display TOYOTA YARIS HATCHBACK 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 108 of 584

108
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
2-1. Quadro strumenti
• Stato di funzionamento dell’impianto audio (se presente)
z Angolo del display
Selezionare per regolare l’angolo dell’head-
up display.
■Attivazione/disattivazione dell’head-up
display
Se l’head-up display è disattivato, rimarrà disattivato quando l’interruttore motore viene portato su off e poi di nuovo su ON.
■Luminosità del display
La luminosità dell’head-up display può
essere regolata su del display multifun-
zione. Inoltre, la regolazione avviene auto-
maticamente in base alla luminosità
dell’ambiente.
■Visualizzazione relativa allo stato
del sistema di supporto alla guida
Visualizza lo stato di funzionamento dei
seguenti sistemi:
z Regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico (se presente)
( →P.218)
z LTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) (se presente) ( →P.208)
I dettagli dei contenuti visualizzati sull’head-
up display potrebbero differire rispetto a
quelli visualizzati sul display multifunzione.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento
alla descrizione di ogni sistema.
■Area di visualizzazione delle infor-
mazioni relative al sistema di
navigazione (se presente)
Visualizza le seguenti voci relative al
sistema di navigazione:
z Nome della via
z Indicazioni di percorso verso la
destinazione
z Bussola (head-up display)
I display pop-up relativi ai seguenti
sistemi verranno visualizzati quando
necessario:
■Sistemi di assistenza alla guida
Visualizza un messaggio di avviso/sug-
gerimento/raccomandazione, oppure lo
stato di funzionamento di un sistema in
particolare.
z PCS (Sistema di sicurezza pre-
AVVISO
■Precauzioni relative alla modifica delle impostazioni dell’head-up display
Se il motore è in moto mentre vengono
modificate le impostazioni del display, assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato in un luogo sicuro e con una ventilazione
adeguata. In un ambiente chiuso, come ad esempio un’autorimessa , i gas di scarico che contengono ossido di carbonio (CO),
che è tossico, potrebbero concentrarsi e penetrare all’interno dell’abitacolo. Ciò potrebbe avere conseguenze gravi per la
salute o addirittura mortali.
NOTA
■Quando si modificano le imposta- zioni dell’head-up display
Per prevenire lo scaricamento della batte-
ria, verificare che il motore sia in funzione mentre si modificano le impostazioni dell’head-up display.
Area di visualizzazione dello
stato del sistema di supporto
alla guida (se pre-
sente)/sistema di navigazione
(se presente)
Display Pop-up

Page 109 of 584

109
2
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
crash) (se presente) (→P.198)
zLTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) (se presente) (→P.208)
zPKSB (sistema di assistenza alla
frenata nelle manovre di parcheggio)
(se presente) (→P.258)
zBrake override system (→P.148)
zControllo della coppia alla partenza
(se presente) (→P.149)
I dettagli dei contenuti visualizzati sull’head-
up display potrebbero differire rispetto a
quelli visualizzati sul display multifunzione.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento
alla descrizione di ogni sistema.
■Icona
Visualizzata quando viene visualizzato
un messaggio sul display multifun-
zione. (→P.389)
■Messaggio di avvertimento
Alcuni messaggi di avvertimento ven-
gono visualizzati quando necessario, in
base ad alcune condizioni.
I dettagli dei contenuti visualizzati sull’head-
up display potrebbero differire rispetto a
quelli visualizzati sul display multifunzione.
■Stato di funzionamento
dell’impianto audio (se presente)
Visualizzato quando viene utilizzato un
comando al volante relativo all’audio.
■Stato del sistema vivavoce (se
presente)
Visualizzato quando il sistema vivavoce
è in uso.
■Quando viene visualizzato un display
pop-up
Quando viene visualizzato un display pop-up,
è possibile che quanto visualizzato fino a
questo momento non risulti più visibile. In
questo caso, tali contenuti ritorneranno visibili
allo scomparire del display pop-up.
■Contagiri
Visualizza il regime del motore in giri al
minuto.
■Indicatore Eco Driving (se pre-
sente)
Display indicatore zona Eco driving
Rapporto Eco driving basato
sull’accelerazione
Zona Eco driving
Il contenuto visualizzato è lo stesso visualiz-
zato sul display multifunzione (indicatore
Eco driving). Per informazioni dettagliate,
fare riferimento a P.95, 101.
■Display temperatura esterna
Visualizzato quando l’interruttore
motore viene portato su ON oppure
quando l’indicatore di temperatura
esterna bassa sta lampeggiando.
■Display temperatura esterna
●Quando la temperatura ambiente è di circa
3°C o inferiore, l’indicatore di temperatura
esterna bassa lampeggerà per circa 10
secondi, dopodiché la visualizzazione della
temperatura esterna si spegnerà. In que-
sto caso, la visualizzazione comparirà nuo-
vamente non appena la temperatura
Contagiri/indicatore Eco dri-
ving (se presente)/visualizza-
zione della temperatura esterna

