sensor TOYOTA YARIS 2022 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 602, PDF-Größe: 128.52 MB
Page 5 of 602

3
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
INHALTSÜBERSICHT
1
6
5
4
3
2
8
7
3-5. Öffnen und Schließen der Fenster
Elektrische Fensterheber ......... 160
4-1. Vor Antritt der Fahrt
Fahrbetrieb............................... 164
Ladung und Gepäck................. 170
Anhängerbetrieb (Fahrzeuge ohne
Abschlepppaket - einschließlich La
Réunion) ................................ 171
Anhängerbetrieb (Fahrzeuge mit
Abschlepppaket - außer La Réu-
nion)....................................... 172
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
Startschalter (Zündung) (Fahrzeuge
ohne intelligentes Einstiegs- und
Startsystem) .......................... 177
Startschalter (Zündung) (Fahrzeuge
mit intelligentem Einstiegs- und
Startsystem) .......................... 179
EV-Fahrmodus ......................... 183
Hybridgetriebe.......................... 185
Hebel für Fahrtrichtungsanzeiger
............................................... 188
Feststellbremse........................ 189
Bremsenarretierung ................. 192
4-3. Betrieb der Leuchten und Schei-
benwischer
Scheinwerferschalter ............... 194
AHB (Automatisches Fernlicht) 197
Schalter für Nebelscheinwerfer 200
Scheibenwischer und Scheiben-
waschanlage.......................... 201
Heckscheibenwischer und -wasch-
anlage .................................... 204
4-4. Tanken
Öffnen des Kraftstofftankverschlus-
ses ......................................... 206
4-5. Verwenden der Fahrunterstüt-
zungssysteme
Toyota Safety Sense ................ 208
PCS (Pre-Collision-System) ..... 213
LTA (Spurhalteassistent) .......... 224
Dynamische Radar-Geschwindig-
keitsregelung mit maximalem
Drehzahlbereich..................... 234
Geschwindigkeitsbegrenzung .. 246
RSA (Road Sign Assist) ........... 249
BSM (Totwinkel-Assistent) ....... 253
Toyota Einparkhilfe-Sensor ...... 259
RCTA (Warnung für Querverkehr im
Heckbereich).......................... 265
PKSB (Einparkunterstützungs-
Bremse) ................................. 271
Einparkunterstützungsbremsfunk-
tion (statische Objekte) .......... 276
Einparkunterstützungsbremsfunk-
tion (Querverkehr im Heckbereich)
............................................... 279
Wahlschalter für Fahrprogramm 281
GPF-System (Benzinpartikelfilter)
............................................... 282
Fahrerassistenzsysteme .......... 283
4-6. Fahrhinweise
Hinweise für den Betrieb des Hybrid-
fahrzeugs ............................... 288
Hinweise für den Winterbetrieb 290
4Fahren
Page 40 of 602

38
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-1. Sicherer Betrieb
Sonstiger SRS-Airbag
Mittlere SRS-Front-Airbags
Können den seitlichen Kopf und Hals der Insassen auf den Vorder sitzen schützen
■Bauteile des SRS-Airbag-Systems
Frontalaufprallsensoren
Beifahrer-Airbag
Seitenaufprallsensoren (Vordertür)
Seitenaufprallsensoren (vorn)
Gurtstraffer und Gurtkraftbegrenzer
Seiten-Airbags
Seitenaufprallsensoren (hinten)
Kopf-Seiten-Airbags
Mittlere Front-Airbags
Airbag-Auslöseeinheit
Anzeige “PASSENGER AIR BAG”
Page 85 of 602

83
1
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-4. Hybridsystem
Sicherheitshinweise
Unter dem Rücksitz auf der linken Seite
befindet sich eine Lufteintrittsöffnung
für die Kühlung der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie). Wenn die Öffnung
blockiert wird, kann die Luftzufuhr zur
und die Luftabfuhr von der Hybridbatte-
rie (Traktionsbatterie) behindert wer-
den.
