TOYOTA YARIS CROSS 2021 Návod na použití (in Czech)

Page 51 of 650

49
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když jedete s dítětem
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Pro účinnou ochranu při autoneho-
dách a náhlých zastaveních musí
být dítě řádně př ipoutáno použitím
bezpečnostních pásů nebo dětského zádržného systému, který je správně
nainstalován. Podrobnosti o instala-
ci - viz příručka d odaná k dětskému zádržnému systém u. Obecné poky-
ny k instalaci jsou uvedeny v této pří-
ručce.
●Toyota důrazně doporučuje použití
řádného dětského zádržného systé- mu, který odpovídá hmotnosti a veli-
kosti dítěte, instalovaného na
zadním sedadle. Podle statistiky do- pravních nehod je pro dítě bezpeč-
nější, pokud je připoutáno na
zadním sedadle než na předním se- dadle.
●Držení dítěte ve v aší náruči, nebo v náruči někoho jiného, není náhra-
dou dětského zád ržného systému.
Při nehodě může být dítě namáčknu- to na čelní sklo nebo mezi držící
osobu a interiér vozidla.
■Zacházení s dětským zádržným
systémem
Pokud není dětský zádržný systém řádně upevněn na místě, dítě nebo jiní
cestující mohou být v případě náhlého
zabrzdění, náhlého zatočení nebo ne- hody vážně zraněni nebo i zabiti.
●Pokud vozidlo utrpělo silný náraz při nehodě atd., je mož né, že dětský zá-
držný systém má po škození, které
není snadno vidite lné. V takových případech zádržný systém znovu ne-
používejte.
●V závislosti na dětském zádržném systému může být ins talace obtížná
nebo nemožná. V těchto případech
zkontrolujte, zda j e dětský zádržný systém vhodný pro ins talaci ve vozi-
dle. ( S.52) Poté, co si pozorně
přečtete způsob upevnění dětského zádržného systému v této příručce,
stejně jako v příručce dodané k dět-
skému zádržnému systému, ujistěte se, že instalujete a dodržujete pravi-
dla pro používání.
●Nechávejte dětský zádržný systém
řádně připevněný na sedadle, i když
ho nepoužíváte. Neukládejte dětský zádržný systém nez ajištěný do pro-
storu pro cestující.
●V případě, že je nutné odpojit dětský
zádržný systém, vyj měte ho z vozi-
dla nebo ho uložte bezpečně do za- vazadlového prostoru.

Page 52 of 650

50
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-2. Bezpečnost dětí
■Když instalujete dětský zádrž-
ný systém na s edadlo spolu-
jezdce vpředu
Z důvodu bezpečnosti dítěte insta-
lujte dětský zádržný systém na zad-
ní sedadlo. Když je instalace
dětského zádržného systému na se-
dadlo spolujezdce vpředu nevyhnu-
telná, seřiďte sedadlo následovně
a nainstalujte dětský zádržný sys-
tém:
 Posuňte přední sedadlo úplně
dozadu.
 Seřiďte sedadlo do nejvyšší po-
lohy.
 Nastavte úhel opěradla do nejví-
ce vzpřímené polohy.
Když instalujete dět skou sedačku orien-
tované dopředu, pokud je mezi dětskou
sedačkou a opěradlem mezera, seřiďte
úhel opěradla tak, až bude dosaženo
dobrého kontaktu.
 Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy. Jinak dejte
opěrku hlavy do n ejvyšší polohy.
Když používáte dětský zá-
držný systém
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Nikdy nepoužívejt e dětský zádržný
systém orientovaný dozadu na seda-
dle spolujezdce vpředu, když je spí-
nač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý (ON). ( S.46) Síla
rychlého nafouknut í airbagu spolu-
jezdce vpředu můž e v případě neho- dy dítěti způsobit smrtelné nebo
vážné zranění.
●Na sluneční cloně na straně spolu-
jezdce je štítek upozorňující na to,
že je zakázáno př ipevňovat dětský zádržný systém orientovaný dozadu
na sedadlo spolujezdce vpředu.
Podrobnosti o štítk u jsou zobrazeny na obrázku níže.