Page 114 of 584

114
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-1. Informazioni sulle chiavi
3-1.In formazioni s ulle chiav i
Le seguenti chiavi sono fornite in dota-
zione con il veicolo.
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente
Chiave (con funzione radiocomando
a distanza)
Utilizzo della funzione di radiocomando a
distanza (→P.116)
Chiave (senza funzione radioco-
mando a distanza)
Piastrina numero chiave
Veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente
Chiavi elettroniche
• Funzionamento del sistema di entrata e avviamento intelligente (→P.126)
• Utilizzo della funzione di radiocomando a
distanza (→P. 1 1 6 )
Chiavi meccaniche
Piastrina numero chiave
■Durante i viaggi in aereo
Quando si porta con sé una chiave con fun-
zione di radiocomando a distanza in aereo,
accertarsi di non premere alcun pulsante
della chiave stessa mentre ci si trova
all’interno della cabina dell’aeromobile. Se si
tiene la chiave nella borsa, ecc. accertarsi
che i pulsanti non vengano premuti inavverti-
tamente. La pressione di un pulsante della
chiave potrebbe provocare l’emissione di
onde radio che potrebbero interferire con il
funzionamento dell’aereo.
■Scaricamento della batteria della chiave
(veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente)
●La vita standard della batteria è di 1, 2
anni.
●La batteria si scaricherà anche se la
chiave non viene utilizzata. I seguenti sin-
tomi indicano che la batteria della chiave
potrebbe essere scarica. Sostituire la bat-
teria se necessario. (→P.356)
• Il radiocomando a distanza non funziona.
• L’area di rilevamento si riduce.
■Scaricamento della batteria della chiave
(veicoli con sistema di entrata e avvia-
mento intelligente)
●La vita standard della batteria è di 1, 2
anni.
●Se la batteria si sta scaricando, all’arresto
del motore si attiverà un allarme all’interno
dell’abitacolo e sul display multifunzione
verrà mostrato un messaggio.
●Per ridurre lo scaricamento della batteria
della chiave se si prevede di non utilizzare
la chiave elettronica per lunghi periodi di
tempo, impostare quest’ultima nella moda-
lità risparmio batteria. (→P.127)
●Poiché la chiave elettronica riceve sempre
onde radio, la batteria si esaurisce anche
Chiavi
Chiavi

