TOYOTA YARIS 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 101 of 610
99
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
■Ubicación de los medidores y contadores
Las unidades de medida pueden variar según el destino previsto del vehículo.
Indicador del sistema híbrido (P.100)
Muestra el nivel de potencia o regeneración del sistema híbrido
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior en un rango de -40°C (-40°F) a 60°C (140°F)
Reloj (P.102)
Ve lo cí m et r o
Medidor de combustible
Muestra el nivel de combustible. En las siguientes situaciones, puede que no se muestre
correctamente el nivel real de combustible:
• Tras repostar una cantidad pequeña (aproximadamente 5 L o menos )
• Al detenerse en una cuesta u otro tipo de pendiente
• Durante la conducción en una pendiente o una curva
Visualizador de información múltiple
Presenta al conductor diversos datos del vehículo ( P.109)
Muestra mensajes de advertenc ia si se produce una avería (P.395)
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial (P.101)
Medidores y contadores (visualizador vertical)
Visualizador de contadores
Page 102 of 610
100
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Indicador de la posición del cambio (P.189)
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor.
Botón de cambio de la visualización ( P.101)
■Régimen del motor
En los vehículos híbridos, el régimen del
motor se controla con gran precisión para mejorar el consumo de combustible y reducir las emisiones de gases de escape, etc.
Hay ocasiones en las que el régimen del motor que aparece en el visualizador puede variar incluso en las mismas condiciones de
conducción y funcionamiento.
■Indicador del sistema híbrido
Zona de “sistema no preparado”
Muestra que el sistema híbrido no está en
funcionamiento.
Zona de carga
Muestra el estado de regeneración*.
La energía regenerada se utilizará para car-
gar la batería híbrida (batería de tracción).
Zona de conducción ecológica híbrida
Indica que no se está usando la potencia del
motor de gasolina con mucha frecuencia.
El motor de gasolina se parará automática-
mente y volverá a arrancar en distintas condi-
ciones.
Zona Eco
Muestra que el vehículo se está conduciendo
de manera ecológica.
Si mantiene la aguja del indicador dentro de
la zona de conducción ecológica, podrá con-
ducir de una manera más ecológica.
Zona de potencia
Indica que se está superando un rango de
conducción ecológica (durante una conduc-
ción a plena potencia, etc.).
*: En este manual, el término “regeneration”
se refiere a la transformación de la energía
generada por el movimiento del vehículo
en energía eléctrica.
El indicador del sistema híbrido no funciona en la siguiente situación.
●El indicador “READY” no está iluminado.
●La palanca de cambios está en una posi-ción distinta de D o B.
■Visualizador de la temperatura exterior
●En las siguientes situaciones, es posible que no se visualice correctamente la tem-peratura exterior o que el visualizador
tarde más de lo normal en cambiar: • Cuando el vehículo se detiene o avanza a velocidad reducida (menos de 25 km/h [16
mph]) • Si la temperatura exterior cambia de forma súbita (al entrar o salir de un garaje, túnel,
etc.)
●Si se muestra “--”, es posible que el sis-
Page 103 of 610
101
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
tema no funcione correctamente. Lleve su vehículo a un proveedor Toyota autori-zado, un taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
■Medidor de combustible y visualizador de autonomía de conducción
El medidor de combustible y el visualizador de autonomía de conducción están conecta-
dos. Si el medidor de combustible y el visuali- zador de autonomía de conducción no se actualizan tras repostar una cantidad
pequeña, pueden actualizarse siguiendo los pasos indicados a continuación:
1 Detenga el vehículo sobre una superficie llana.
Espere hasta que se estabilice el combusti-
ble presente en el depósito de combustible.
2 Pulse el botón de cambio de la visualiza- ción para cambiar el visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros par-
cial al cuentakilómetros.
3 Apague el interruptor de alimentación.
4 Mientras mantiene presionado el botón de cambio de la visualización, coloque el interruptor de alimentación en la posición
de encendido.
5 Siga manteniendo pulsado el botón de cambio de la visualización durante 5 segundos aproximadamente.
Suelte el botón cuando el cuentakilómetros
empiece a parpadear.
La actualización habrá finalizado cuando el cuentakilómetros parpadee durante 5 segun-dos aproximadamente y, a continuación,
vuelva a la visualización normal.