Wenn der Aufprallsensor eine
bestimmte Aufprallstärke erkennt, bloc-
WARNUNG
Beim Verkauf oder bei der Weitergabe
Ihres Fahrzeugs besteht ein hohes Unfall- risiko, da der Käufer bzw. der Empfänger des Fahrzeugs sich dieser Gefahren unter
Umständen nicht bewusst ist.
●Wenn Ihr Fahrzeug entsorgt wird, ohne dass vorher die Hybridbatterie ausge-
baut wird, besteht die Gefahr eines Stromschlags, wenn Hochspannungs-teile, Kabel und ihre Anschlüsse berührt
werden. Stellen Sie bei der Entsorgung Ihres Fahrzeugs sicher, dass die Hybridbatterie von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Ver- tragswerkstatt oder einem anderen kompetenten Fachbetrieb entsorgt wird.
Wenn die Hybridbatterie nicht ord- nungsgemäß entsorgt wird, kann sie elektrische Schläge hervorrufen, die zu
lebensgefährlichen bzw. tödlichen Ver- letzungen führen können.
HINWEIS
■Lüftungsschlitze der Hybridbatterie
(Traktionsbatterie)
Befördern Sie keine übermäßig großen Mengen Wasser, wie z. B. Wasserspen-derflaschen. Wenn Wasser über die
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ver- schüttet wird, kann diese beschädigt wer-den. Lassen Sie das F ahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota- Vertragswerkstatt oder einem anderen kompetenten Fachbetrieb überprüfen.
Lüftungsschlitze der Hybrid-
batterie (Traktionsbatterie)
HINWEIS
■Lüftungsschlitze der Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
●Achten Sie darauf, dass die Lufteintritts-öffnung nicht durch Gegenstände wie
Sitzbezüge, Kunststoffabdeckungen oder Gepäckstücke blockiert wird. Wenn die Öffnung blockiert ist, kann die
Luftzufuhr zur und die Luftabfuhr von der Hybridbatterie (Traktionsbatterie) behindert werden, was zu einer Funkti-
onsstörung führen kann.
●Reinigen Sie die Lufteintrittsöffnung regelmäßig, damit ein Überhitzen der
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) ver- mieden wird.
●Achten Sie darauf, dass kein Wasser
oder Fremdkörper in die Lufteinlassöff- nung gelangen, da dadurch ein Kurz-schluss ausgelöst und die
Hybridbatterie (Traktionsbatterie) beschädigt werden kann.
●In der Lufteintrittsöffnung ist ein Filter eingebaut. Wenn der Filter auch nach der Reinigung der Lufteintrittsöffnung
deutlich sichtbare Verschmutzungen aufweist, wird eine Reinigung oder ein Wechsel des Filters empfohlen. Einzel-
heiten zum Reinigen der Filter siehe S.355.
Notabschaltsystem
Page 88 of 602

86
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
1-5. Diebstahlwarnanlage
*: Je nach Ausstattung
■Einstellung
Schalten Sie den Startschalter aus, las-
sen Sie alle Fahrzeuginsassen ausstei-
gen und stellen Sie sicher, dass alle
Türen geschlossen sind.
Verwenden der Einstiegsfunktion (je
nach Ausstattung): Berühren Sie den
Sensorbereich am äußeren Türgriff
zweimal innerhalb von 5 Sekunden.
Verwenden der Funkfernbedienung:
Drücken Sie zweimal innerhalb von
5 Sekunden.
■Abbrechen
Verwenden der Einstiegsfunktion (je
nach Ausstattung): Halten Sie den
Außentürgriff.
Verwenden der Funkfernbedienung:
Drücken Sie .
Doppelsperrsystem*
Unbefugten Zugang zum Fahrzeug
können Sie verhindern, indem Sie
die Türentriegelungsfunktion
sperren. Die Türen können dann
weder von innen noch von außen
entriegelt werden.
Fahrzeuge mit diesem System
haben Aufkleber auf den Fenster-
scheiben beider Vordertüren.
Einstellen/Deaktivieren des
Doppelsperrsystems
WARNUNG
■Doppelsperrsystem – Vorsichtsmaß- nahmen
Aktivieren Sie das Doppelsperrsystem nie, wenn sich Personen im Fahrzeug befin-
den, da die Türen nicht von innen geöffnet werden können.
