transmis-
sion Multidrive: Si vous stationnez le
véhicule sans serrer le frein de sta-
tionnement, confirmez qu’il n’est pas
possible de mettre le sélecteur de
vitesses sur une autre position que
P
*.
*: Le sélecteur de vitesses se bloque si vous
essayez de le mettre sur une autre posi-
tion que P sans appuyer sur la pédale de
frein. Si vous arrivez à mettre le sélecteur
de vitesses sur une autre position que P,
c’est qu’il y a peut-être un problème avec
le système de commande de verrouillage
de sélecteur. Faites inspecter le véhicule
dans les plus brefs délais par un conces-
sionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable
ou encore un spécialiste compétent en
pneus.
Lorsque vous montez des chaînes à
neige, utilisez des chaînes de la taille
qui convient.
La taille des chaînes est réglementée
en fonction des dimensions des pneus.
Avant de prendre le volant
Lorsque vous conduisez le
véhicule
Lorsque vous stationnez le
véhicule
Choix des chaînes à neige

Page 283 of 584

283
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-6. Conseils de conduite
Conduite
Chaîne latérale (3 mm [0,12 in.] de
diamètre)
Chaîne transversale (4 mm [0,16
in.] de diamètre)
Les réglementations relatives à l’utilisa-
tion de chaînes à neige varient selon
les régions et les catégories de route.
Vérifiez toujours les réglementations
locales avant de monter des chaînes
sur votre véhicule.
■Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
●Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
●Seules les roues avant doivent être équi-pées de chaînes à neige. Ne pas monter de chaînes aux roues arrière.
●Installez les chaînes à neige sur les roues avant en les serrant le plus possible.
Retendez les chaînes après avoir roulé 0,5 ⎯1,0 km (1/4⎯1/2 mile).
●Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec elles.
Réglementations sur l’usage
des chaînes à neige
NOTE
■Montage de chaînes à neige
Il peut arriver que les valves à émetteur
d’alerte de pression des pneus ne fonc- tionnent pas correctement quand les chaînes à neige sont montées.

Page 284 of 584

284
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-6. Conseils de conduite

Page 285 of 584

5
285
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5
Équipements intérieurs
Équipements intérieurs
5-1. Utilisation du système de clima-
tisation et du désembueur
Système de climatisation manuel
............................................ 286
Système de climatisation automa-
tique .................................... 291
Volant de direction chauf-
fant/chauffages de sièges ... 297
5-2. Utilisation des éclairages inté-
rieurs
Détail des éclairages intérieurs
............................................ 299
5-3. Utilisation des rangements
Détail des rangements........... 301
Équipements de coffre........... 303
5-4. Autres équipements intérieurs
Autres équipements intérieurs 307

Page 286 of 584

286
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
5-1.Utilis ation du sys tè me de c limatisa tion et du dé sembue ur
*: Sur modèles équipés
Les illustrations ci-dessous sont pour des véhicules à conduite à gauche.
Les boutons n’ont pas la même forme et sont placés différemment sur les véhicules
à conduite à droite.
La position de l’affichage et des boutons varie selon le type de système.
Ty p e A
Sélecteur de température
Sélecteur de mode recyclage/air extérieur
Sélecteur de mode de répartition d’air
Bouton du désembueur de lunette arrière
Bouton des désembueurs de rétroviseurs extérieurs et du désembueur de
lunette arrière (sur modèles équipés)
Sélecteur d’allure de soufflerie
Bouton “A/C”
Système de climatisation manuel*
Commandes de climatisation

Page 287 of 584

287
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Équipements intérieurs
Ty p e B
Sélecteur de température
Sélecteur d’allure de soufflerie
Sélecteur de mode de répartition d’air
Bouton du désembueur de lunette arrière
Bouton des désembueurs de rétroviseurs extérieurs et du désembueur de
lunette arrière (sur modèles équipés)
Sélecteur de mode recyclage/air extérieur
Bouton “A/C”
■Modification du réglage de tempé-
rature
Pour régler la température, tournez le
sélecteur de température vers la droite
(chaud) ou vers la gauche (froid).
Si vous n’appuyez pas sur le bouton “A/C”,
l’air diffusé par le s ystème est à température
ambiante, ou chaud.
■Réglage de l’allure de soufflerie
Tournez le sélecteur d’allure de souffle-
rie vers la droite (pour augmenter la
soufflerie) ou vers la gauche (pour la
diminuer).
Tournez le sélecteur sur pour arrê-
ter la soufflerie.
■Sélection du mode de répartition
d’air
Pour sélectionner les aérateurs, réglez
le sélecteur de répartition d’air sur la
position de votre choix.
Il est également possible de choisir des
positions entre les sélections pour un
réglage plus fin.
1 Haut du corps

