TOYOTA YARIS 2022 Notices Demploi (in French)

Page 241 of 610

239
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
imprime en permanence des mouvements de
faible amplitude au volant de direction.
Le signal sonore se déclenche également
même si le type d’alerte est configuré sur la
vibration dans le volant de direction.
●Lorsque le système évalue que le véhicule risque de dévier de sa voie lorsque que vous prenez un virage alors que la fonction
de tenue au centre de la voie est active.
Selon les conditions tenant au véhicule et à
la route, il peut arriver que cette alerte soit
inopérante. Par ailleurs, si le système évalue
que le véhicule circule en virage, les alertes
surviennent plus tôt qu’en ligne droite.
●Lorsque le système évalue que le conduc- teur conduit sans avoir en mains le volant
alors que l’assistance au volant de direc- tion de la fonction de correction active est en action.
Si le conducteur persiste à ne pas reprendre
en mains le volant de direction alors que la
correction active est en action, le signal
sonore se déclenche et le conducteur est
alerté. À chaque déclenchement du signal
sonore, sa durée est de plus en plus longue.
Le signal sonore se déclenche également
même si le type d’alerte est configuré sur la
vibration dans le volant de direction.
■Fonction d’alerte de louvoiement du véhicule
Lorsque le système détermine que le véhi- cule est en train de louvoyer alors que la
fonction d’alerte est active, un signal sonore se déclenche et un message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctionnel exhortant
le conducteur à stabiliser sa conduite, accompagné simultanément du picto-gramme représenté dans l’illustration.
Selon les conditions tenant au véhicule et à la route, il peut arriver que cette alerte soit inopérante.
■Message d’alerte
Si le message d’alerte suivant est affiché à
l’écran multifonctionnel et le témoin LTA s’allume en orange, appliquez la procédure de dépannage indiquée. Par ailleurs, si un
message d’alerte différent est affiché, suivrez les instructions à l’écran.
●“Dysfonctionnement LTA Voir le conces-sionnaire”
Il est possible que le système ne fonctionne
pas normalement. Faites inspecter le véhi-
cule par un concessionnaire Toyota, un répa-
rateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
●“LTA non disponible”
Le système est temporairement désactivé,
car un capteur autre que la caméra frontale
est défaillant. Désactivez le système LTA,
patientez quelques minutes, puis réactivez-
le.
●“LTA non disponible à la vitesse actuelle”
La fonction est inutilisable car la vitesse du
véhicule excède la plage fonctionnelle du
système LTA. Ralentissez.
■Personnalisation
La fonction est configurable.
(Fonctions personnalisables: P.448)

Page 242 of 610

240
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
En mode de contrôle de la distance
entre véhicules, le véhicule accélère,
décélère et s’arrête automatiquement à
imitation des variations de vitesse du
véhicule qui précède, sans que le
conducteur ait à agir sur la pédale
d’accélérateur. En mode de régulation
à vitesse constante, le véhicule roule à
vitesse stabilisée.
Utilisez le régulateur de vitesse actif sur
toute la plage des vitesses sur auto-
routes et voies rapides.
 Mode de contrôle de la distance
entre véhicules ( P.243)
 Mode de régulation à vitesse
constante ( P.247)
■Affichage à l’instrumentation
Écran multifonctionnel
Vitesse programmée
Témoins indicateurs
■Boutons de commande
Bouton de distance entre véhicules
Bouton “+RES”
Bouton d’annulation
Bouton “-SET”
Bouton principal de régulateur de
vitesse
Régulateur de vitesse actif
sur toute la plage des
vitesses*
Synthèse des fonctions
Composition du système
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses
●Sur la route, il appartient au conducteur
et à lui seul d’assurer la sécurité. N’accordez pas une trop grande confiance au système, et conduisez
prudemment en portant toujours une grande attention à tout ce que vous entoure.
●Le régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses apporte au conducteur une assistance qui l’allège
d’une partie de ses tâches. Toutefois, il existe des limitations à l’assistance four-nie.
Lisez les conditions qui suivent avec atten-
tion. Ne pas accorder une trop grande
confiance à ce système et conduisez tou-
jours prudemment.