Page 94 of 602

92
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
2-1. Kombiinstrument
*1: Wenn der Startschalter auf ON gestellt
wird, schalten sich diese Leuchten ein
und zeigen an, dass eine Systemprüfung
durchgeführt wird. S ie erlöschen nach
einigen Sekunden bzw. nach dem Starten
des Hybridsystems. Wenn die Leuchten
nicht aufleuchten oder nicht wieder erlö-
schen, kann im betreffenden System eine
Funktionsstörung vorliegen. Lassen Sie
das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einem anderen
kompetenten Fachbetrieb überprüfen.
*2: Diese Kontrollleuchte leuchtet in der
Multi-Informationsanzeige auf.
Die Kontrollleuchten informieren den
Fahrer über den Betriebszustand der
verschiedenen Systeme des Fahr-
zeugs.
(Blinkt)
Anzeige für ausgeschalteten
Toyota Einparkhilfe-Sensor*1 (je
nach Ausstattung) ( S.387)
(Blinkt)
Kontrollleuchte “RCTA OFF” *1
(je nach Ausstattung) ( S.387)
PKSB OFF-Kontrollleuchte*1 (je
nach Ausstattung) ( S.387)
(Blinkt oder leuchtet)
PCS-Warnleuchte*1 (je nach
Ausstattung) ( S.388)
Kontrollleuchte für Radschlupf*1
( S.388)
(Blinkt)
Kontrollleuchte für die Feststell-
bremse ( S.388)
(Blinkt)
Kontrollleuchte für aktivierte
Bremsenarretierungsfunktion*1
( S.389)
WARNUNG
■Warnleuchte eines sicherheitsrele-
vanten Systems leuchtet nicht auf
Sollte eine Leuchte eines Sicherheitssy- stems, wie z. B. die ABS- oder SRS-Warn-leuchte, beim Start des Hybridsystems
nicht aufleuchten, stehen diese Systeme unter Umständen nicht zur Verfügung und können Sie daher bei einem Unfall nicht
schützen, was zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Lassen Sie das Fahrzeug in diesem Fall unver-
züglich von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen kompetenten Fachbetrieb
überprüfen.
Kontrollleuchten
Kontrollleuchte für Fahrtrich-
tungsanzeiger ( S.188)
Kontrollleuchte für Schlus-
sleuchte ( S.194)
Kontrollleuchte für Scheinwerfer-
fernlicht ( S.196)
Kontrollleuchte für automati-
sches Fernlicht (je nach Ausstat-
tung) ( S.197)
Kontrollleuchte für Nebelschein-
werfer (je nach Ausstattung)
( S.200)
Kontrollleuchte für Nebelschlus-
sleuchte ( S.200)
PCS-Warnleuchte*1, 2 (je nach
Ausstattung) ( S.216)
Kontrollleuchte für Geschwindig-
keitsregelsystem*3 (je nach Aus-
stattung) ( S.234)
Page 95 of 602

93
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
2-1. Kombiinstrument
Fahrzeugstatusinformationen und Anzeigen
*1: Wenn der Startschalter auf ON gestellt
wird, schalten sich diese Leuchten ein
und zeigen an, dass eine Systemprüfung
durchgeführt wird. Sie erlöschen nach
einigen Sekunden bzw. nach dem Starten
des Hybridsystems. Wenn die Leuchten
nicht aufleuchten oder nicht wieder erlö-
schen, kann im betreffenden System eine
Funktionsstörung vorliegen. Lassen Sie
das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einem anderen
kompetenten Fachbetrieb überprüfen.
*2: Die Leuchte leuchtet auf, wenn das
System abgeschaltet wird.
*3: Diese Kontrollleuchte leuchtet in der
Multi-Informationsanzeige auf.
*4: In Abhängigkeit von den Betriebsbedin-
gungen ändern sich die Farbe und der
Status (leuchtend/blinkend) der Leuchte.
*5: Diese Leuchte leuchtet auf den Außen-
spiegeln.
