TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 371 of 542
3707-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Onde recarregar a bateria com segurança
Recarregue sempre a bateria numa área aberta. Não recarregue a bateria
numa garagem ou divisão fechada onde não exista ventilação suficiente.
■Medidas de emergência em relação ao eletrólito
●Se os seus olhos forem atingidos por eletrólito
Lave-os abundantemente com água limpa, pelo menos durante 15 minu-
tos e procure imediatamente os cuidados de um médico. Se possível,
continue a aplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto
para o posto médico.
●Se o eletrólito atingir a sua pele
Lave completamente a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, pro-
cure imediatamente os cuidados de um médico.
●Se o eletrólito atingir as suas roupas
Há a possibilidade de se infiltrar até à sua pele. Portanto, retire de imedi-
ato as roupas afetadas e proceda conforme se indica acima, se necessá-
rio.
●Se acidentalmente ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou leite. Dirija-se de imediato ao
serviço de urgência de um hospital.
ATENÇÃO
■Quando recarregar a bateria
Nunca recarregue a bateria enquanto o motor estiver em funcionamento.
Assegure-se também que todos os acessórios estão desligados.
Page 372 of 542
3717-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Se o nível do líquido lava vidros
estiver abaixo da linha "FULL",
acrescente líquido até essa linha.
Líquido lava vidros
AV I S O
■Quando adicionar líquido lava vidros
Não acrescente líquido lava vidros quando o motor estiver quente ou em
funcionamento, uma vez que o líquido lava vidros contém álcool e pode
incendiar se for derramado no motor, etc.
ATENÇÃO
■Não utilize nenhum líquido que não seja líquido lava vidros
Não utilize água com sabão nem anticongelante do motor em vez de
líquido lava vidros.
Tal pode causar riscos nas superfícies pintadas do veículo.
■Diluir líquido lava vidros
Dilua o líquido lava vidros com água, se necessário.
Tenha em atenção as temperaturas de congelação listadas na etiqueta da
embalagem do líquido lava vidros.
Page 373 of 542
3727-3. Manutenção que pode ser feita por si
Pode, por si próprio, drenar o filtro de combustível. No entanto, e uma
vez que a operação é difícil, recomendamos que a drenagem seja
feita por um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou por
qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Mesmo que decida fazer a drenagem, contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado.
Se a luz de aviso do filtro de combustível acender, a água que se
encontra no filtro de combustível tem de ser drenada. (
→P. 434)
Coloque o interruptor do motor na posição "LOCK" (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou desligue-
-o (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque).
Coloque um pequeno tabuleiro por debaixo do bujão de drenagem
para recolher a água e combustível que possam cair.
Rode o bujão de drenagem
para o lado esquerdo cerca de
2 voltas ou 2 voltas e meia.
Opere a bomba manual até que
o combustível acabe.
Depois de fazer a drenagem, aperte o bujão de drenagem à mão.
Filtro de combustível (motor diesel)
1
2
3
4
5
Page 374 of 542
3737-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Pneus
Verifique se os indicadores de desgaste são visíveis nos pneus. Veri-
fique também se existe desgaste irregular dos pneus, tal como o des-
gaste excessivo de um lado do piso.
Verifique o estado e a pressão do pneu de reserva, caso este não
tenha sido cruzado.
Piso novo
Piso gasto
Indicador de desgaste do piso
A localização dos indicadores de desgaste do piso é assinalada
pelas marcas “TWI” ou “Δ”, etc., moldadas na superfície lateral
de cada pneu.
Substitua os pneus se os indicadores de desgaste forem visíveis
nos pneus.
Substitua ou cruze os pneus de acordo com o esquema de
manutenção e desgaste dos mesmos.
Verificar os pneus
1
2
3
Page 375 of 542
3747-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cruze os pneus na ordem apresentada.
Para igualar o desgaste dos pneus e ajudar a prolongar o tempo de
vida útil do pneu, a Toyota recomenda que o cruzamento de pneus
seja realizado aproximadamente a cada 10000 km.
O seu veículo está equipado com um sistema de aviso da pressão de
pneus que utiliza válvulas de pressão de pneus e transmissores para
detetar a baixa pressão de pneus antes de ocorrer um problema
grave.
Se a pressão do pneu baixar para além de um nível predeterminado,
o condutor é avisado através de uma luz de aviso. (→P. 435)
Cruzamento dos pneus
XVeículos com pneu de reserva
diferente dos pneus instalados
ou com kit de reparação de
emergência de pneus. XVeículos com pneu de reserva
do mesmo tipo que os pneus
instalados
FrenteFrente
Sistema de aviso da pressão dos pneus (se equipado)
Page 376 of 542
3757-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Quando substituir os pneus ou jantes, as válvulas e os respetivos
transmissores de aviso de pressão de pneus também deverão ser
instalados.
Quando são instaladas válvulas de aviso de pressão dos pneus e
transmissores novos, os novos códigos de ID têm de ser registados
no computador de aviso de pressão dos pneus e o sistema de aviso
de pressão dos pneus tem de ser inicializado. Os códigos ID das vál-
vulas de aviso de pressão dos pneus e dos transmissores têm de ser
registados por um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente qualificado e
equipado. (→P. 377)
■O sistema de aviso de pressão dos pneus deverá ser iniciali-
zado nas seguintes condições:
●Quando cruzar os pneus da frente e de trás que possuem dife-
rentes pressões.