Page 115 of 584

115
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-1. Informazioni sulle chiavi
Prima di mettersi alla guida
quando la chiave elettronica non viene uti- lizzata. I seguenti sintomi indicano che la batteria della chiave elettronica potrebbe
essere scarica. Sostituire la batteria se necessario. ( →P.356) • Il sistema di entrata e avviamento intelli-
gente o il radiocomando a distanza non funzionano.• L’area di rilevamento si riduce.
• La spia LED sulla superficie della chiave non si accende.
●Per evitarne il grave deterioramento, non lasciare la chiave elettronica ad una distanza inferiore ad 1 m dalle seguenti
apparecchiature elettriche che generano un campo magnetico:• Televisori
• Computer • Telefoni cellulari, telefoni cordless e carica-batteria
• Telefoni cellulari o cordless in ricarica • Lampade da tavolo• Fornelli a induzione
●Se la chiave elettronica rimane nelle vici-nanze del veicolo più a lungo del necessa-
rio, la batteria della chiave potrebbe scaricarsi più velocemente del normale, anche se il sistema di entrata e avviamento
intelligente non viene utilizzato.
■Sostituzione della batteria
→ P.356
■Se sul display multifunzione compare “Nuova chiave registrata. Contattare il concessionario per informazioni” (vei-
coli con sistema di entrata e avvia- mento intelligente)
Questo messaggio sarà visualizzato ogni volta che la porta del guidatore viene aperta
dopo che le porte sono state bloccate dall’esterno per circa 10 giorni dopo la regi-strazione di una nuova chiave elettronica.
Se il messaggio viene visualizzato senza che sia stata registrata alcuna nuova chiave elet-tronica, rivolgersi a un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato affinché verifichi se è stata regi-
strata una chiave elettronica sconosciuta (diversa da quella in vostro possesso).
■Se si usa una chiave sbagliata
Il cilindro della chiave ruota in modo libero, isolato dal meccanismo interno.
NOTA
■Come evitare eventuali danni alle
chiavi
●Evitare di far cadere le chiavi, di esporle a forti urti e di piegarle.
●Non esporle ad alte temperature per
periodi di tempo prolungati.
●Non bagnarle e non lavarle in una lava- trice a ultrasuoni, ecc.
●Veicoli con sistema di entrata e avvia-mento intelligente: Non attaccare alle chiavi componenti metallici o magnetici
e non collocarle vicino a tali materiali.
●Non smontare le chiavi.
●Non attaccare adesivi o altro sulla
superficie della chiave.
●Veicoli con sistema di entrata e avvia- mento intelligente: Non lasciare le chiavi
accanto ad oggetti che producono campi magnetici, per esempio apparec-
chi TV, impianti audio e cucine a indu- zione, oppure apparecchiature elettromedicali, quali le apparecchia-
ture per la terapia a bassa frequenza.
■Portare con sé la chiave elettronica (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)
Tenere la chiave elettronica ad almeno 10 cm di distanza da dispositivi elettrici accesi. Le onde radio emanate da disposi-
tivi elettrici che si trovano nel raggio di 10 cm dalla chiave possono interferire con la stessa ed impedirne il corretto funziona-
mento.
■In caso di un malfunzionamento del sistema di entrata e avviamento intel-
ligente o altri problemi legati alla chiave (veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente)
→ P.414

Page 121 of 584

121
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida■Interruttori chiusura centralizzata
(per il blocco/lo sblocco)
1 Blocca tutte le porte
2 Sblocca tutte le porte
■Pulsanti di bloccaggio interno
1 Blocca la porta
2 Sblocca la porta
Le porte anteriori possono essere aperte
tirando la maniglia interna anche se i pul-
santi di bloccaggio sono in posizione di bloc-
caggio.
■Bloccaggio delle porte anteriori
dall’esterno senza la chiave
1 Portare il pulsante di bloccaggio interno in posizione di blocco.
2 Chiudere la porta tirando la maniglia della porta.
Veicoli senza sistema di entrata e avvia-
mento intelligente
La porta non può essere bloccata se la chiave si trova nel blocchetto di accensione.
Veicoli con sistema di entrata e avvia-mento intelligente
La porta non può essere bloccata se l’inter-
ruttore motore è su ACC o ON, oppure se la chiave elettronica è stata lasciata all’interno del veicolo.
La chiave non viene correttamente rilevata e
la porta potrebbe essere bloccata.
■Cicalino di avvertimento porta aperta
Se una porta o il portellone posteriore non sono perfettamente chiusi, quando il veicolo raggiunge una velocità di 5 km/h entra in fun-
zione un cicalino.
La porta (le porte) o il portellone posteriore sono indicati sul display multifunzione.
Quando è attivato il dispositivo di sicu-
rezza, la porta non può essere aperta
dall’interno del veicolo.
AVVISO
■Quando si usa il radiocomando a
distanza o la chiave e si azionano gli alzacristalli elettrici
Azionare gli alzacristalli elettrici dopo aver controllato che non vi sia alcuna possibilità
che parti del corpo dei passeggeri pos- sano rimanere incastrate nei finestrini. Inoltre, non far azionare il radiocomando a
distanza o la chiave ai bambini. I bambini e gli altri passeggeri potrebbero rimanere intrappolati negli alzacristalli elettrici.
Sbloccaggio e bloccaggio delle
porte dall’interno
Dispositivo di sicurezza per
bambini porta posteriore

