TOYOTA YARIS 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 610, tamaño PDF: 128.38 MB
Page 91 of 610

89
1
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
1-5. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
*: Si está disponible
■Ajuste
Apague el interruptor de alimentación,
haga que todos los pasajeros salgan
del vehículo y asegúrese de que todas
las puertas estén cerradas.
Utilización de la función de entrada (si
está instalada): Toque el área del sen-
sor en la manilla de la puerta exterior
dos veces en un espacio de 5 segun-
dos.
Utilización del control remoto inalám-
brico: Pulse dos veces en un espa-
cio de 5 segundos.
■Cancelación
Utilización de la función de entrada (si
está instalada): Aguante la manilla
exterior de la puerta.
Utilización del control remoto inalám-
brico: Pulse .
Sistema de bloqueo doble*
El acceso no autorizado al vehí-
culo se evita mediante la desacti-
vación de la función de
desbloqueo de las puertas desde
el interior y el exterior del vehí-
culo.
Los vehículos que utilizan este
sistema presentan etiquetas en el
cristal de la ventanilla de ambas
puertas delanteras.
Ajuste/cancelación del sis-
tema de bloqueo doble
ADVERTENCIA
■Precaución acerca del sistema de
bloqueo doble
No active nunca el sistema de bloqueo doble cuando haya alguien en el interior del vehículo, ya que no será posible abrir
ninguna puerta desde dentro del mismo.
Page 92 of 610

90
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
1-5. Sistema antirrobo
*: Si está disponible
■Elementos que se deben compro-
bar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de
forma inesperada y el robo del vehí-
culo, asegúrese de lo siguiente:
No hay nadie en el vehículo.
Las ventanillas están cerradas antes
de activar la alarma.
No hay objetos de valor ni otros artí-
culos personales en el interior del
vehículo.
■Ajuste
Cierre la puerta y el capó, y bloquee
todas las puertas mediante la función
de entrada (si está instalada) o el con-
trol remoto inalámbrico. El sistema se
ajustará automáticamente transcurridos
30 segundos.
Cuando se activa el sistema de alarma, la
luz indicadora fija comienza a parpadear.
■Cancelación o parada
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
Desbloquee las puertas mediante la
función de entrada (si está insta-
lada) o el control remoto inalám-
brico.
Arranque del sistema híbrido. (La
alarma se desactivará o se detendrá
pasados unos segundos.)
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que
no precisa mantenimiento.
■Activación de la alarma
La alarma puede dispararse en las siguientes situaciones: (Al detener la alarma, se desactiva el sistema
de alarma.)
●Se desbloquean las puertas con la llave o
la llave mecánica.
●Una persona abre una puerta o el capó, o
desbloquea el vehículo, desde dentro.
Alarma*
La alarma se sirve de luz y sonido
para alertar cuando se detecta una
intrusión.
La alarma se disparará en las
siguientes situaciones si está acti-
vada:
Se abre o se desbloquea una
puerta bloqueada sin utilizar la
función de entrada (si está insta-
lada) ni el control remoto inalám-
brico. (Las puertas se vuelven a
bloquear automáticamente.)
El capó está abierto.
Ajuste/cancelación/parada del
sistema de alarma
Page 93 of 610

91
1
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
1-5. Sistema antirrobo
En aras de la seguridad
●La batería de 12 V se recarga o sustituye con el vehículo bloqueado. ( P.425)
■Bloqueo de la puerta accionado por la alarma
En los siguientes casos, según la situación, la puerta puede bloquearse automáticamente
para impedir el acceso inadecuado al vehí- culo:
●Cuando una persona que permanece en el vehículo desbloquea la puerta y se activa la alarma.
●Mientras la alarma está activada, una per-sona que permanece en el vehículo des-
bloquea la puerta.
●Al recargar o sustituir la batería de 12 V
AV I S O
■Para garantizar que el sistema fun- cione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se
modifica o se extrae, no se puede garanti- zar el funcionamiento correcto del sis-tema.
Page 94 of 610

