TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 131 of 542

1303-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Alcance efetivo (áreas em que a chave eletrónica é detetada)
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica estiver dentro
do veículo.
■Alarmes e indicadores de aviso
É utilizada uma combinação de alarmes exteriores e interiores, bem como de
luzes de aviso para evitar o furto do veículo e acidentes imprevisíveis resul-
tantes de operações incorretas. Tome as medidas apropriadas de acordo
com as luzes de aviso exibidas. (→P. 442)
A tabela seguinte descreve circunstâncias e procedimentos corretivos ape-
nas para quando soam os alarmes de aviso.Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado se a
chave eletrónica estiver a uma dis-
tância de 70 cm de qualquer um dos
manípulos exteriores das portas da
frente e da porta da retaguarda.
(Apenas pode operar as portas que
detetam a chave.)
Quando colocar o motor em funcio-
namento ou mudar os modos do
interruptor do motor
AlarmeSituação/Ações
Alarme exterior soa
uma vez durante 5
segundos
• Foi feita uma tentativa para trancar as portas
utilizando o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque com a chave eletrónica
ainda no interior do veículo.
→Retire a chave eletrónica de dentro do veí-
culo e tranque as portas novamente.
• Foi feita uma tentativa para trancar o veículo
enquanto uma porta estava aberta.
→Feche todas as portas e tranque-as nova-
mente.
Alarme interior sibila
uma vez e o alarme
exterior soa uma vez
durante 5 segundos
Foi feita uma tentativa para trancar uma das por-
tas da frente, abrindo uma porta e colocando a
tecla interior de trancamento na posição de tran-
cada e, de seguida, a porta foi fechada segu-
rando o respetivo manípulo exterior, com a chave
eletrónica ainda no interior do veículo.
→Retire a chave eletrónica de dentro do veí-
culo e tranque as portas novamente.

Page 132 of 542

1313-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
*: Apenas veículos com caixa de velocidades Multidrive
■Função de poupança de energia da pilha
A função de poupança de energia da pilha é ativada de forma a evitar a des-
carga da pilha da chave eletrónica e da bateria do veículo, quando este não
é utilizado durante um longo período de tempo.
●Nas seguintes situações o sistema de chave inteligente para entrada e
arranque pode demorar mais tempo do que o normal a destrancar as por-
tas.
• Quando a chave eletrónica foi deixada numa área a, aproximadamente,
2 metros do veículo durante 10 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não é
utilizado há 5 dias ou mais.
●Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não for utilizado
durante 14 dias ou mais, as portas só podem ser destrancadas através da
porta do condutor.
Neste caso, segure o manípulo da porta do condutor ou utilize o comando
remoto sem fios ou a chave mecânica, para destrancar as portas.
Alarme interior sibila
uma vez e o alarme
exterior soa uma vez
durante 5 segundos
(em alguns modelos)Foi feita uma tentativa para trancar as portas não
utilizando o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque com a chave eletrónica ainda
no interior do veículo.
→Retire a chave eletrónica de dentro do veí-
culo e tranque as portas novamente.
Alarme interior soa
continuamente
O interruptor do motor foi colocado no modo
ACCESSORY enquanto a porta do condutor
estava aberta (ou a porta do condutor foi aberta
enquanto o interruptor do motor estava no modo
ACCESSORY.)
→Desligue o interruptor do motor e feche a
porta do condutor.
Alarme interior soa
continuamente
*
A porta do condutor foi aberta enquanto a ala-
vanca de velocidades estava numa posição dife-
rente de P sem que o interruptor do motor tenha
sido desligado.
→Coloque a alavanca de velocidades na posi-
ção P.
AlarmeSituação/Ações

Page 133 of 542

1323-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas situações que se seguem, a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada, impedindo o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, o comando remoto sem fios e o sistema imo-
bilizador do motor de funcionarem devidamente.
(Alternativas para resolver a situação: →P. 478)
●Quando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
●Junto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina, esta-
ção de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores de for-
tes ondas de rádio ou ruído elétrico.
●Quando a chave eletrónica está em contacto com, ou é coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões aos quais foram adicionadas folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes tais como CDs e DVDs
●Quando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) se encon-
trarem nas imediações
●Quando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio
• Um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou outros dispositivos de
comunicação sem fios
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou um comando sem fios que
emita ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
●Se o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem
afixados objetos metálicos
●Quando a chave eletrónica é colocada perto de carregadores de baterias
ou de dispositivos eletrónicos

