TOYOTA YARIS 2022 Betriebsanleitungen (in German)

Page 51 of 602

49
1
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-2. Sicherheit der Kinder
Sicherheitshinweise
stemen für jede Sitzposition: S.52
Einbaumethode für Kinderrückhaltesy-
steme: S.61
• Befestigung mit Sicherheitsgurt:
S.62
• Befestigt mit unterer ISOFIX-Veran-
kerung: S.64
• Verwenden einer Verankerung für
den oberen Haltegurt: S.65
 Priorisieren und beachten Sie die
Warnungen sowie die rechtlichen
Bestimmungen und Regelungen für
Kinderrückhaltesysteme.
 Verwenden Sie ein Kinderrückhal-
tesystem, bis das Kind groß genug
ist, die regulären Sicherheitsgurte
des Fahrzeugs anzulegen.
 Wählen Sie ein Kinderrückhaltesy-
stem, das für Alter und Körpergröße
des Kinds geeignet ist.
 Beachten Sie, dass nicht jedes Kin-
derrückhaltesystem in jedes Fahr-
zeug eingebaut werden kann.
Überprüfen Sie vor der Verwendung
oder dem Kauf eines Kinderrückhal-
tesystems die Eignung des Kinder-
rückhaltesystems für die
Sitzpositionen. ( S.52)
Merkpunkte
WARNUNG
■Wenn ein Kind im Fahrzeug mitfährt
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- nahmen.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß- nahmen besteht die Gefahr lebensgefähr-licher Verletzungen.
●Für einen wirksamen Schutz bei Unfäl-len oder scharfem Bremsen müssen
Kinder mit einem geeigneten Sicher- heitsgurt oder einem ordnungsgemäß montierten Kinderrückhaltesystem im
Fahrzeug gesichert werden. Hinweise zum Einbau finden Sie in der Bedie-nungsanleitung des Kinderrückhaltesy-
stems. Allgemeine Einbauhinweise finden Sie in diesem Handbuch.
●Toyota empfiehlt die Verwendung eines
den gesetzlichen Normen sowie dem Gewicht und Alter des Kindes entspre-chenden Kinderrückhaltesystems, das
auf dem Rücksitz montiert wird. Unfall- statistiken belegen, dass auf den Rück-sitzen ordnungsgemäß gesicherte
Kinder sicherer sind als auf den Vorder- sitzen.
●Das Halten von Kindern in den Armen
kann ein Kinderrückhaltesystem keines- falls ersetzen. Bei einem Unfall kann das Kind gegen die Frontscheibe
geschleudert werden oder zwischen der Person, die das Kind hält, und anderen Fahrzeugteilen eingeklemmt werden.
■Umgang mit dem Kinderrückhaltesy-stem
Wenn das Kinderrückhaltesystem nicht ordnungsgemäß fixiert ist, können das
Kind oder andere Insassen bei abruptem Bremsen, plötzlichem Spurwechsel oder einem Aufprall lebensgefährlich verletzt
werden.
●Wenn das Fahrzeug bei einem Unfall einem starken Stoß usw. ausgesetzt ist,
kann das Kinderrückhaltesystem Beschädigungen davontragen, die mit bloßem Auge nicht sichtbar sind. In sol-
chen Fällen darf das Rückhaltesystem nicht weiterverwendet werden.

