TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 261 of 542

2604-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Sistemas de apoio à condução
◆ABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a prevenir o bloqueio das rodas quando os travões são apli-
cados de repente, ou se os travões são aplicados ao conduzir
numa estrada escorregadia
◆Assistência à travagem
Proporciona um aumento na força de travagem após o pedal do
travão ter sido pressionado, quando o sistema deteta uma situação
de paragem urgente
◆VSC (Controlo da Estabilidade do Veículo) (se equipado)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em desvios súbitos ou
curvas em superfícies escorregadias
◆TRC (Controlo de Tração) (se equipado)
Ajuda a manter a força motriz e a evitar que as rodas patinem
quando arrancar ou acelerar o veículo em estradas escorregadias
◆EPS (Direção Assistida Elétrica)
Utiliza um motor elétrico para reduzir a quantidade de esforço
necessário para rodar o volante da direção.
◆PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão) (se equipado)
→P. 227
◆Sinal de travagem de emergência
Quando os travões são aplicados de repente, as luzes de perigo
piscam automaticamente para alertar o veículo que circula atrás.
Para reforçar a condução segura e o desempenho, os seguintes
sistemas funcionam automaticamente em resposta a várias situ-
ações de condução. No entanto, tenha em atenção que estes
sistemas são complementares e não deve confiar demasiada-
mente neles durante o funcionamento do veículo.

Page 262 of 542

2614-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
A luz do indicador de derrapagem
pisca durante o funcionamento
dos sistemas TRC/VSC.
Se o veículo ficar preso em neve ou lama fresca, o sistema TRC pode
reduzir a potência do motor para as rodas. Pressionar o interruptor
VSC OFF, para desligar o sistema, pode tornar mais fácil balançar o
veículo a fim de libertá-lo.
Para desligar o sistema TRC,
pressione e liberte rapidamente
o interruptor VSC OFF.
A luz do indicador "TRC OFF"
acende.
Pressione novamente o inter-
ruptor para voltar a ligar o sis-
tema.
Quando os sistemas TRC/VSC estão em funcionamento
Desativação dos sistemas TRC/VSC

Page 263 of 542

2624-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■Desligar ambos os sistemas TRC e VSC
Para desligar os sistemas TRC e VSC, pressione e segure o interruptor
durante mais de 3 segundos, enquanto o veículo está parado.
O indicador "TRC OFF" e o indicador VSC OFF acendem.
Pressione novamente o interruptor para voltar a ligar o sistema.
Nos veículos com sistema de segurança pré-colisão, as funções de assistên-
cia à travagem pré-colisão e de travagem pré-colisão são também desativa-
das. A luz de aviso PCS acende. (→P. 233)
■Quando o indicador "TRC OFF" acende mesmo que o interruptor VSC
OFF não tenha sido pressionado
O TRC não funciona. Contacte um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Sons e vibrações causados pelos sistemas ABS, assistência à trava-
gem, TRC e VSC
●Pode ouvir um som proveniente do compartimento do motor quando o
pedal do travão é pressionado repetidamente, quando o motor é colocado
em funcionamento ou imediatamente após o veículo começar a circular.
Este som não indica que tenha ocorrido uma avaria em qualquer um destes
sistemas.
●Qualquer das seguintes situações pode ocorrer quando os sistemas acima
estão em funcionamento. Nenhuma destas situações indica que tenha
ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações através da carroçaria e volante.
• Pode ser ouvido um ruído de motor depois do veículo ter parado.
• O pedal do travão pode pulsar ligeiramente após a ativação do ABS.
• O pedal do travão pode mover-se ligeiramente após a ativação do ABS.
■Som do funcionamento do EPS
Quando o volante é acionado, pode tornar-se audível um som de motor
(zumbido). Isto não indica uma avaria.
■Reativação automática dos sistemas TRC e VSC
Mesmo depois de desligar os sistemas TRC/VSC, os sistemas serão auto-
maticamente reativados nas situações que se seguem:
●Quando o interruptor do motor é colocado na posição "LOCK".
●Se apenas for desligado o sistema TRC, este volta a entrar em funciona-
mento quando a velocidade do veículo aumentar.
Se ambos os sistemas (TRC e VSC) forem desligados, estes sistemas não
voltam a entrar em funcionamento quando a velocidade do veículo aumen-
tar.
■Redução da eficácia do sistema EPS
A eficácia do EPS é reduzida para evitar que o sistema sobreaqueça quando
existe uma utilização frequente do volante durante um longo período de
tempo. Como consequência, poderá sentir o volante mais pesado. Caso isto
aconteça, refreie a utilização excessiva do volante ou pare o veículo e desligue
o motor. O sistema EPS deverá voltar à normalidade dentro de 10 minutos.