Page 243 of 610

241
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT

Page 244 of 610

242
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Situations incompatibles avec l’utili-
sation du régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses dans
l’une des situations suivantes. Vous ris- queriez en effet de ne pas pouvoir maîtri-ser la vitesse du véhicule et de provoquer
un accident grave, voire mortel.
●Routes empruntées par des piétons, des cyclistes, etc.
●Dans la circulation dense
●Sur routes à virages très serrés
●Sur routes sinueuses
●Sur routes glissantes (détrempées, ver-glacées ou enneigées par exemple)
●Dans les descentes abruptes ou sur les
routes alternant montées et descentes rapprochées
Il peut arriver que le véhicule dépasse la
vitesse programmée, dans les descentes
abruptes.
●Sur les bretelles d’accès aux autoroutes et voies rapides
●Lorsque les conditions climatiques sont
mauvaises au point de gêner la bonne détection par les capteurs (brouillard, neige, tempête de sable, forte pluie,
etc.)
●Lorsque la surface devant le radar ou la caméra frontale est couverte de pluie,
de neige, etc.
●Lorsque les conditions de circulation imposent des accélérations et décéléra-
tions répétées
●Lorsque votre véhicule tracte une cara- vane/remorque (véhicules équipés d’un
équipement de remorquage) ou lors d’un remorquage de secours
●Lorsque le signal sonore d’alerte
d’approche se déclenche souvent

Page 245 of 610

243
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Ce mode utilise un radar pour détecter la présence de véhicules dans un rayon de
100 m (328 ft.) environ en avant du vôtre, pour évaluer la distan ce entre votre véhi-
cule et celui qui le précède et pour maintenir cette distance à une valeur suffisante.
Vous pouvez également programmer la distance souhaitée entre vé hicules en utili-
sant le bouton correspondant.
Lorsque vous circulez dans une pent e, il peut arriver que la distance entre véhicules devienne
plus courte.
Exemple de vitesse de croisière constante
En l’absence de véhicules qui précèdent
Le véhicule roule à la vitesse programmée par le conducteur.
Exemple de vitesse de croisière avec décélération et de vitesse de croisière
variable
Lorsque surgit un véhicule qui précède roulant moins vite que l a vitesse pro-
grammée
Lorsqu’un véhicule est détecté en avant du vôtre, le système ré duit automatiquement la
vitesse du véhicule. S’il est nécessaire de ralentir davantage le véhicule, le système
déclenche le freinage (les feux stop s’allument à cet instant). Le système réagit aux variations
de vitesse du véhicule qui précède, afin de maintenir constante la distance entre véhicules
programmée par le conducteur. Une alerte d’approche vous avertit lorsque le système ne peut
réduire suffisamment la vitesse afin d’empêcher que votre véhic ule ne se rapproche trop de
celui qui précède.
Lorsque le véhicule qui précède s’arrête, votre véhicule s’arrê te lui aussi (sur action du sys-
tème). Après que le véhicule qui précède ait recommencé à roule r, appuyez sur le bouton
“+RES” ou appuyez sur la pédale d’ accélérateur (action pour redémarrer) pour reprendre la
Conduite en mode de contrôle de la distance entre véhicules

Page 246 of 610

244
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
conduite à vitesse de croisière variable. Si vous n’effectuez a ucune action pour redémarrer,
votre véhicule reste immobilisé sur action du système.
Lorsque vous agissez sur le commodo de clignotants pour changer de voie pour dépasser
alors que le véhicule roule à plus de 80 km/h (50 mph), celui-ci accélère rapidement pour aider
à dépasser le véhicule voisin.
L’identification par le système de la voie utilisable pour dépa sser peut être déterminée exclusi-
vement par l’emplacement du volant de direction dans le véhicul e (poste de conduite à
gauche, par opposition à poste de conduite à droite). Si vous c irculez avec le véhicule dans
une région où la voie de dépassement est du côté opposé à celui de la région où vous circulez
en temps normal, le véhicule pourra accélérer lorsque vous mett ez le commodo de clignotants
du côté opposé à celui de la voie de dépassement (par ex., si d ans la région où vous circulez
normalement la voie de dépassement est à droite, mais que vous circulez dans une région où
la voie de dépassement est à gauche, le véhicule pourra accélér er lorsque vous mettrez le cli-
gnotant à droite).
Exemple d’accélération
Lorsque plus aucun véhicule qui précède ne roule moins vite que la vitesse pro-
grammée
Le système accélère le véhicule jusqu’à atteindre la vitesse pr ogrammée. Le système revient
alors en mode de régulation à vitesse constante.
1 Appuyez sur le bouton principal de
régulateur de vitesse pour activer le
régulateur de vitesse.
Le témoin indicateur de régulateur de
vitesse actif s’allume et un message s’affiche à l’écran multifonctionnel. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le
régulateur de vitesse.
Si vous appuyez sur le bouton principal de régulateur de vitesse pendant plus de 1,5 seconde, le système s’active en mode
de régulation à vitesse constante. ( P.247)
“Radar prêt”
2 Accélérez ou décélérez le véhicule
à la vitesse souhaitée (à plus de
30 km/h [20 mph] environ) en agis-
sant sur la pédale d’accélérateur, et
appuyez sur le bouton “-SET” pour
programmer la vitesse.
Le témoin “SET” de régulateur de vitesse s’allume.
La vitesse à laquelle roule le véhicule au
Programmation de la vitesse
du véhicule (mode de contrôle
de la distance entre véhicules)