Page 134 of 542

1333-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
■Notas sobre a função de entrada
●Mesmo quando a chave eletrónica está dentro da área efetiva (áreas de dete-
ção), o sistema pode não funcionar adequadamente nos seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver demasiado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, demasiado perto do solo ou num local elevado quando
aciona a função de trancamento ou destrancamento das portas.
• Se a chave eletrónica estiver no painel de instrumentos, na cobertura da
bagagem (se equipado) ou no solo, numa bolsa das portas, no porta-
-luvas, na gaveta auxiliar do painel de instrumentos ou dentro/junto ao
suporte da frente para copos, quando o motor é colocado em funciona-
mento ou o modo do interruptor do motor for alterado.
●Não deixe a chave eletrónica em cima do painel de instrumentos ou junto
das bolsas das portas quando sair do veículo. Dependendo das condições
de receção das ondas de rádio, a chave pode ser detetada pela antena no
exterior do habitáculo, tornando possível fechar a porta pelo exterior,
ficando assim a chave eletrónica trancada, dentro do veículo.
●Enquanto a chave eletrónica estiver dentro da área efetiva, as portas
podem ser trancadas ou destrancadas por qualquer pessoa.
●Mesmo que a chave eletrónica não esteja no interior do veículo, pode ser
possível colocar o motor em funcionamento, se a chave eletrónica estiver
junto ao vidro.
●As portas podem ser destrancadas se uma grande quantidade de água for
projetada no manípulo das portas, tal como chuva intensa ou água da lava-
gem automática, quando a chave eletrónica está na área efetiva. (A porta
será automaticamente trancada cerca de 30 segundos depois, se as portas
não forem abertas nem fechadas.)
●Pode não conseguir destrancar a porta se segurar o manípulo com uma
luva calçada.
●Se usar o comando remoto sem fios para trancar as portas quando a chave
eletrónica estiver perto do veículo, existe a possibilidade da porta não ser
destrancada pela função de entrada. (Utilize o comando remoto sem fios
para destrancar as portas.)
●Uma abordagem repentina à área efetiva ou ao manípulo da porta pode
impedir que as portas destranquem. Neste caso, coloque o manípulo da
porta na posição inicial e verifique se as portas destrancam, antes de puxar
novamente o manípulo da porta.
■Notas para trancamento das portas
●Ao tocar no sensor de trancamento da porta com luvas pode atrasar ou
impedir a operação de trancamento. Tire as luvas e volte a tocar o sensor
de trancamento da porta.
●Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
na área efetiva, a porta pode trancar e destrancar repetidamente. Coloque
a chave a 2 m ou mais do veículo enquanto este estiver a ser lavado.
(Tenha atenção à possibilidade de furto da chave.)
●Se a chave eletrónica estiver dentro do veículo e o manípulo duma porta
ficar molhado durante a lavagem do veículo, pode soar um alarme exterior.
Para o desligar, tranque todas as portas.
●O sensor de trancamento pode não funcionar corretamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc. Limpe o sensor de trancamento e tente
acioná-lo novamente.

Page 135 of 542

1343-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
■Notas para a função de destrancamento
●Uma abordagem repentina à área efetiva ou ao manípulo da porta pode
impedir que as portas destranquem. Neste caso, coloque o manípulo da
porta na posição inicial e verifique se as portas destrancam, antes de puxar
novamente o manípulo da porta.
●Pode não conseguir destrancar a porta se segurar o manípulo com uma
luva calçada. Tire a luva e volte a tocar o sensor na parte de trás do
manípulo.
●Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
na área efetiva, a porta pode trancar e destrancar repetidamente. Coloque
a chave a 2 m ou mais do veículo enquanto este estiver a ser lavado.
(Tenha atenção à possibilidade de furto da chave.)
●Se houver outra chave eletrónica dentro da área efetiva, o tempo de res-
posta para destrancar as portas, após segurar no manípulo da porta, pode
tornar-se mais longo que o normal.
■Quando o veículo não é conduzido durante longos períodos de tempo
●Para evitar o furto do veículo, não deixe a chave eletrónica a uma distância
superior a 2 metros do veículo.
●O sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desati-
vado antecipadamente. (→P. 515)
■Para um funcionamento correto do sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica na sua posse quando aciona o
sistema. Não aproxime demasiado a chave eletrónica do veículo quando
aciona o sistema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser detetada corretamente e o sistema pode não funcionar adequa-
damente. (O alarme pode ser desativado acidentalmente ou a prevenção de
trancamento das portas pode não funcionar.)
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcionar
corretamente
●Para trancar e destrancar as portas: Utilize a chave mecânica. (→P. 478)
●Colocar o motor em funcionamento: →P. 478
■Configuração
As definições (por ex., o sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) podem ser alteradas.
(Características de configuração: →P. 515)
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado durante a definição de uma configuração
●Trancar e destrancar as portas:
Utilize o comando remoto sem fios ou a chave mecânica. (→P. 117, 478)
●Colocar o motor em funcionamento e alterar o modo do interruptor do
motor:→P. 478
●Parar o motor: →P. 1 8 8

Page 136 of 542

1353-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
■Certificação para o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
A DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE (DoC) está disponível
no seguinte endereço:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/

Page 137 of 542

1363-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

Page 138 of 542

1373-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente

Page 139 of 542

1383-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

Page 140 of 542

1393-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
C
AV I S O
■Prevenção relativamente a interferências com dispositivos eletrónicos
●As pessoas com dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia res-
sincronizada implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantável,
devem manter uma distância razoável das antenas do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque. (→P. 129)
As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos. Se
necessário, a função de entrada pode ser desativada. Para mais detalhes
sobre a frequência e tempo da emissão de ondas de rádio, consulte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado. Depois, consulte o seu
médico para saber se deve desativar a função de entrada.
●Os utilizadores de quaisquer outros dispositivos elétricos médicos, para
além dos dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia ressincroni-
zada implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantável, devem con-
tactar os fabricantes desses dispositivos para se informarem acerca do
funcionamento dos mesmos sob influência de ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamento de
tais dispositivos médicos.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado para
obter detalhes sobre a desativação da função de entrada.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 550 next >