Page 264 of 542

2634-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
■Se a luz do indicador de derrapagem acender
Pode indicar uma avaria nos sistemas de assistência à condução. Contacte
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
■Condições de funcionamento do sinal do travão de emergência
Quando se reúnem as três seguintes condições, o sinal do travão de emer-
gência funciona:
●Os sinais de perigo estão desligados.
●A velocidade real do veículo é superior a 55 km/h.
●O pedal do travão é pressionado de tal forma que faz com que, a partir da
desaceleração do veículo, o sistema considera que se trata de uma trava-
gem súbita.
■Sistema de cancelamento automático do sinal do travão de emergência
O sinal do travão de emergência desliga em qualquer uma das situações que
se seguem:
●Os sinais de perigo estão ligados.
●O pedal do travão foi libertado.
●A partir da desaceleração do veículo, o sistema considera que não se trata
de uma travagem súbita.
AV I S O
■O ABS não funciona corretamente quando
●Os limites do desempenho de aderência dos pneus foram excedidos
(como pneus excessivamente desgastados em estradas cobertas de
neve).
●O veículo aquaplana enquanto conduz a grande velocidade numa estrada
molhada ou escorregadia.
■A distância de paragem quando o ABS está a funcionar pode ser supe-
rior à das condições normais
O ABS não foi concebido para diminuir a distância de paragem do veículo.
Mantenha sempre uma distância segura do veículo que segue à frente,
especialmente nas seguintes situações:
●Quando conduzir em estradas de terra, arenosas ou cobertas de neve
●Quando conduzir com correntes nos pneus
●Quando conduzir sobre lombas na estrada
●Quando conduzir em estradas com buracos ou com piso irregular
■O sistema TRC pode não funcionar eficazmente quando
O controlo e a força direcionais podem não ser alcançados enquanto con-
duz em superfícies escorregadias, mesmo que o sistema TRC se encontre
em funcionamento.
Conduza o veículo cuidadosamente em condições em que possa perder a
força e a estabilidade.

Page 265 of 542

2644-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
■Quando o sistema VSC é ativado
A luz do indicador de derrapagem pisca. Conduza sempre com cuidado.
Uma condução descuidada pode causar um acidente. Tenha particular
atenção se a luz do indicador piscar.
■Quando os sistemas TRC/VSC estão desligados
Tenha especial cuidado e conduza a uma velocidade adequada às condi-
ções da estrada. Não desligue os sistemas TRC/VSC a menos que seja
estritamente necessário, porque estes são sistemas concebidos para asse-
gurar a estabilidade do veículo e a força de condução, controlando automa-
ticamente a travagem e a potência do motor.
■Substituição dos pneus
Certifique-se que todos os pneus são do mesmo tamanho, marca, tipo de
piso e mesma capacidade de carga. Para além disso, certifique-se que
todos os pneus estão atestados à pressão recomendada.
Os sistemas ABS, TRC e VSC não funcionam corretamente se estiverem
montados pneus diferentes no veículo.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado, para mais
informações quando substituir os pneus ou as jantes.
■Manuseamento dos pneus e da suspensão
A utilização de pneus com qualquer tipo de problema ou a modificação da
suspensão pode afetar os sistemas de assistência à condução e pode cau-
sar o mau funcionamento do sistema.

Page 266 of 542

265
4
4-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Sistema de filtro de partículas diesel∗
A limpeza do catalisador DPF é realizada quando necessário de
acordo com as condições de condução.
O sistema DPF tem as seguintes características:
●A velocidade ao ralenti aumenta durante a limpeza
●O odor, proveniente do tubo de escape, muda
●Quando o motor é colocado em funcionamento, pode surgir fumo
branco (vapor de água) durante o processo de limpeza
●Durante o processo de limpeza o veículo pode ter menor capaci-
dade de aceleração.
■Mudança de óleo do motor
→P. 3 6 1
∗: Se equipado
Quando o depósito recolhido pelo filtro atinge um determinado
nível é automaticamente limpo.
Limpeza do catalisador DPF
Características do equipamento

Page 267 of 542

2664-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
■Tubo de escape
Não toque no tubo de escape durante o processo de limpeza, uma vez que
o tubo de escape e os seus gases atingem temperaturas particularmente
elevadas. Certifique-se que não existem pessoas ou materiais inflamáveis
perto do tubo de escape quando o veículo está parado.
Se não o fizer pode provocar ferimentos por queimadura ou um incêndio.
ATENÇÃO
■Para evitar que o sistema DPF falhe
●Não utilize outro combustível além do especificado
●Não utilize outro óleo do motor além do recomendado
●Não altere o tubo de escape