92
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
1-5. Sistema antirrobo
Page 95 of 610

2
93
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2
Información e indicadores del estado del vehículo
Información e indicadores
del estado del vehículo
2-1. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores ... 94
Medidores y contadores (visualiza-
dor vertical) ............................ 99
Medidores y contadores (visualiza-
dor horizontal) ..................... 104
Visualizador de información múlti-
ple (visualizador vertical)..... 109
Visualizador de información múlti-
ple (visualizador horizontal) 115
Pantalla de visualización frontal
............................................ 122
Monitor de energía/pantalla de
consumo.............................. 126
Page 96 of 610

94
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
2-1.Conjunto de ins trumentos
Para mayor claridad, las siguientes ilustraciones muestran todas las luces de aviso
e indicadores iluminados.
Visualizador vertical
Las unidades de medida pueden variar según el destino previsto del vehículo.
Luces de aviso e indicadores
Las luces de aviso y los indicadores del conjunto de instrumentos, el panel
central y los espejos retrovisores exteriores informan al condu ctor del
estado de los distintos sistemas del vehículo.
Luces de aviso e indicadores visualizados en el conjunto de ins tru-
mentos
Page 97 of 610

95
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
Visualizador horizontal
Las unidades de medida pueden variar según el destino previsto del vehículo.
Las luces de aviso informan al conduc-
tor sobre un funcionamiento incorrecto
de los sistemas del vehículo indicados.
Luces de aviso
(Rojo)
Luz de aviso del sistema de fre-
nos*1 ( P.386)
(Amarillo)
Luz de aviso del sistema de fre-
nos*1 ( P.386)
Luz de aviso de temperatura ele-
vada del refrigerante*2 ( P.386)
Luz de aviso de sobrecalenta-
miento del sistema híbrido*2
( P.387)
Luz de aviso del sistema de
carga*2 ( P.387)
Luz de aviso de presión baja del
aceite del motor*2 ( P.387)
Lámpara indicadora de funcio-
namiento incorrecto*1 ( P.387)
Luz de aviso SRS*1 ( P.388)
Luz de aviso del ABS*1
( P.388)
Luz de aviso de accionamiento
inadecuado del pedal*2
( P.388)
(Rojo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.389)
(Amarillo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.389)
Luz de aviso de nivel bajo de
combustible ( P.389)
Luz recordatoria del cinturón de
seguridad del conductor y del
pasajero delantero ( P.389) Luces recordatorias del
cinturón de seguridad de
los pasajeros traseros*2
( P.390)
Luz de aviso de la presión de los
neumáticos*1 ( P.390)
(Naranja)
Indicador LTA*2 (si está insta-
lado) ( P.390)
Page 98 of 610