Page 52 of 602

50
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-2. Sicherheit der Kinder
■Einbau eines Kinderrückhaltesy-
stems auf einem Beifahrersitz
Bauen Sie Kinderrückhaltesysteme im
Interesse der Sicherheit des Kindes auf
den Rücksitzen ein. Wenn es sich nicht
vermeiden lässt, das Kinderrückhal-
tesystem auf dem Beifahrersitz zu mon-
tieren, stellen Sie den Sitz
folgendermaßen ein und bringen Sie
dann das Kinderrückhaltesystem an:
 Schieben Sie den Vordersitz voll-
ständig nach hinten.
 Stellen Sie die Sitzhöhe in die ober-
ste Position.
 Stellen Sie die Sitzlehne in die auf-
rechte Position.
Wenn beim Einbau eines nach vorne gerich-
teten Kindersitzes der Kindersitz nicht an der
Rückenlehne anliegt, verstellen Sie die Rüc-
kenlehne so weit, bis ein Kontakt zum Kin-
dersitz besteht.
 Wenn die Kopfstütze den Einbau
und die Verwendung des Kinderrüc-
khaltesystems behindert und
demontiert werden kann, entfernen
Sie sie. Bringen Sie andernfalls die
Kopfstütze in die höchste Position.
WARNUNG
●In Abhängigkeit vom Kinderrückhaltesy-
stem kann der Einbau schwierig oder sogar unmöglich sein. Überprüfen Sie in solchen Fällen, ob das Kinderrückhal-
tesystem für den Einbau im Fahrzeug geeignet ist. ( S.52) Halten Sie beim Einbau die Bestimmungen und Anwei-
sungen ein, die in den Hinweisen zur Befestigungsmethode des Kinderrück-haltesystems in dieser Anleitung sowie
in der mit dem Kinderrückhaltesystem mitgelieferten Bedienungsanleitung ent-halten sind.
●Sichern Sie das Kinderrückhaltesystem auch dann ordnungsgemäß auf dem Sitz, wenn es nicht verwendet wird.
Bewahren Sie das Kinderrückhaltesy- stem niemals ungesichert in der Fahr-gastzelle auf.
●Falls das Kinderrückhaltesystem gelöst werden muss, entfernen Sie es aus dem Fahrzeug, oder bewahren Sie es sicher
im Gepäckraum auf.
Verwendung eines Kinderrück-
haltesystems
WARNUNG
■Verwendung eines Kinderrückhal-
tesystems
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- nahmen.Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß-
nahmen besteht die Gefahr lebensgefähr- licher Verletzungen.
●Verwenden Sie nie ein nach hinten
gerichtetes Kinderrückhaltesystem auf dem Beifahrersitz, wenn der manuelle
Airbag-Ein/Aus-Schalter eingeschaltet ist. ( S.46) Bei einem Unfall kann der sich schlagartig aufblasende vordere
Beifahrer-Airbag Kinder lebensgefähr- lich verletzen.

Page 53 of 602

51
1
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-2. Sicherheit der Kinder
Sicherheitshinweise
WARNUNG
●An der Sonnenblende der Beifahrerseite
befindet sich ein Warnetikett mit dem Hinweis, dass die Befestigung eines nach hinten gerichteten Kinderrückhal-
tesystems auf dem Beifahrersitz verbo- ten ist.Ausführliche Informationen zu diesem/n
Warnetikett(en) finden Sie in der folgen- den Abbildung.
WARNUNG