Page 268 of 542

267
4
4-7. Sugestões de condução
Condução
Sugestões para a condução no inver no
●Utilize líquidos apropriados às temperaturas exteriores predomi-
nantes.
• Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor
• Líquido limpa-vidros
●Peça a um técnico especializado para verificar o estado da bateria.
●Instale quatro pneus de neve ou adquira um conjunto de correntes
para os pneus da frente.
Certifique-se que todos os pneus têm a mesma medida e marca, e que o
seu nível de desgaste não é notoriamente diferente entre eles. Certifique-
-se também que as correntes coincidem com a medida dos pneus.
Efetue o seguinte de acordo com as condições de condução:
●Não tente forçar a abertura de um vidro ou mover uma escova do
limpa-para-brisas que esteja coberta de gelo. Verta água morna
sobre a área com gelo para derretê-lo. Enxague de imediato para
evitar que a água congele.
●Para assegurar o correto funcionamento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a possível neve acumulada nos ven-
tiladores de entrada de ar, localizados à frente do para-brisas.
●Verifique e remova qualquer excesso de gelo ou neve que se
possa ter acumulado nas luzes exteriores, tejadilho do veículo,
chassis, em volta dos pneus ou nos travões.
●Retire qualquer neve ou lama da sola dos seus sapatos antes de
entrar no veículo.
Efetue a preparação e inspeção necessárias antes de conduzir o
veículo no inverno. Conduza sempre o veículo de modo ade-
quado às condições climáticas predominantes.
Preparação antes do inverno
Antes de conduzir o veículo

Page 269 of 542

2684-7. Sugestões de condução
Acelere suavemente o veículo, mantenha uma distância segura entre
o seu e o veículo à sua frente e conduza a uma velocidade reduzida,
adequada às condições da estrada.
Estacione o veículo e coloque a alavanca de velocidades em P (veí-
culos com caixa de velocidades Multidrive) ou em 1 ou R (veículos
com caixa de velocidades manual) sem acionar o travão de estacio-
namento. O travão de estacionamento pode congelar impedindo que
seja libertado. Se necessário, coloque calços nas rodas para evitar
que o veículo deslize ou resvale inadvertidamente.
Quando montar as correntes nos pneus, utilize as dimensões corre-
tas para os pneus.
A dimensão da corrente é regulada para cada dimensão de pneu.
Corrente lateral
Exceto pneus 175/65R14:
3 mm de diâmetro
Pneus 175/65R14:
4 mm de diâmetro
Corrente transversal
Exceto pneus 175/65R14:
4 mm de diâmetro
Pneus 175/65R14:
5 mm de diâmetro
As normas referentes à utilização de correntes nos pneus variam de
acordo com o local e o tipo de estrada. Informe-se sempre sobre os
regulamentos locais antes de instalar as correntes.
Quando conduzir o veículo
Quando estacionar o veículo
Seleção das correntes dos pneus
1
2
Normas referentes à utilização de correntes nos pneus

Page 270 of 542

2694-7. Sugestões de condução
4
Condução
■Instalação de correntes nos pneus
Observe as seguintes precauções quando instalar e retirar as correntes:
●Instale e retire as correntes num local seguro.
●Instale as correntes apenas nos pneus da frente. Não instale correntes nos
pneus traseiros.
●Instale as correntes nos pneus da frente tão apertadas quanto possível.
Volte a apertar as correntes após ter conduzido 0,5 a 1,0 km.
●Instale as correntes nos pneus de acordo com as instruções fornecidas com
as mesmas.
●Se usar tampões nas rodas, poderão ser arranhados pelas correntes, por-
tanto retire os tampões antes de montar as correntes. (→P. 450)
AV I S O
■Condução com pneus de neve
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Não o fazer pode resultar na perda de controlo do veículo e provocar a
morte ou ferimentos graves.
●Utilize pneus das dimensões especificadas.
●Mantenha o nível recomendado de pressão de ar.
●Não conduza em excesso no limite de velocidade ou no limite de veloci-
dade especificado para os pneus de neve utilizados.
●Use todos os pneus de neve e não apenas alguns.
●Não utilize pneus com nível de desgaste visivelmente diferente.
■Condução com correntes nos pneus
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá não conseguir conduzir o veículo com segurança e
pode provocar a morte ou ferimentos graves.
●Não ultrapasse o limite de velocidade especificado para as correntes utili-
zadas ou 50 km/h, o que for inferior.
●Evite conduzir em superfícies de estrada com lombas ou sobre buracos
de estrada.
●Evite acelerações bruscas, mudanças de direção abruptas, travagens
súbitas e operações de engrenamento que provoquem súbitas travagens
do motor.
●Desacelere o suficiente antes de entrar numa curva para assegurar que
mantém o controlo do veículo.
●Não utilize o LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem) (se equipado)

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 550 next >