Kontrollleuchte für dynamische
Radar-Geschwindigkeitsrege-
lung*3 (je nach Ausstattung)
( S.234) Kontrollleuchte “SET” für
Geschwindigkeitsregelsystem*3
(je nach Ausstattung) ( S.234)
*4
LTA-Kontrollleuchte*3 (je nach
Ausstattung) ( S.213, 230)
Kontrollleuchten für BSM-
Außenspiegel (Totwinkel-Assi-
stent)*1, 5 (je nach Ausstattung)
( S.254, 265)
BSM OFF-Kontrollleuchte*2 (je
nach Ausstattung) ( S.254)
Anzeige für ausgeschalteten
Toyota Einparkhilfe-Sensor*1, 2
(je nach Ausstattung) ( S.259)
Kontrollleuchte “RCTA OFF” *1, 2
(je nach Ausstattung) ( S.266)
PKSB OFF-Kontrollleuchte*1, 2
(je nach Ausstattung) ( S.272)
Kontrollleuchte für Geschwindig-
keitsbegrenzung*3 (je nach Aus-
stattung) ( S.246)
(Blinkt)
Kontrollleuchte für Radschlupf*1
( S.283)
VSC OFF-Kontrollleuchte*1, 2
( S.284)
Kontrollleuchte für intelligentes
Einstiegs- und Startsystem*3
( S.179)
Anzeige “READY” ( S.179)
Kontrollleuchte für EV-Fahrmo-
dus*6 ( S.183)
Kontrollleuchte für die Feststell-
bremse ( S.189)
Kontrollleuchte für Standby-
Betrieb der Bremsenarretie-
rungsfunktion*1 ( S.192) Kontrollleuchte für aktivierte
Bremsenarretierungsfunktion*1
( S.192)
EV-Anzeige*6 ( S.78)
Kontrollleuchte für niedrige
Außentemperatur*3, 7 ( S.95,
100)
Security-Anzeige ( S.85, 87)
Anzeige “PASSENGER
AIR BAG”*1, 8 ( S.46)
Kontrollleuchte für umwelt-
freundlichen Fahrmodus*3
( S.281)
Kontrollleuchte für Programm
PWR*3 ( S.281)
Page 137 of 602

135
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Vor Antritt der Fahrt
3-2.Öffnen, Schließen und Ve rrie geln d er Türen
■Verwenden der Einstiegsfunktion
(Fahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- und Startsystem)
Tragen Sie den elektronischen Schlüs-
sel bei sich, um diese Funktion zu ver-
wenden.
1 Umfassen Sie den Vordertürgriff,
um alle Türen zu entriegeln.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Sensor an
der Rückseite des Griffs berühren.
Die Türen können innerhalb von 3 Sekun-
den nach dem Verriegeln nicht entriegelt
werden.
2 Berühren Sie den Verriegelungs-
sensor (die Einkerbung an der Seite
des Vordertürgriffs), um alle Türen
zu verriegeln.
Stellen Sie sicher, dass die Tür sicher verrie-
gelt ist.
■Fernbedienung
Fahrzeuge ohne intelligentes Ein-
stiegs- und Startsystem
1 Verriegelt alle Türen
Stellen Sie sicher, dass die Tür sicher verrie-
gelt ist. Halten Sie die Taste gedrückt, um
die Fenster zu schließen.*
2 Entriegelt alle Türen
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Fen-
ster zu öffnen.*
Fahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- und Startsystem
1 Verriegelt alle Türen
Stellen Sie sicher, dass die Tür sicher verrie-
gelt ist.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Fen-
ster zu schließen.*
2 Entriegelt alle Türen
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Fen-
ster zu öffnen.*
*: Diese Einstellung muss von einem
Seitentüren
Entriegeln und Verriegeln der
Türen von außen
Page 138 of 602

136
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
Toyota-Vertragshändler oder einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einem anderen
kompetenten Fachbetrieb angepasst wer-
den.