Page 126 of 584

126
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
*: Se presente
■Posizione antenna
Antenne esterne all’abitacolo
Antenne interne all’abitacolo
Antenna esterna al vano bagagli
■Portata effettiva (zone all’interno delle quali la chiave elettronica viene rilevata)
Quando si bloccano o sbloccano le porte
Il sistema può essere attivato quando la
chiave elettronica si trova entro una distanza
di circa 0,7 m da una delle maniglie delle
porte anteriori e dal portellone posteriore.
(Solo le porte che rilevano la chiave possono
essere aperte o chiuse).
Quando si avvia il motore o si cambia la
modalità dell’interruttore motore
Il sistema può essere attivato quando la
chiave elettronica si trova all’interno del vei-
colo.
■Allarmi e messaggi di avvertimento
Per prevenire il furto del veicolo ed eventuali
incidenti dovuti ad un utilizzo errato del vei- colo, viene utilizzata una combinazione di cicalini esterni e interni e di messaggi di
avvertimento visualizzati sul display multifun- zione. Adottare provvedimenti appropriati in funzione del messaggio di avvertimento.
( →P.389)
Quando interviene solo un allarme, le circo- stanze e le procedure correttive da adottare sono le seguenti.
●Il cicalino esterno suona una volta per 5 secondi
Sistema di entrata e avvia-
mento intelligente*
Le seguenti operazioni possono
essere effettuate semplicemente
portando con sé la chiave elettro-
nica, ad esempio tenendola in
tasca. Il guidatore deve sempre
portare con sé la chiave elettro-
nica.
z Blocca e sblocca le porte
( →P.118)
zBlocca e sblocca il portellone
posteriore ( →P.124)
zAvvia il motore (→P.164)
SituazioneProcedura cor-
rettiva
Si è tentato di bloccare il
veicolo mentre una porta
era aperta.
Chiudere tutte
le porte e bloc-
carle nuova-
mente.

Page 129 of 584

129
3
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
Dopodiché, non verranno emessi segnali
di riconoscimento.
●Se la maniglia della porta si bagna mentre
la chiave elettronica si trova nel raggio di
portata effettiva, la porta potrebbe bloc-
carsi e sbloccarsi ripetutamente. In questo
caso, seguire le procedure correttive ripor-
tate per lavare il veicolo:
• Collocare la chiave elettronica in un punto
alla distanza minima di 2 m dal veicolo.
(Assicurarsi che la chiave non venga
rubata.)
• Impostare la chiave elettronica in modalità
di risparmio batteria per disattivare il
sistema di entrata e avviamento intelli-
gente. (→P.127)
●Se la chiave elettronica si trova all’interno
del veicolo e la maniglia della porta si
bagna durante un autolavaggio, il display
multifunzione visualizzerà un messaggio e
un cicalino suonerà all’esterno del veicolo.
Per disattivare l’allarme, bloccare tutte le
porte.
●Il sensore della serratura potrebbe non
funzionare correttamente se entra in con-
tatto con ghiaccio, neve, fango, ecc. Pulire
il sensore della serratura e ritentare l’ope-
razione.
●L’azionamento improvviso della maniglia o
il suo azionamento dopo essersi avvicinati
al raggio d’azione effettivo potrebbe impe-
dire lo sbloccaggio delle porte. Toccare il
sensore della serratura e verificare che le
porte siano sbloccate prima di azionare
nuovamente la maniglia.
●Se un’altra chiave elettronica si trova
nell’area di rilevamento, lo sbloccaggio
delle porte, dopo aver afferrato la maniglia,
potrebbe richiedere un tempo leggermente
più lungo.
■Quando il veicolo non viene guidato per
lunghi periodi
●Al fine di prevenire il furto del veicolo, non
lasciare la chiave elettronica ad una
distanza inferiore a 2 m dal veicolo.
●Il sistema di entrata e avviamento intelli-
gente può essere disattivato in anticipo.
(→P.438)
●Impostare la batteria elettronica nella modalità risparmio batteria aiuta a ridurre
lo scaricamento della batteria della chiave
stessa. (→P.127)
■Per far funzionare correttamente il
sistema
Quando si aziona il sistema, accertarsi di
avere con sé la chiave elettronica. Quando si
aziona il sistema dall’esterno del veicolo, non
portare la chiave elettronica troppo vicino al
veicolo stesso.
In funzione della posizione e di come si tiene
la chiave elettronica, quest’ultima potrebbe
non essere rilevata correttamente e conse-
guentemente il sistema potrebbe non funzio-
nare adeguatamente. (L’allarme potrebbe
essere disattivato accidentalmente o la pre-
venzione bloccaggio porte potrebbe non fun-
zionare)
■Se il sistema di entrata e avviamento
intelligente non funziona correttamente
●Bloccaggio e sbloccaggio delle porte:
→P.414
●Avviamento del motore: →P.415
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz-
zate. (→P.438)
■Se il sistema di entrata e avviamento
intelligente è stato disattivato con
un’impostazione personalizzata
●Bloccaggio e sbloccaggio delle porte:
Usare il radiocomando a distanza o la
chiave meccanica. (→P.118, 414)
●Avviamento del motore e cambio della
modalità dell’interruttore motore: →P.415
●Spegnimento del motore: →P.166
■Certificazione del sistema di entrata e
avviamento intelligente
→P.493