■Visualizador de cristal líquido
P.109
■Personalización
Los medidores y contadores se pueden per-
sonalizar en el menú del visualizador de
información múltiple. ( P.446)
■Cambio del visualizador
Pulse el interruptor de cambio del
visualizador hasta que se muestre el
elemento deseado.
ADVERTENCIA
■El visualizador de información a
bajas temperaturas
Deje que el interior del automóvil se caliente antes de utilizar el visualizador de información de cristal líquido. A tempera-
turas muy bajas, es posible que el visuali- zador de información responda con mayor lentitud y que los cambios en el visualiza-
dor se vean retardados.
Por ejemplo, hay un retardo desde que el conductor cambia de marcha hasta que la
nueva marcha aparece en el visualizador. Este retardo podría hacer que el conduc-tor reduzca de nuevo la marcha, lo que
causaría un freno rápido y excesivo del motor y, probablemente, un accidente con lesiones o incluso la muerte como conse-
cuencia.
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños
en el motor y sus componentes
El motor puede sobrecalentarse si el ter- mómetro del refrigerante del motor está en la zona roja (H). En tal caso, detenga
inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y compruebe el motor cuando se haya enfriado completamente. ( P.428)
Visualizador del cuentakilóme-
tros y cuentakilómetros parcial
Page 104 of 610
102
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
■Elementos del visualizador
Cuentakilómetros
Muestra la distancia total que ha recorrido el
vehículo.
Cuentakilómetros parcial A/Cuenta-
kilómetros parcial B
Muestra la distancia que ha recorrido el
vehículo desde la última vez que se restauró
el medidor. Los cuentakilómetros parciales A
y B se pueden utilizar para registrar y visua-
lizar diferentes dist ancias de forma indepen-
diente.
Para reiniciar, visualice el cuentakilómetros
parcial deseado y mantenga pulsado el inte-
rruptor de cambio del visualizador.
Distancia hasta el siguiente cambio
del aceite de motor
Muestra la distancia que puede recorrer el
vehículo hasta que sea necesario cambiar el
aceite.
La distancia hasta el siguiente cambio del
aceite de motor también se muestra en las
siguientes situaciones:
• Cuando el interruptor de alimentación se coloca en la posición de encendido.
• Cuando se visualiza un mensaje de advertencia que indica que es necesario
realizar el mantenimiento del aceite, o que este debe realizarse pronto.
• Puesta a cero: P.337
■Ajuste de los minutos a “00”
1 Pulse o para seleccionar
en el visualizador de informa-
ción múltiple.
2 Pulse o para seleccionar
“Reloj :00”.
Pulse el botón para ajustar el reloj
redondeando a la hora más cercana.
p.ej.
De 1:00 a 1:29 1:00
De 1:30 a 1:59 2:00
■Cambio de los ajustes del reloj
1 Pulse o para seleccionar
en el visualizador de informa-
ción múltiple.
2 Pulse o para seleccionar
“Reloj :00”.
3 Mantenga pulsado el botón .
4 Pulse o para seleccionar el
elemento que desee modificar.
5 Pulse o para cambiar el
ajuste.
Se pueden modificar los siguientes ele-
mentos:
Ajuste del reloj (vehículos sin
sistema multimedia con visua-
lizador de 7 pulgadas/8 pulga-
das)
Page 105 of 610
103
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
Formato de 12 horas/24 horas
Hora
Minuto
En la pantalla del sistema multimedia
se pueden ajustar los relojes de los
siguientes elementos.
Visualizador de información múltiple
Pantalla del sistema multimedia
Si desea información detallada, con-
sulte el “Sistema de navegación y mul-
timedia Manual del propietario”.
■Pantalla de ajustes del reloj (vehículos con sistema multimedia con visualiza-
dor de 7 pulgadas/8 pulgadas)
Si aparece “Reloj :00” cuando se selecciona
en el visualizador de información múlti-
ple, es posible que el sistema no funcione
correctamente. Solicite una revisión del vehí-
culo en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
El brillo de las luces del tablero de ins-
trumentos se puede ajustar seleccio-
nando en el visualizador de
información múltiple.
El brillo de las luces del tablero de instru-
mentos se puede ajustar individualmente en
función de si las luces de posición traseras
están encendidas o apagadas.
1 Pulse o para seleccionar
en el visualizador de informa-
ción múltiple.
2 Pulse o para seleccionar
y, a continuación, mantenga
pulsado el botón .
3 Pulse o para cambiar el bri-
llo.