●Quando a pressão dos pneus é alterada, tal como quando altera
a velocidade de viagem ou o peso da carga.
●Quando alterar o tamanho dos pneus.
Quando o sistema de aviso da pressão dos pneus é inicializado, a
atual pressão dos pneus é definida como a pressão de referência.
Instalação de válvulas e transmissores de aviso de pressão dos
pneus (veículos com sistema de aviso da pressão de pneus)
Inicialização do sistema de aviso de pressão dos pneus (veícu-
los com sistema de aviso da pressão de pneus)
Page 377 of 542
3767-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Como inicializar o sistema de aviso de pressão de pneus (veí-
culos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Estacione o veículo num local seguro e coloque o interruptor do
motor na posição "LOCK" (veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque) ou na posição de desligado (veí-
culos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque).
A inicialização não pode ser efetuada enquanto o veículo estiver em
movimento.
Ajuste a pressão dos pneus para o nível de pressão especificado
a frio. (→P. 509)
Certifique-se de que ajusta a pressão dos pneus para o nível de pres-
são especificado a frio. O sistema de aviso da pressão dos pneus funci-
onará com base neste nível de pressão.
Coloque o interruptor do motor na posição "ON" (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no
modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque).
Prima e mantenha pressio-
nado o interruptor de reinicia-
lização de aviso da pressão
dos pneus até que a luz de
aviso da pressão dos pneus
pisque lentamente 3 vezes.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor ligado
na posição "ON" e, de seguida, coloque-o na posição "ACC" ou
"LOCK".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor no
modo IGNITION ON e, de seguida, desligue-o.
1
2
3
4
5
Page 378 of 542
3777-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
A válvula e o transmissor de aviso da pressão dos pneus estão equi-
pados com um código ID único. Quando substituir a válvula e o trans-
missor de aviso da pressão dos pneus é necessário registar o código
ID. O código ID deverá ser registado por um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou por qualquer outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
■Quando deve substituir os pneus do seu veículo
Os pneus devem ser substituídos quando:
●Os indicadores de desgaste forem visíveis no pneu.
●Se tiver danos no pneu tais como cortes, rasgos, fendas suficientemente
profundas para expor a tela interior, e protuberâncias que indiquem um
dano interno
●Se um pneu ficar vazio várias vezes seguidas ou não puder ser reparado
convenientemente devido ao tamanho ou localização do corte ou outro
dano
Se tiver dúvidas consulte um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Substituição de pneus e jantes (veículos com sistema de aviso da pres-
são dos pneus)
Se os códigos ID da válvula e do transmissor de aviso da pressão dos pneus
não estiverem registados, o sistema de aviso de pressão de pneus não funci-
onará corretamente. Depois de conduzir durante cerca de 10 minutos, a luz
de aviso da pressão de pneus pisca durante 1 minuto e permanece ligada
indicando uma avaria do sistema.
■Tempo de vida do pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos deve ser verificado por um técnico quali-
ficado mesmo que tenho sido utilizado raramente ou até que nunca tenha
sido utilizado ou não apresente um dano visível.
■Pneus de baixo perfil (veículos com pneus 195/50R16)
Geralmente os pneus de baixo perfil irão sofrer um desgaste mais rápido e o
desempenho da aderência do pneu ficará reduzido em estradas com neve e/
ou gelo quando comparado com pneus standard. Certifique-se que utiliza
pneus de neve ou correntes de pneus em estradas com neve e/ou gelo e que
conduz com cuidado a uma velocidade adequada à estrada e às condições
meteorológicas.
Registar códigos ID (veículos com sistema de aviso da pressão
de pneus)
Page 379 of 542
3787-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Verificação de rotina da pressão dos pneus (veículos com sistema de
aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus não substitui a verificação de
rotina da pressão dos pneus. Certifique-se que verifica a pressão dos pneus
como parte da sua rotina de verificação diária do veículo.
■Inicialização do sistema de aviso da pressão dos pneus (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
Inicialize o sistema de aviso de pressão dos pneus ajustando a pressão dos
pneus para o nível especificado.
■Se houver um desgaste de 4 mm ou mais nos pneus de neve
A eficácia dos pneus, enquanto pneus de neve, perde-se.
■Quando a inicialização do sistema de aviso dos pneus falha (veículos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A inicialização pode ser efetuada em poucos minutos. No entanto, nos
seguintes casos, as definições não ficaram registadas e o sistema não funci-
onará corretamente. Se ocorrerem tentativas repetidas sem sucesso para
registar as definições da pressão dos pneus, leve o seu veículo para uma
inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Quando manusear o interruptor de reinicialização do aviso da pressão dos
pneus, a luz de aviso da pressão dos pneus não pisca 3 vezes.
●Depois de conduzir durante um certo período de tempo após a inicialização
ter sido completada, a luz de aviso acende após piscar durante 1 minuto.
Page 380 of 542
3797-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■Certificação do sistema de aviso da pressão dos pneus
A mais recente "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE" (DoC) está disponí-
vel no seguinte endereço:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html