Page 149 of 584

149
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
lizzato sul display multifunzione mentre il sistema è in funzione.
■Evitare le partenze improvvise (con-trollo della coppia alla partenza [veicoli
con cambio Multidrive])
●La resa del motore potrebbe risentirne al
verificarsi delle seguenti operazioni ano- male.• Quando la leva del cambio viene spostata
da R a D, da D a R, da N a R, da P a D, oppure da P a R (D include la posizione M) mentre si preme il pedale dell’acceleratore,
sul display multifunzione compare un mes- saggio di avvertimento. Se sul display mul-tifunzione appare un messaggio di
avvertimento, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.• Se si preme troppo il pedale dell’accelera-
tore mentre il veicolo è in retromarcia.
●Quando il controllo della coppia alla par-
tenza è attivo, potrebbe risultare difficol- toso partire se il veicolo è bloccato nel fango o nella neve fresca. In tal caso,
disattivare il TRC ( →P.276) per annullare il controllo della coppia alla partenza, in modo che il veicolo sia in grado di partire
su fondo fangoso o su neve fresca.
■Rodaggio della vostra nuova Toyota
Al fine di prolungare la vita del veicolo, si rac- comanda di osservare le seguenti precau-zioni:
●Per i primi 300 km:
Evitare frenate improvvise.
●Per i primi 800 km:
Non trainare rimorchi. (solo veicoli con pac-
chetto per il traino)
●Per i primi 1000 km: • Non guidare a velocità troppo elevata.• Evitare accelerazioni improvvise.
• Non guidare per periodi prolungati con marce basse.• Non guidare a velocità costante per periodi
prolungati.
■Se si utilizza il proprio veicolo in un paese straniero
Rispettare le leggi di registrazione del veicolo vigenti e verificare la disponibilità del carbu-
rante corretto. ( →P.428)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■Quando si avvia il veicolo (veicoli
con cambio Multidrive)
Mantenere sempre il piede sul pedale del freno quando si è fermi con il motore acceso. In questo modo si eviterà l’avan-
zamento del veicolo.
■Durante la guida del veicolo
●Non guidare se non si conoscono esat- tamente la posizione del pedale del
freno e dell’acceleratore, per evitare di premere il pedale sbagliato.
• Premere accidentalmente il pedale
dell’acceleratore anziché quello del freno provocherà un’accelerazione improvvisa che potrebbe causare un
incidente.
• Quando si fa retromarcia, la torsione del busto potrebbe comportare una certa
difficoltà di azione sui pedali. Accertarsi di azionare i pedali correttamente.
• Assumere sempre una postura corretta
durante la guida anche se si sposta il veicolo solo di poco. Ciò consente di
agire correttamente sui pedali del freno e dell’acceleratore.
• Premere il pedale del freno con il piede
destro. In caso d’emergenza, premendo il pedale del freno con il piede sinistro l’eventuale ritardo nella risposta
potrebbe provocare un incidente.
●Non guidare il veicolo sopra materiali infiammabili e non arrestarlo nei pressi
di tali materiali. L’impianto di scarico e i gas di scarico possono raggiungere temperature
estremamente elevate. Queste parti calde potrebbero causare un incendio se nelle vicinanze si trovano materiali
infiammabili.