Page 54 of 602

52
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-2. Sicherheit der Kinder
■Kompatibilität von Kinderrückhal-
tesystemen für jede Sitzposition
Die Kompatibilität der einzelnen Sitzpo-
sitionen mit Kinderrückhaltesystemen
( S.54) gibt die Art der Kinderrückhal-
tesysteme, die verwendet werden kön-
nen, und die möglichen Sitzpositionen
für den Einbau anhand von Symbolen
an.
Darüber hinaus kann das empfohlene
Kinderrückhaltesystem, das für Ihr Kind
geeignet ist, ausgewählt werden.
Alternativ dazu können Sie sich in der
WARNUNG
●Montieren Sie ein nach vorn gerichtetes
Kinderrückhaltesystem nur dann auf dem Vordersitz, wenn sich dies nicht vermeiden lässt. Bei Verwendung eines
nach vorn gerichteten Kinderrückhal- tesystems auf dem Beifahrersitz muss der Sitz immer ganz nach hinten
geschoben werden. Wird dies nicht beachtet, kann es zu lebensgefährli-chen Verletzungen kommen, falls die
Airbags auslösen (aufgeblasen wer- den).
●Lassen Sie nie zu, dass ein Kind den Kopf oder ein anderes Körperteil gegen die Tür oder den Sitzbereich, die vor-
dere und hintere Dachsäule oder die Dachlängsträger lehnt, aus der sich die SRS-Seiten- bzw. SRS-Kopf-Seiten-Air-
bags entfalten, und zwar auch dann nicht, wenn das Kind durch ein Kinder-
rückhaltesystem gesichert ist. Andern- falls kann der sich entfaltende SRS-Seiten- bzw. SRS-Kopf-Seiten-Airbag
dem Kind lebensgefährliche Verletzun- gen zufügen.
●Wenn ein Juniorsitz eingebaut ist, stel-len Sie immer sicher, dass der Schulter-
gurt dem Kind über die Mitte der Schulter geführt wird. Der Gurt muss vom Hals ferngehalten werden, darf
aber auch nicht von der Schulter abrut- schen.
●Verwenden Sie ein für das Alter und das
Gewicht des Kindes geeignetes Kinder- rückhaltesystem und montieren Sie die-ses auf dem Rücksitz.
●Falls der Fahrersitz gegen das Kinder-rückhaltesystem stößt und dessen ord-nungsgemäße Befestigung verhindert,
befestigen Sie das Kinderrückhaltesy- stem auf dem rechten Rücksitz (Fahr-zeuge mit Linkslenkung) bzw. auf dem
linken Rücksitz (Fahrzeuge mit Rechts- lenkung). ( S.58)
Kompatibilität von Kinderrück-
haltesystemen für jede Sitzpo-
sition

Page 55 of 602

53
1
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-2. Sicherheit der Kinder
Sicherheitshinweise
[Kompatibilitäts- und Empfehlungsta-
belle für Kinderrückhaltesysteme] über
empfohlene Kinderrückhaltesysteme
informieren. ( S.58)
Überprüfen Sie das ausgewählte Kin-
derrückhaltesystem sowie die unter
[Vor der Bestimmung der Kompatibilität
der einzelnen Sitzpositionen mit Kin-
derrückhaltesystemen] angegebenen
Punkte.
■Vor der Bestimmung der Kompati-
bilität der einzelnen Sitzpositio-
nen mit Kinderrückhaltesystemen
1 Prüfen der Standards für Kinderrüc-
khaltesysteme.
Verwenden Sie ein Kinderrückhal-
tesystem, das der Norm UN (ECE)
R44*1 oder UN (ECE) R129*1, 2 ent-
spricht.
Die folgenden Zulassungszeichen
sind an konformen Kinderrückhal-
tesystemen angebracht.
Überprüfen Sie, ob am Kinderrück-
haltesystem ein Zulassungszei-
chen vorhanden ist.
Beispiel für die angezeigte Regulierungs- nummer
Zulassungszeichen UN (ECE)
R44*3
Der zulässige Gewichtsbereich der
Kinder für das Zulassungszeichen
UN (ECE) R44 wird angegeben.
Zulassungszeichen UN (ECE)
R129*3
Der zulässige Größen- und
Gewichtsbereich der Kinder für das
Zulassungszeichen UN (ECE) R129
wird angegeben.
2 Prüfen der Kategorie des Kinderrüc-
khaltesystems.
Prüfen Sie das Zulassungszeichen
des Kinderrückhaltesystems, um
eine der folgenden Kategorien zu
ermitteln, für die das Kinderrückhal-
tesystem geeignet ist.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, zie-
hen Sie die Bedienungsanleitung
des Kinderrückhaltesystems zurate
oder wenden Sie sich an den Händ-
ler, bei dem Sie das Kinderrückhal-
tesystem erworben haben.
• “universell”
• “semi-universell”
• “eingeschränkt”
• “fahrzeugspezifisch”