Page 247 of 610

245
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
moment où vous relâchez le commodo devient la vitesse programmée.
■Correction de la vitesse program-
mée par le bouton
Pour modifier la vitesse programmée,
appuyez sur le bouton “+RES” ou “-
SET” jusqu’à obtenir la vitesse souhai-
tée.
1 Augmentation de la vitesse (Sauf
lorsque le véhicule s’est arrêté sur
action du système en mode de
contrôle de la distance entre véhi-
cules)
2 Réduction de la vitesse
Correction fine: Appuyez sur le bouton.
Correction importante: Appuyez longue-
ment sur le bouton pour faire varier la
vitesse, puis relâchez lorsque la vitesse sou-
haitée est atteinte.
En mode de contrôle de la distance
entre véhicules, l’augmentation ou la
réduction de la vitesse programmée est
obtenue comme suit:
Correction fine: De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1
mph (1,6 km/h)*2 à chaque impulsion sur le
commodo
Correction importante: Augmentation ou
réduction par pas de 5 km/h (3,1 mph)*1 o u 5
mph (8 km/h)*2 tant que vous tenez le com-
modo
En mode de régulation à vitesse
constante ( P.247), l’augmentation ou
la réduction de la vitesse programmée
est obtenue comme suit:
Correction fine: De 1 km/h (0,6 mph)*1 ou 1
mph (1,6 km/h)*2 à chaque impulsion sur le
commodo
Correction importante: La vitesse continue
de varier tant que vous tenez le commodo.
*1: Lorsque la vitesse programmée est affi-
chée en “km/h”
*2: Lorsque la vitesse programmée est affi-
chée en “MPH”
■Augmentation de la vitesse pro-
grammée par la pédale d’accéléra-
teur
1 Appuyez sur la pédale d’accéléra-
teur pour accélérer jusqu’à la
vitesse souhaitée
2 Appuyez sur le bouton “-SET”
Appuyez sur le bouton pour sélection-
ner la distance entre véhicules comme
Réglage de la vitesse program-
mée
Changement de la distance
entre véhicules (mode de
contrôle de la distance entre
véhicules)

Page 248 of 610

246
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
suit:
1 Longue
2 Moyenne
3 Courte
Si un véhicule vous précède sur la route,
une silhouette s’affiche également pour
l’indiquer.
Sélectionnez une distance dans le
tableau ci-dessous. Il est à noter que
les distances indiquées correspondent
à une vitesse du véhicule de 80 km/h
(50 mph). La distance entre véhicules
augmente/diminue en fonction de la
vitesse du véhicule. Lorsque le véhicule
s’arrête sur action du système, la dis-
tance qui le sépare de celui qui précède
est variable selon la situation.
Après que le véhicule qui précède ait
recommencé à rouler, appuyez sur le
bouton “+RES”.
Votre véhicule va également reprendre
la conduite à vitesse de croisière
variable si vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur après que le véhicule qui
précède ait recommencé à rouler.
1 Appuyez sur le bouton d’annulation
pour annuler la régulation de
vitesse.
La régulation de vitesse est également
annulée lorsque vous appuyez sur la pédale
Valeurs de distance entre véhi-
cules (mode de contrôle de la
distance entre véhicules)
Options de
distanceDistance entre véhicules
LongueEnviron 50 m (160 ft.)
MoyenneEnviron 40 m (130 ft.)
CourteEnviron 30 m (100 ft.)
Reprise de la conduite à
vitesse de croisière variable
lorsque le véhicule s’est arrêté
sur action du système (mode
de contrôle de la distance entre
véhicules)
Annulation et reprise de la
régulation de vitesse