Page 164 of 584

164
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
4-2. Procedure di guida
1Premere l’interruttore freno di sta-
zionamento per controllare se il
freno di stazionamento è inserito.
2Controllare che la leva del cambio
sia in posizione P (cambio Multid-
rive) o N (cambio manuale).
3Premere a fondo il pedale del freno
(cambio Multidrive) o il pedale della
frizione (cambio manuale).
e sul display multifunzione appare un
messaggio. Se non appare, il motore non
può essere avviato.
4Premere l’interruttore motore in
modo rapido e deciso.
Quando si aziona l’interruttore motore, è suf-
ficiente premere una volta in modo deciso.
Non è necessario premere e tenere premuto
l’interruttore.
Il motore gira fino all’avviamento oppure per
un massimo di 30 secondi.
Continuare a tenere premuto il pedale del
freno (cambio Multidrive) o il pedale della fri-
zione (cambio manuale) finché il motore non
si avvia completamente.
Il motore può essere avviato da qualsiasi modalità dell’interruttore motore.
■Illuminazione dell’interruttore motore
L’interruttore motore si accende nelle
seguenti situazioni.
●Quando la porta del guidatore o del pas-
seggero vengono aperte.
●Quando l’interruttore motore è su ACC o
ON.
●Quando la modalità dell’interruttore motore
passa da ACC o ON a off.
Inoltre, l’interruttore motore lampeggia nelle
seguenti situazioni.
●Quando viene premuto pedale del freno
con indosso la chiave elettronica.
■Se il motore non si avvia
●Il sistema immobilizer motore potrebbe
non essere stato disattivato. (→P. 7 7 )
Contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro pro-
fessionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
●Se sul display multifunzione compare un
messaggio di avvertimento legato alla par-
tenza, leggere il messaggio e seguire le
istruzioni.
■Se la batteria è scarica
Il motore non può essere avviato utilizzando
il sistema di entrata e avviamento intelligente.
Consultare P.416 per riavviare il motore.
■Scaricamento della batteria della chiave
elettronica
→P. 1 1 4
■Condizioni che possono compromet-
tere il funzionamento
→P.127
Interruttore motore
(accensione) (veicoli con
sistema di entrata e avvia-
mento intelligente)
Operazioni da eseguire se si avvia
il motore con la chiave elettronica
o si cambiano le modalità
dell’interruttore motore.
Avviamento del motore

Page 165 of 584

165
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
4-2. Procedure di guida
Guida
■Note per la funzione di entrata
→ P.128
■Funzione bloccasterzo
●Dopo aver spento l’interruttore motore e
aperto e chiuso le porte, il volante si bloc- cherà a seguito dell’attivazione della fun-zione bloccasterzo. Azionando
nuovamente l’interruttore motore, la fun- zione bloccasterzo viene automaticamente disattivata.
●Quando non è possibile rilasciare il blocca-sterzo, “Premere l’interruttore ENGINE
mentre si ruota il volante in qualsiasi dire- zione.” sarà visualizzato sul display multi-funzione.
Premere l’interruttore motore in modo rapido e deciso girando il volante a destra e sinistra.
●Per evitare che il motorino del bloccasterzo si surriscaldi, il suo funzionamento
potrebbe essere sospeso qualora il motore venga acceso e spento ripetutamente in un breve lasso di tempo. In questo caso, evi-
tare di attivare l’interruttore motore. Tra- scorsi circa 10 secondi, il motorino del bloccasterzo riprenderà a funzionare.
■Batteria della chiave elettronica
→ P.356
■Funzionamento dell’interruttore motore
●Se non si preme l’interruttore in modo rapido e deciso, la modalità interruttore
motore potrebbe non variare o il motore potrebbe non avviarsi.
●Se si tenta di riavviare il motore subito dopo aver spento il blocchetto di accen-sione, in alcuni casi il motore potrebbe non
avviarsi. Dopo aver spento l’interruttore motore, attendere qualche secondo prima di riavviarlo.
■Personalizzazione
Se il sistema di entrata e avviamento intelli- gente è stato disattivato con un’impostazione personalizzata, consultare P.414.
AVVISO
■Quando si avvia il motore
Prima di avviare il motore, sedersi al posto di guida. In nessun caso premere il pedale dell’acceleratore quando si avvia il motore.
In caso contrario, si potrebbe provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Attenzione durante la guida
Se il motore si guasta mentre il veicolo è in movimento, non bloccare o aprire le porte fino a quando il veicolo non si è completa-
mente arrestato in modo sicuro. L’attiva- zione del bloccasterzo in questo caso potrebbe provocare un incidente, con con-
seguenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Quando si avvia il motore
●Non far girare a vuoto il motore a
freddo.
●Qualora il motore presentasse delle dif- ficoltà in fase di avviamento o dovesse
andare in stallo frequentemente, farlo controllare immediatamente presso qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professioni- sta adeguatamente qualificato e attrez-zato.
■Sintomi indicanti un guasto dell’interruttore motore
Se l’interruttore motore sembra funzionare in modo diverso dal normale, ad esempio
se l’interruttore è leggermente bloccato, potrebbe esserci un malfunzionamento. Contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 120 next >