Page 56 of 602

54
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-2. Sicherheit der Kinder
*1: UN (ECE) R44 und UN (ECE) R129 sind
UN-Richtlinien für Kinderrückhaltesy-
steme.
*2: Die in der Tabelle genannten Kinderrück-
haltesysteme sind möglicherweise
außerhalb der EU nicht erhältlich.
*3: Das angezeigte Zeichen kann in Abhän-
gigkeit vom Produkt variieren.
■Kompatibilität der einzelnen Sitz-
positionen mit Kinderrückhaltesy-
stemen
Fahrzeuge mit Linkslenkung
Fahrzeuge mit Rechtslenkung
*1: Schieben Sie den Vordersitz vollständig
nach hinten. Wenn die Höhe des Beifah-
rersitzes eingestellt werden kann, bewe-
gen Sie ihn in die höchste Position.
*2: Stellen Sie die Sitzlehne in die aufrechte
Geeignet für die Kategorie “univer-
sell” von Kinderrückhaltesystemen,
die mit dem Sitzgurt befestigt wer-
den.
Geeignet für nach vorne gerichtete
Kinderrückhaltesysteme der Kate-
gorie “universell”, die mit dem
Sicherheitsgurt befestigt werden. Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme, die in der Kompatibilitäts-
und Empfehlungstabelle für Kinder-
rückhaltesysteme ( S.58) angege-
ben sind.
Geeignet für i-Size- und ISOFIX-
Kinderrückhaltesysteme.
Umfasst einen Verankerungspunkt
für den oberen Haltegurt.

Page 57 of 602

55
1
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-2. Sicherheit der Kinder
Sicherheitshinweise
Position. Wenn beim Einbau eines nach
vorne gerichteten Kindersitzes der Kin-
dersitz nicht an der Rückenlehne anliegt,
verstellen Sie die Rückenlehne so weit,
bis ein Kontakt zum Kindersitz besteht.
*3: Wenn die Kopfstütze den Einbau und die
Verwendung des Kinderrückhaltesy-
stems behindert und demontiert werden
kann, entfernen Sie sie.
Bringen Sie andernfalls die Kopfstütze in
die höchste Position.
*4: Deaktivierung des Beifahrer-Air-
bags.
*5: Aktivierung des Beifahrer-Air-
bags. Verwenden Sie nie ein nach hinten
gerichtetes Kinderrückhaltesystem auf
dem Beifahrersitz, wenn der manuelle
Airbag-Ein/Aus-Schalter eingeschaltet
ist.*6: Nicht geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme mit Stütze.
■Informationen zum Einbau von Kinderrückhaltesystemen
Sitzposition
Sitzpositionsnummer
Manueller Airbag-
Ein/Aus-Schalter
EINAUS
Sitzposition geeignet für univer-
sell, mit Gurt befestigt
(Ja/Nein)*1
Ja
Nur in
Fahrtrich-
tung
JaJaJa*2Ja
i-Size-Sitzposition (Ja/Nein)NeinNeinJaNeinJa
Sitzposition geeignet für seitli-
che Befestigung (L1/L2/Nein)NeinNeinNeinNeinNein
Geeignet für nach hinten gerich-
tete Befestigung
(R1/R2X/R2/R3/Nein)
NeinNeinR1, R2X,
R2, R3*3NeinR1, R2X,
R2, R3*4