Page 53 of 650

51
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
●Dětský zádržný systém orientovaný
dopředu umístěte na přední sedadlo
pouze tehdy, když je to nevyhnutel- né. Když instalujet e dětskou sedač-
ku orientovanou dopředu na sedadlo
spolujezdce vpředu, posuňte seda- dlo úplně dozadu. Jinak by to mohlo
při nafouknutí airbagů způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Nedovolte dítěti, ani v případě, že
sedí v dětském zádržném systému,
aby naklánělo hlavu nebo jiné části
těla ke dveřím, nebo do oblasti seda- dla, předních nebo zadních sloupků
nebo bočních částí střechy, odkud
se nafukují boční nebo hlavové SRS airbagy. Nafouknutí bočních a hlavo-
vých SRS airbagů je nebezpečné
a náraz by mohl z působit smrtelné nebo vážné zr anění dítěte.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistět e, aby byl ramenní
pás umístěn přes s třed ramene dítě-
te. Pás by měl vést mimo krk dítěte, ale ne tak, aby m u padal z ramene.
●Používejte dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte
a nainstalujte ho na zadní sedadlo.

Page 54 of 650

52
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-2. Bezpečnost dětí
■Kompatibilita dětského zádrž-
ného systému pro jednotlivá
umístění na sedadlo
Kompatibilita jedno tlivých umístění
na sedadlo s dětskými zádržnými
systémy ( S.54) zobrazuje typ dět-
ských zádržných systémů, které
mohou být použity a možná umístě-
ní na sedadlo pro instalaci použitím
symbolů.
Může být také zvolen doporučený
dětský zádržný systém, který je
vhodný pro vaše dítě.
Jinak, pro doporučené dětské zá-
držné systémy zkontrolujte [Přehled
doporučených dětských zádržných
systémů]. ( S.59)
Zkontrolujte zvolený dětský zádržný
systém spolu s následujícím [Před
ověřením kompatibi lity jednotlivého
umístění na sedadlo s dětskými zá-
držnými systémy].
VÝSTRAHA
●Pokud sedadlo řidiče překáží dět-
skému zádržnému systému a brání
jeho správnému připevnění, připev- něte dětský zádržný systém na
pravé zadní sedadlo (vozidla s levo-
stranným řízením) nebo na levé zad- ní sedadlo (vozidla a pravostranným
řízením). ( S.59)
Kompatibilita dětského zá-
držného systému pro jed-
notlivá umístění na sedadlo

Page 55 of 650

53
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Před ověřením kompatibility jed-
notlivého umístění na sedadlo
s dětskými zádržnými systémy
1 Zkontrolujte standardy dětského
zádržného systému.
Používejte dětský zádržný sys-
tém, který vyhovuje UN(ECE)
R44*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka
je vyobrazena na dětských zá-
držných systémech, které jsou
vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku
připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Příklad zobrazeného čísla předpisu
Schvalovací značka UN(ECE)
R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti dítěte,
odpovídající schvalovací značce
UN(ECE) R44.
Schvalovací značka UN(ECE)
R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti, od-
povídající schva lovací značce
UN(ECE) R129.
2 Kontrola kategorie dětského zá-
držného systému.
Zkontrolujte schva lovací značku
dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z násle-
dujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jak ékoliv pochyb-
nosti, zkontrolujte uživatelskou
příručku dodanou s dětským zá-
držným systémem nebo kontak-
tujte dodavatele dětského
zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
• "restricted"
• "vehicle specific"
*1: UN (ECE) R44 a UN (ECE) R129
jsou předpisy OSN pro dětské zádrž-
né systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené
v tabulce nemusí být dostupné mimo
oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v zá-
vislosti na výrobku.