Page 288 of 584

288
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
2Haut du corps et pieds
3 Pieds
4 Pieds et désembueur de pare-brise
5 Le désembueur de pare-brise est
en fonction
■Sélection des modes air extérieur
et recyclage
Ty p e A
z Pour passer au mode de recyclage
d’air, tournez le sélecteur de mode
air extérieur/recyclage sur .
z Pour passer au mode d’air extérieur,
tournez le sélecteur de mode air
extérieur/recyclage sur .
Ty p e B
Appuyez sur le bouton de mode air
extérieur/recyclage.
Chaque fois que vous actionnez le bouton,
le mode bascule entre air extérieur et recy-
clage.
Lorsque le mode de recyclage de l’air est
sélectionné, le témoin s’allume sur le bouton
de mode air extérieur/recyclage.
■Pour activer/désactiver la fonc-
tion de froid et de déshumidifica-
tion
Appuyez sur le bouton “A/C”.
Lorsque la fonction est active, le témoin est
allumé au bouton “A/C”.
■Désembuage du pare-brise
Les désembueurs servent à désem-
buer le pare-brise et les vitres latérales
avant.
Tournez le sélecteur de mode air exté-
rieur/recyclage sur .
Effectuez les manipulations suivantes en
conséquence:
z Pour régler l’allure de la soufflerie,
tournez le sélecteur d’allure de souf-
flerie.
z Pour régler la température, tournez
le sélecteur de température.
z Si la fonction de déshumidification
est inactive, appuyez sur le bouton
“A/C” pour la mettre en marche.
Pour accélérer le désembuage du pare-brise
et des vitres latérales, réglez la soufflerie sur
une allure rapide et la température sur le
chaud.
■Désembuage de la lunette arrière
et des rétroviseurs extérieurs (sur
modèles équipés)
Véhicules dépourvus de désem-
bueurs de rétroviseurs extérieurs
Le désembueur sert à désembuer la
lunette arrière.
Appuyez sur le bouton de désembueur
de lunette arrière.
Le désembueur s’arrête automatiquement
après un moment.
Lorsque le désembueur de lunette arrière
est actif, le témoin sur le bouton du désem-
bueur de lunette arrière s’allume.
Véhicules équipés de désembueurs
de rétroviseurs extérieurs
Le véhicule est équipé de désem-
bueurs pour désembuer la lunette
arrière et nettoyer les rétroviseurs exté-
rieurs de la pluie, de la rosée et de la
buée.
Appuyez sur le bouton des désem-
bueurs de lunette arrière et de rétrovi-

Page 289 of 584

289
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
Équipements intérieurs
seurs extérieurs.
Les désembueurs s’arrêtent automatique-
ment après un moment.
Lorsque les désembueurs de lunette arrière
et de rétroviseurs extérieurs sont actifs, le
témoin est allumé au bouton correspondant.
■Présence de buée sur les vitres
●Les vitres se couvrent facilement de buée lorsque l’humidité est importante dans le véhicule. Mettez le bouton “A/C” sur
marche pour déshumidifier l’air diffusé par les aérateurs et désembuer efficacement le pare-brise.
●Si vous mettez le bouton “A/C” sur arrêt, les vitres peuvent s’embuer plus facile-
ment.
●Les vitres ont tendance à s’embuer plus
facilement lorsque le mode recyclage est utilisé.
■Lorsque vous roulez sur route poussié-reuse
Fermez toutes les vitres. Si la poussière sou-
levée par le véhicule continue à entrer dans l’habitable après la fermeture des vitres, il est recommandé de régler la circulation d’air sur
le mode air extérieur et l’allure de soufflerie sur n’importe quelle position hormis l’arrêt.
■Mode air extérieur/recyclage
●Il est recommandé de régler temporaire-ment la circulation d’air sur le mode recy-clage pour empêcher l’a ir chargé d’entrer
dans l’habitable et pour aider à rafraîchir le véhicule lorsque l’air extérieur est chaud.
●Lorsque la climatisation est réglée sur le froid, choisir le mode recyclage permet également de rafraîchir efficacement
l’habitacle du véhicule.
■Lorsque la température extérieure est proche de 0°C (32°F)
La fonction de déshumidification risque d’être inopérante, même après que vous ayez
appuyé sur le bouton “A/C”.
■Odeurs issues du système de ventila- tion et de climatisation
●Pour laisser entrer de l’air frais, réglez le
système de climatisation en mode air exté- rieur.
●Au cours de l’utilisation, diverses odeurs provenant de l’intérieur ou de l’extérieur du véhicule peuvent entrer dans le système
de climatisation et s’y accumuler. Cela peut ensuite causer la diffusion d’odeurs par les aérateurs.
●Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode air extérieur avant
d’arrêter le véhicule.
■Filtre de climatisation
→ P.354
■Emplacement des aérateurs
Les aérateurs utilisés et le débit d’air
varient selon le mode sélectionné pour
AVERTISSEMENT
■Pour éviter que le pare-brise ne se couvre de buée
Ne pas utiliser le bouton de désembueur
de pare-brise par temps extrêmement humide et avec la climatisation réglée sur le froid. La différence de température entre
l’air extérieur et le pare-brise provoque l’apparition de buée sur la face extérieure du pare-brise, ce qui limite votre champ de
vision.
■Lorsque les désembueurs de rétrovi-
seurs extérieurs sont actifs (sur modèles équipés)
La température de chauffage des miroirs de rétroviseurs extérieurs étant suffisante
pour occasionner des brûlures, n’en tou- chez pas la surface.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser le système de climatisation
en marche plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
Disposition et utilisation des
aérateurs

Page 290 of 584

290
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
5-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
la répartition d’air.
: Sur modèles équipés
■Orientation et ouverture/fermeture
des aérateurs
Orientez le flux d’air vers la gauche ou
la droite, le haut ou le bas
Aérateurs centraux: Poussez le bouton
jusqu’en butée à gauche pour fermer l’aéra-
teur.
Aérateurs latéraux: Poussez le bouton
jusqu’en butée vers l’extérieur pour fermer
l’aérateur.
AVERTISSEMENT
■Pour éviter une action inefficace du
désembeur de pare-brise
Ne pas disposer sur le tableau de bord quoi que ce soit qui pourrait recouvrir les aérateurs. Sinon, les aérateurs risquent
d’être masqués, ce qui empêche les désembueurs de pare-brise de remplir leur fonction.

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 590 next >