Ajuste del reloj (vehículos con
sistema multimedia con visua-
lizador de 7 pulgadas/8 pulga-
das)
Ajuste del control de la luz del
tablero de instrumentos
Page 106 of 610
104
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
■Ubicación de los medidores y contadores
Las unidades de medida pueden variar según el destino previsto del vehículo.
Indicador del sistema híbrido (P.105)
Muestra el nivel de potencia o regeneración del sistema híbrido
Visualizador de información múltiple
Presenta al conductor diversos datos del vehículo (P. 1 1 5 )
Muestra mensajes de advertenc ia si se produce una avería (P.395)
Reloj (P.107)
Ve lo cí m et r o
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor.
Medidor de combustible
Muestra el nivel de combustible. En las siguientes situaciones, puede que no se muestre
correctamente el nivel real de combustible:
• Tras repostar una cantidad pequeña (aproximadamente 5 L o menos )
• Al detenerse en una cuesta u otro tipo de pendiente
• Durante la conducción en una pendiente o una curva
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P.106)
Medidores y contadores (visualizador horizontal)
Visualizador de contadores
Page 107 of 610
105
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior en un rango de -40°C (-40°F) a 60°C (140°F)
Botón de cambio de la visualización (P.106)
Indicador de la posición del cambio ( P.189)
■Régimen del motor
En los vehículos híbridos, el régimen del
motor se controla con gran precisión para mejorar el consumo de combustible y reducir las emisiones de gases de escape, etc.
Hay ocasiones en las que el régimen del motor que aparece en el visualizador puede variar incluso en las mismas condiciones de
conducción y funcionamiento.
■Indicador del sistema híbrido
Zona de carga
Muestra el estado de regeneración*.
La energía regenerada se utilizará para car-
gar la batería híbrida (batería de tracción).
Zona de conducción ecológica híbrida
Indica que no se está usando la potencia del
motor de gasolina con mucha frecuencia.
El motor de gasolina se parará automática-
mente y volverá a arrancar en distintas condi-
ciones.
Zona Eco
Muestra que el vehículo se está conduciendo
de manera ecológica.
Si mantiene la aguja del indicador dentro de
la zona de conducción ecológica, podrá con-
ducir de una manera más ecológica.
Zona de potencia
Indica que se está superando un rango de
conducción ecológica (durante una conduc-
ción a plena potencia, etc.).
*: En este manual, el término “regeneration”
se refiere a la transformación de la energía
generada por el movimiento del vehículo
en energía eléctrica.
El indicador del sistema híbrido no funciona en la siguiente situación.
●El indicador del sistema híbrido no está ilu-minado.
●La palanca de cambios está en una posi-ción distinta de D o B.
■Visualizador de la temperatura exterior
●En las siguientes situaciones, es posible que no se visualice correctamente la tem-
peratura exterior o que el visualizador tarde más de lo normal en cambiar:• Cuando el vehículo se detiene o avanza a
velocidad reducida (menos de 25 km/h [16 mph])• Si la temperatura exterior cambia de forma
súbita (al entrar o salir de un garaje, túnel, etc.)
●Si se muestra “--”, es posible que el sis-tema no funcione correctamente. Lleve su vehículo a un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autori- zado o cualquier taller fiable.
Page 108 of 610
106
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
■Medidor de combustible y visualizador de autonomía de conducción
El medidor de combustible y el visualizador de autonomía de conducción están conecta-
dos. Si el medidor de combustible y el visuali- zador de autonomía de conducción no se actualizan tras repostar una cantidad
pequeña, pueden actualizarse siguiendo los pasos indicados a continuación:
1 Detenga el vehículo sobre una superficie llana.
Espere hasta que se estabilice el combusti-
ble presente en el depósito de combustible.
2 Pulse el botón de cambio de la visualiza- ción para cambiar el visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros par-
cial al cuentakilómetros.
3 Apague el interruptor de alimentación.
4 Mientras mantiene presionado el botón de cambio de la visualización, coloque el interruptor de alimentación en la posición
de encendido.
5 Siga manteniendo pulsado el botón de cambio de la visualización durante 5 segundos aproximadamente.
Suelte el botón cuando el cuentakilómetros
empiece a parpadear.
La actualización habrá finalizado cuando el cuentakilómetros parpadee durante 5 segun-dos aproximadamente y, a continuación,
vuelva a la visualización normal.
■Visualizador de cristal líquido
P. 1 1 6
■Personalización
Los medidores y contadores se pueden per-
sonalizar en el menú del visualizador de
información múltiple. ( P.446)
■Cambio del visualizador
Pulse el interruptor de cambio del
visualizador hasta que se muestre el
elemento deseado.