Page 56 of 650

54
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-2. Bezpečnost dětí
■Kompatibilita jednotlivého
umístění na sedadlo s dětský-
mi zádržnými systémy
Vozidla s levostranným řízením
Vozidla s pravos tranným řízením
Deaktivace airbagu spolujezd- ce vpředu.
Aktivace airbagu spolujezdce vpředu. Nikdy nepoužívejte dět-
ský zádržný systém orientova-
ný dozadu na sedadle spolujezdce vpředu, když je
spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagu zapnutý (ON).
Vhodné pro dě tský zádržný
systém kategorie "universal" připevněný pomocí bezpeč-
nostního pásu.
Vhodné pro dě tský zádržný
systém orientovaný dopředu
kategorie "universal" připevně- ný pomocí bezpečnostního
pásu.
Vhodné pro do poručené dět-
ské zádržné systémy dané in-
formacemi o doporučených dětských zádržných systémech
( S.59).
Vhodné pro dě tský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního ře-
menu.

Page 57 of 650

55
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
*1: Posuňte přední sedadlo úplně doza-
du. Pokud může b ýt výška sedadla spolujezdce seří zena, posuňte ho do
nejvyšší polohy.*2: Nastavte úhel opěradla do nejvíce vzpřímené polohy. Když instalujete
dětskou sedačku orientované dopře-
du, pokud je mezi dětskou sedačkou a opěradlem mezera, seřiďte úhel
opěradla tak, až bude dosaženo dob-
rého kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětské-
mu zádržnému systému, a opěrku hlavy je možné vyjmout, vyjměte
opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.*4: Nevhodné pro dět ské zádržné systé-
my s podpěrnou nohou.

Page 58 of 650

56
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-2. Bezpečnost dětí
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
*1: Všechny univerzální kategorie (skupina 0, 0+, I, II a III).
*2: Nevhodné pro dětské zádržné systémy s podpěrnou nohou.
*3: Seřiďte sedadlo řidiče do nejvyšší polohy.
*4: Před instalací dětského zádržného systému na toto sedadlo seřiďte polohu sedadla
spolujezdce vpředu mezi 1. zajiš ťovací polohu a 12. zajišťovací polohu (16. zajišťo-
vací poloha zezadu).
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadla*2
Spínač manuální- ho zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Umístění na sedadlo vhodné pro univerzální připoutání
pásem (Ano/Ne)*1
Ano
Pouze orientace dopředu
AnoAnoAnoAno
Umístění na sedadlo i-Size (Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
Umístění na sedadlo vhodné pro upevnění sedačky orien-
tované do strany (L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNe
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNeR1, R2X, R2, R3*3NeR1, R2X, R2, R3*4
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dopředu (F2X/F2/F3/Ne)NeNeF2X, F2,
F3NeF2X, F2,
F3
Vhodné pro upevnění sedač- ky pro větší dítě (B2/B3/Ne)NeNeB2, B3NeB2, B3

Page 59 of 650

57
1
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
1. zajišťovací poloha
12. zajišťovací poloha
Toyota navrhuje uživatelům p oužít umístění na sedadla a .
Dětské zádržné systémy ISOFIX jso u rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být po užit v umístění na sedadlo pro "upevně-
ní" uvedené v tabulce výše. Druh "upevnění" zkontrolujte v následující
tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o po-
kud nemůžete najít informace v n íže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětskéh o zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.

Page 60 of 650

58
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Skupiny
hmot-
nostíHmotnost dítěteTřídaupevnění
ISOPopis
0do 10 kg
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
FL1Kojenecká sedačka orientovaná
na levou stranu (Carrycot)
GL2Kojenecká sedačka orientovaná
na pravou stranu (Carrycot)
0+do 13 kg
CR3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou velikostí
DR2
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu se sníženou veli-
kostí
—R2XDětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu se sníženou veli-
kostí
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
I9 až 18 kg
AF3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu s plnou výškou
BF2
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu se sníženou výš-
kou
B1F2X
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu se sníženou výš-
kou
CR3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou velikostí
DR2Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu se sníženou veli-
kostí
II15 až 25 kg—B2, B3Sedačka pro větší dětiIII22 až 36 kg

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 650 next >