■Schlüssel
Durch Drehen des Schlüssels werden
die Türen folgendermaßen betätigt:
Fahrzeuge ohne intelligentes Ein-
stiegs- und Startsystem
1 Verriegelt alle Türen
Drehen und halten Sie den Schlüssel, um
die Fenster zu schließen.*
2 Entriegelt alle Türen
Drehen und halten Sie den Schlüssel, um
die Fenster zu öffnen.*
*: Diese Einstellung muss von einem
Toyota-Vertragshändler oder einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einem anderen
kompetenten Fachbetrieb angepasst wer-
den.
Fahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- und Startsystem
Die Türen können auch mit dem
mechanischen Schlüssel ver- und
entriegelt werden. ( S.417)
■Funktionssignale
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs-
und Startsystem
Die Warnblinkanlage zeigt an, dass die Türen
mit der Funkfernbedienung verriegelt/entrie-
gelt wurden. (Verriegelt: einmaliges Blinken;
Entriegelt: zweimaliges Blinken)
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- und
Startsystem
Die Warnblinkanlage zeigt an, dass die Türen
mit der Einstiegsfunktion oder mit der Fern-
bedienung verriegelt/entriegelt wurden. (Ver-
riegelt: einmaliges Blinken; Entriegelt:
zweimaliges Blinken)
Ein Summer ertönt und zeigt an, dass die
Fenster betätigt werden.
■Diebstahlschutzfunktion
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- und Startsystem
Wenn innerhalb von ca. 30 Sekunden nach
dem Entriegeln des Fahrzeugs mit der Fern-
bedienung keine Tür geöffnet wird, verriegelt
die Sicherheitsfunktion das Fahrzeug auto-
matisch wieder.
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- und Startsystem
Wenn innerhalb von ca. 30 Sekunden nach
dem Entriegeln des Fahrzeugs mit der Ein-
stiegsfunktion oder mit der Fernbedienung
keine Tür geöffnet wird, verriegelt die Sicher-
heitsfunktion das Fahrzeug automatisch wie-
der.
■Wenn die Tür nicht mit dem Verriege- lungssensor auf der Oberfläche des
Vordertürgriffs verriegelt werden kann (Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- und Startsystem)
Wenn die Türen nicht durch Berühren des
Verriegelungssensors mit einem Finger entriegelt werden können, berühren Sie den Verriegelungssensor mit der Handfläche.
Wenn Sie Handschuhe tragen, legen Sie
diese ab.
Page 148 of 602

146
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
3-2. Öffnen, Schließen und Verriegeln der Türen
( S.417)
Wenn das Hybridsystem nicht mit dem intelli- genten Einstiegs- und Startsystem gestartet werden kann, siehe S.417.
■Hinweis zur Einstiegsfunktion
●Selbst wenn sich der elektronische Schlüs-sel innerhalb der Reichweite (Erkennungs-
bereich) befindet, funktioniert das System möglicherweise in den folgenden Fällen nicht ordnungsgemäß:
• Der elektronische Schlüssel befindet sich zu nah am Fenster oder am äußeren Tür-griff, zu nah am Boden oder an einer zu
hohen Position, während die Türen verrie- gelt oder entriegelt werden.• Der elektronische Schlüssel befindet sich
auf der Instrumententafel, auf der Abdec- kung oder dem Boden des Gepäckraums, in den Türtaschen oder im Handschuhfach,
wenn das Hybridsystem gestartet oder die Stellung des Startschalters geändert wird.
●Lassen Sie den elektronischen Schlüssel nicht auf der Instrumententafel oder in der Nähe der Türtaschen zurück, wenn Sie
das Fahrzeug verlassen. In Abhängigkeit von den Funkwellen-Empfangsbedingun-gen kann er von der Außenantenne
erkannt werden, wodurch die Türen von außen verriegelt werden können. Das kann dazu führen, das s der elektronische
Schlüssel im Fahrzeug eingeschlossen wird.
●Wenn sich der elektronische Schlüssel innerhalb der Reichweite befindet, kann jeder die Türen verriegeln oder entriegeln.
Zum Entriegeln des Fahrzeugs können jedoch nur die Türen verwendet werden, die den elektronischen Schlüssel erken-
nen.