ADVERTENCIA
■El visualizador de información a
bajas temperaturas
Deje que el interior del automóvil se caliente antes de utilizar el visualizador de información de cristal líquido. A tempera-
turas muy bajas, es posible que el visuali- zador de información responda con mayor lentitud y que los cambios en el visualiza-
dor se vean retardados.
Por ejemplo, hay un retardo desde que el conductor cambia de marcha hasta que la
nueva marcha aparece en el visualizador. Este retardo podría hacer que el conduc-tor reduzca de nuevo la marcha, lo que
causaría un freno rápido y excesivo del motor y, probablemente, un accidente con lesiones o incluso la muerte como conse-
cuencia.
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños
en el motor y sus componentes
El motor puede sobrecalentarse si el ter- mómetro del refrigerante del motor está en la zona roja (H). En tal caso, detenga
inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y compruebe el motor cuando se haya enfriado completamente. ( P.428)
Visualizador del cuentakilóme-
tros y cuentakilómetros parcial
Page 109 of 610
107
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
■Elementos del visualizador
Cuentakilómetros
Muestra la distancia total que ha recorrido el
vehículo.
Cuentakilómetros parcial A/Cuenta-
kilómetros parcial B
Muestra la distancia que ha recorrido el
vehículo desde la última vez que se restauró
el medidor. Los cuentakilómetros parciales A
y B se pueden utilizar para registrar y visua-
lizar diferentes dist ancias de forma indepen-
diente.
Para reiniciar, visualice el cuentakilómetros
parcial deseado y mantenga pulsado el inte-
rruptor de cambio del visualizador.
Distancia hasta el siguiente cambio
del aceite de motor
Muestra la distancia que puede recorrer el
vehículo hasta que sea necesario cambiar el
aceite.
La distancia hasta el siguiente cambio del
aceite de motor también se muestra en las
siguientes situaciones:
• Cuando el interruptor de alimentación se coloca en la posición de encendido.
• Cuando se visualiza un mensaje de advertencia que indica que es necesario
realizar el mantenimiento del aceite, o que este debe realizarse pronto.
• Puesta a cero: P.337
■Ajuste de los minutos a “00”
1 Pulse o para seleccionar
en el visualizador de informa-
ción múltiple.
2 Pulse o para seleccionar
.
Pulse el botón para ajustar el reloj
redondeando a la hora más cercana.
p.ej.
De 1:00 a 1:29 1:00
De 1:30 a 1:59 2:00
■Cambio de los ajustes del reloj
1 Pulse o para seleccionar
en el visualizador de informa-
ción múltiple.
2 Pulse o para seleccionar
.
3 Mantenga pulsado el botón .
4 Pulse o para seleccionar el
elemento que desee modificar.
5 Pulse o para cambiar el
ajuste.
Ajuste del reloj (vehículos sin
sistema multimedia con visua-
lizador de 7 pulgadas/8 pulga-
das)
Page 110 of 610
108
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Se pueden modificar los siguientes ele-
mentos:
Formato de 12 horas/24 horas
Hora
Minuto
En la pantalla del sistema multimedia
se pueden ajustar los relojes de los
siguientes elementos.
Visualizador de información múltiple
Pantalla del sistema multimedia
Si desea información detallada, con-
sulte el “Sistema de navegación y mul-
timedia Manual del propietario”.
■Pantalla de ajustes del reloj (vehículos con sistema multimedia con visualiza-dor de 7 pulgadas/8 pulgadas)
Si aparece cuando se selecciona
en el visualizador de información múltiple, es
posible que el sistema no funcione correcta-
mente. Solicite una revisión del vehículo en
un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
El brillo de las luces del tablero de ins-
trumentos se puede ajustar seleccio-
nando en el visualizador de
información múltiple.
El brillo de las luces del tablero de instru-
mentos se puede ajustar individualmente en
función de si las luces de posición traseras
están encendidas o apagadas.
1 Pulse o para seleccionar
en el visualizador de informa-
ción múltiple.
2 Pulse o para seleccionar
y, a continuación, mantenga
pulsado el botón .
3 Pulse o para cambiar el bri-
llo.
Ajuste del reloj (vehículos con
sistema multimedia con visua-
lizador de 7 pulgadas/8 pulga-
das)
Ajuste del control de la luz del
tablero de instrumentos