Page 58 of 602

56
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-2. Sicherheit der Kinder
*1: Alle Universalkategorien (Gruppe 0, 0+, I, II und III).
*2: Nicht geeignet für Kinderrückhaltesysteme mit Stütze.
*3: Stellen Sie den Fahrersitz in die höchste Position.
*4: Stellen Sie vor dem Einbau eines Kinderrückhaltesystems auf diesem Sitz die Position des
Beifahrersitzes zwischen die 1. Verriegelungsposition und die 1 2. Verriegelungsposition
(16. Verriegelungsposition von der Rückseite) ein.
1. Verriegelungsposition
12. Verriegelungsposition
ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme werden in verschiedene “Befestigu ngsarten” unter-
teilt. Das Kinderrückhaltesystem kann in den Sitzpositionen mit den in der obigen
Tabelle angegebenen “Befestigungsarten” verwendet werden. Infor mationen zu den
“Befestigungsarten” finden Sie in der folgenden Tabelle.
Wenn Ihr Kinderrückhaltesystem keine “Befestigungsart” hat (ode r wenn Sie keine
Informationen in der folgenden Tabelle finden), informieren Sie sich bitte in der
“Fahrzeugliste” des Kinderrückhaltesystems über die Eignung des Systems oder
Geeignet für nach vorn gerich-
tete Befestigung
(F2X/F2/F3/Nein)
NeinNeinF2X, F2, F3NeinF2X, F2, F3
Geeignet für Juniorsitz-Befesti-
gung (B2/B3/Nein)NeinNeinB2, B3NeinB2, B3
Sitzposition
Sitzpositionsnummer
Manueller Airbag-
Ein/Aus-Schalter
EINAUS

Page 59 of 602

57
1
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-2. Sicherheit der Kinder
Sicherheitshinweise
wenden Sie sich an den Händler Ihres Kindersitzes.
Gewicht
s-/Alters-
gruppen
Gewicht des Kinds
Größen-
klassifizie-
rung
Befesti-
gungBeschreibung
0Bis 10 kg
(22 lb.)
ER1Rückwärts gerichteter Kleinkindersitz
FL1Zur Seite gerichteter Kleinkindersitz
(Kinderwagenaufsatz), links
GL2Zur Seite gerichteter Kleinkindersitz
(Kinderwagenaufsatz), rechts
0+Bis 13 kg
(28 lb.)
CR3Rückwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit voller Größe
DR2Rückwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit reduzierter Größe
R2XRückwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit reduzierter Größe
ER1Rückwärts gerichteter Kleinkindersitz
I9 bis 18 kg
(20 bis 39 lb.)
AF3Vorwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit voller Höhe
BF2Vorwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit reduzierter Höhe
B1F2XVorwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit reduzierter Höhe
CR3Rückwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit voller Größe
DR2Rückwärts gerichtete Kinderrückhal-
tesysteme mit reduzierter Größe
II15 bis 25 kg
(34 bis 55 lb.)B2, B3Juniorsitz
III22 bis 36 kg
(48 bis 79 lb.)

Page 60 of 602

58
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-2. Sicherheit der Kinder
■Kompatibilitäts- und Empfehlungstabelle für Kinderrückhaltesysteme
Empfohlenes Kinderrückhaltesystem mit Sicherheitsgurt befestigt
*: Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt durch den SecureGuard.geführt wird.
Bedeutung der Buchstaben in der obigen Tabelle:
U: Geeignete Position für empfohlenes Kinderrückhaltesystem der Kategorie “uni-
versell”
UF: Geeignete Position für empfohlenes nach vorne gerichtetes K inderrückhaltesy-
stem der Kategorie “universell”
X: Keine geeignete Position
Die in der Tabelle genannten Kinderrückhaltesysteme sind möglic herweise außer-
halb der EU nicht erhältlich.
Empfohlenes Kinderrüc-
khaltesystem
Gewichts-/Alters-
gruppen
Sitzposition
Manueller Air-
bag-Ein/Aus-
Schalter
EINAUS
G0+, BABY SAFE PLUS
0, 0+
Bis 13 kg
(28 lb.)
XUUUU
DUO PLUS
I
9 bis 18 kg
(20 bis 39 lb.)
UFUFUFXUF
KIDFIX XP SICTII
15 bis 25 kg
(34 bis 55 lb.)
UUUXU
KIDFIX II S*UUUXU
MAXI PLUSUUUXU
KIDFIX XP SICTIII
22 bis 36 kg
(48 bis 79 lb.)
UUXXX
KIDFIX II S*UUXXX
MAXI PLUSUUUXU

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 610 next >