●Auch wenn sich der elektronische Schlüs-
sel nicht im Fahrzeug befindet, kann das Hybridsystem unter Umständen gestartet werden, wenn der elektronische Schlüssel
sich in der Nähe des Fensters befindet.
●Die Türen können entriegeln oder verrie-
geln, wenn sich der elektronische Schlüs- sel innerhalb der Reichweite befindet und eine größere Menge Wasser auf den Tür-
griff spritzt, wie z. B. bei Regen oder in einer Waschanlage. (Die Türen werden
automatisch nach ca. 30 Sekunden verrie- gelt, wenn die Türen nicht geöffnet und geschlossen werden.)
●Wenn die Fernbedienung zum Verriegeln der Türen verwendet wird und der elektro-
nische Schlüssel in der Nähe des Fahr- zeugs ist, kann es sein, dass die Tür mit der Einstiegsfunktion nicht entriegelt wird.
(Verwenden Sie die Fernbedienung, um die Türen zu entriegeln.)
●Wenn Sie beim Berühren des Türverriege-lungs- oder -entriegelungssensors Hand-schuhe tragen, kann der Verriegelungs-
oder -entriegelungsvo rgang verzögert oder verhindert werden.
●Wenn die Verriegelung mittels Verriege-lungssensor erfolgt, werden Erkennungssi-gnale bis zu zwei Mal hintereinander
angezeigt. Danach werden keine Erken- nungssignale mehr angezeigt.
●Wenn der Türgriff nass wird, während sich der elektronische Schlüssel innerhalb der Reichweite befindet, kann sich die Tür wie-
derholt verriegeln und entriegeln. Befol- gen Sie in dem Fall die folgenden Behebungsmaßnahmen:
• Platzieren Sie den elektronischen Schlüs- sel in einem Abstand von 2 m oder mehr vom Fahrzeug entfernt. (Achten Sie dar-
auf, dass der Schlüssel nicht gestohlen wird.)• Aktivieren Sie die Ba tteriesparfunktion des
elektronischen Schlüssels, um das Intelli- gente Einstiegs- und Startsystem zu deak-tivieren. ( S.145)
●Wenn sich der elektronische Schlüssel im Fahrzeuginneren befindet und ein Türgriff
während der Fahrzeugwäsche nass wird, erscheint unter Umständen eine Meldung in der Multi-Informationsanzeige und es
ertönt ein Summer außerhalb des Fahr- zeugs. Zum Abstellen des Alarms verrie-geln Sie alle Türen.
●Der Verriegelungssensor funktioniert even-tuell nicht ordnungsgemäß, wenn er mit
Eis, Schnee, Schlamm usw. in Berührung kommt. Reinigen Sie den Verriegelungs-sensor, und versuchen Sie erneut, ihn in
Betrieb zu nehmen.
●Eine plötzliche Betätigung des Griffs oder
Page 159 of 602

157
3
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
3-4. Einstellen des Lenkrads und der Spiegel
Vor Antritt der Fahrt
■Vermeiden von Sensorfehlern (Fahr- zeuge mit automatisch abblendbarem Innenrückspiegel)
Zur Gewährleistung des ordnungsgemäßen
Betriebs der Sensoren dürfen diese nicht berührt oder verdeckt werden.
1 Drehen Sie den Schalter, um den zu
verstellenden Spiegel auszuwählen.
Links
Rechts
Außenspiegel
Die Position des Innenrückspie-
gels kann angepasst werden, um
die optimale Sicht nach hinten zu
ermöglichen.
WARNUNG
■Wichtige Hinweise für den Fahrbe- trieb
Beachten Sie während der Fahrt die fol- genden Vorsichtsmaßnahmen.
Werden die Regeln für eine sichere Fahr- weise nicht beachtet, kann es zu einem Unfall kommen; lebensgefährliche Verlet-
zungen können die Folge sein.
●Verstellen Sie die Spiegel nicht während der Fahrt.
●Fahren Sie nicht mit eingeklappten Außenspiegeln.
●Die Außenspiegel auf der Fahrer- und
Beifahrerseite daher vor Fahrtantritt ausklappen und einstellen.
Einstellvorgang