96
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
*1: Estas luces se iluminan cuando el inte-
rruptor de alimentación se coloca en la
posición de encendido para indicar que
se está realizando una comprobación del
sistema. Se apagan al arrancar el sis-
tema híbrido o pasados unos segundos.
Si las luces no se encienden o no se apa-
gan, es posible que algún sistema tenga
un funcionamiento incorrecto. Solicite
una revisión del vehículo en un provee-
dor Toyota autorizado, un taller de repa-
ración Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
*2: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
Los indicadores informan al conductor
sobre el estado de funcionamiento de
los distintos sistemas del vehículo.
(Parpadea)
Indicador de desactivación del
sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota*1 (si está dis-
ponible) ( P.391)
(Parpadea)
Indicador “RCTA OFF”*1 (si está
disponible) ( P.391)
Indicador de desactivación de
PKSB*1 (si está disponible)
( P.391)
(Parpadea o se ilumina)
Luz de aviso del PCS*1 (si está
instalado) ( P.392)
Indicador de deslizamiento*1
( P.392)
(Parpadea)
Indicador del freno de estaciona-
miento ( P.392)
(Parpadea)
Indicador de funcionamiento de
la aplicación y liberación del
freno*1 ( P.393)
ADVERTENCIA
■Si la luz de aviso de un sistema de
seguridad no se enciende
En caso de que alguna luz del sistema de seguridad, como la luz de aviso SRS o ABS, no se encienda al arrancar el sis-
tema híbrido, puede que dichos sistemas no se encuentren dis ponibles para prote- gerle en caso de accidente, lo que podría
ocasionar lesiones graves o incluso morta- les. Si esto ocurre, solicite de inmediato una revisión del vehículo en un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
Indicadores
Indicador del intermitente
( P.192)
Indicador de las luces de posi-
ción traseras ( P.198)
Indicador de luz de carretera
( P.200)
Indicador de la luz de carretera
automática (si está disponible)
( P.202) Indicador de luz antiniebla
delantera (si está instalado)
( P.205)
Indicador de luz antiniebla tra-
sera ( P.205)
Luz de aviso del PCS*1, 2 (si
está instalada) ( P.221)
Indicador de control de crucero*3
(si está disponible) ( P.238)
Indicador de control de crucero
con radar dinámico*3 (si está
instalado) ( P.238)
Indicador “SET” de control de
crucero*3 (si está disponible)
( P.238)
Page 99 of 610

97
2
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
*1: Estas luces se iluminan cuando el inte-
rruptor de alimentación se coloca en la
posición de encendido para indicar que
se está realizando una comprobación del
sistema. Se apagan al arrancar el sis-
tema híbrido o pasados unos segundos.
Si las luces no se encienden o no se apa-
gan, es posible que algún sistema tenga
un funcionamiento incorrecto. Solicite
una revisión del vehículo en un provee-
dor Toyota autorizado, un taller de repa-
ración Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
*2: Esta luz se enciende al apagar el sis-
tema.
*3: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
*4: El color y el estado de iluminación/parpa-
deo de la luz cambian dependiendo de
las condiciones de funcionamiento.
*5: Esta luz se enciende en los espejos
retrovisores exteriores.
*6: En los vehículos con visualizador verti-
cal, esta luz se enciende en el visualiza-
dor de información múltiple.
*7: Cuando la temperatura exterior sea de
unos 3°C (37°F) o menos, este indicador
parpadeará durante unos 10 segundos y
después permanecerá encendido.
*4
Indicador LTA*3 (si está insta-
lado) ( P.218, 234)
Indicadores de los espejos retro-
visores exteriores BSM*1, 5 (si
están disponibles) ( P.257,
268) Indicador de desactivación de
BSM*2 (si está disponible)
( P.257) Indicador de desactivación del
sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota*1, 2 (si está dis-
ponible) ( P.262)
Indicador “RCTA OFF”*1, 2 (si
está disponible) ( P.269)
Indicador de desactivación de
PKSB*1, 2 (si está disponible)
( P.275)
Indicador del limitador de veloci-
dad *3 (si está disponible)
( P.250)
(Parpadea)
Indicador de deslizamiento*1
( P.287)
Indicador de desactivación del
VSC*1, 2 ( P.287)
Indicador del sistema de llave
inteligente*3 ( P.183)
Indicador “READY” ( P.183)
Indicador del modo de conduc-
ción EV*6 ( P.187)
Indicador del freno de estaciona-
miento ( P.193)
Indicador de posición de espera
de la aplicación y liberación del
freno*1 ( P.196)
Indicador de funcionamiento de
la aplicación y liberación del
freno*1 ( P.196)
Indicador EV*6 (P. 8 0 )
Indicador de baja temperatura
exterior*3, 7 ( P.99, 104)
Indicador de seguridad ( P. 8 8 ,
90)
Indicador “PASSENGER
AIR BAG”*1, 8 ( P.47)
Indicador de modo de conduc-
ción ecológica*3 ( P.284)
Indicador de modo de potencia*3
( P.284)
Page 100 of 610

98
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
2-1. Conjunto de instrumentos
*8: Se enciende esta luz en el panel central.