Page 249 of 610

247
4
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
de frein. (Lorsque le véhicule s’est arrêté sur
action du système, la programmation n’est
pas annulée par l’appui sur la pédale de
frein.)
2 Appuyez sur le bouton “+RES” pour
réactiver le régulateur de vitesse et
reprendre la vitesse programmée.
Lorsque votre véhicule suit de trop près
celui qui le précède et que le régulateur
de vitesse est incapable d’assurer une
décélération automatique suffisante,
vous en êtes averti par un clignotement
à l’écran et par un signal sonore. Ce
peut être le cas lorsqu’un autre véhi-
cule se rabat entre vous et le véhicule
qui vous précède. Appuyez sur la
pédale de frein pour maintenir une dis-
tance suffisante entre véhicules.
■Conditions dans lesquelles les
alertes peuvent ne pas se déclen-
cher
Dans les cas suivants, il peut arriver
que les alertes ne se déclenchent pas
même si la distance entre véhicules est
faible.
 Lorsque le véhicule qui précède
roule à une vitesse supérieure ou
égale à la vôtre
 Lorsque le véhicule qui précède
roule à très basse vitesse
 Tout de suite après la programma-
tion de la vitesse à ne pas dépasser
 Lorsque vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur
Lorsque vous sélectionnez le mode de
régulation à vitesse constante, votre
véhicule va maintenir la vitesse pro-
grammée sans tenir compte de la dis-
tance entre véhicules. Ne sélectionnez
ce mode que lorsque le mode de
contrôle de la distance entre véhicules
ne fonctionne pas correctement parce
que le radar est sale, etc.
1 Avec le régulateur de vitesse inactif,
appuyez sur le bouton principal de
régulateur de vitesse pendant plus
de 1,5 seconde.
Immédiatement après que vous ayez appuyé sur le bouton, le témoin indicateur
de régulateur de vitesse actif s’allume. Ensuite, il laisse place au témoin indicateur de régulateur de vitesse.
Pour sélectionner le mode de régulation à
vitesse constante, il faut obligatoirement que le régulateur de vitesse soit inactif lorsque vous agissez sur le commodo.
2 Accélérez ou décélérez le véhicule
à la vitesse souhaitée (à plus de
Alerte d’approche (mode de
contrôle de la distance entre
véhicules)
Sélection du mode de régula-
tion à vitesse constante

Page 250 of 610

248
HV Owner's Manual_Europe_M52N31_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
30 km/h [20 mph] environ) en agis-
sant sur la pédale d’accélérateur, et
appuyez sur le bouton “-SET” pour
programmer la vitesse.
Le témoin “SET” de régulateur de vitesse
s’allume.
La vitesse à laquelle roule le véhicule au moment où vous relâchez le commodo devient la vitesse programmée.
Correction de la vitesse programmée:
 P.245
Annulation et reprise de la vitesse program- mée: P.246
Lorsque cette fonction est active et que
vous utilisez le système en mode de
contrôle de la distance entre véhicules
( P.243), lorsqu’un panneau de limita-
tion de vitesse est détecté, la limite de
vitesse reconnue est affichée accompa-
gnée d’une flèche haut/bas. Vous pou-
vez augmenter/réduire la vitesse
programmée à la limite reconnue par
un appui long sur le bouton “+RES”/“-
SET”.
 Lorsque la vitesse programmée à
cet instant est inférieure à la limite
de vitesse reconnue
Appuyez longuement sur le bouton
“+RES”.
 Lorsque la vitesse programmée à
cet instant est supérieure à la limite
de vitesse reconnue
Appuyez longuement sur le bouton “-
SET”.
Vous pouvez utiliser à l’écran multi-
fonctionnel pour activer/désactiver le
régulateur de vitesse actif avec assis-
tant de signalisation routière. ( P.448)
Lorsque vous roulez sous régulateur de
vitesse actif avec assistant de signali-
sation routière, en descente, il peut arri-
ver que le véhicule dépasse la vitesse
programmée. Dans ce cas, la vitesse
programmée du véhicule est affichée
Régulateur de vitesse actif
avec assistant de signalisation
routière (sur modèles équipés)
Activation/désactivation du
régulateur de vitesse actif avec
assistant de signalisation rou-
tière (sur modèles équipés)

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 610 next >