TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Manuel du propriétaire (in French)

Page 101 of 468

1012. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
Lorsque vous débranchez et rebranchez les bornes de la batterie
Les informations suivantes sont réinitialisées:
Consommation moyenne de carburant
Autonomie
Vitesse moyenne du véhicule
Données de la montre
Écran à cristaux liquides
De petites taches ou des halos lumineux peuvent apparaître sur l’écran. Il s’agit d’un
phénomène normal pour un écran à cristaux liquides, et il n’y a aucun problème à
continuer à l’utiliser.
AVERTISSEMENT
Précautions pendant que vous configurez l’affichage
Comme le moteur doit être en marche pour qu’il soit possible de régler l’écran,
assurez-vous que le véhicule stationne en un lieu suffisamment ventilé. Dans un
local fermé tel un garage, les gaz d’échappement chargés en monoxyde de carbone
(CO) nocif risquent de s’accumuler et de pénétrer dans l’habitacle. Cela pourrait
entraîner de graves problèmes de santé, voire la mort.
NOTE
Affichage de l’écran multifonctionnel par temps froid
Laissez l’habitacle du véhicule se réchauffer avant d’utiliser l’écran multifonctionnel à
cristaux liquides. Par des températures extrêmement basses, l’écran moniteur de
conduite peut réagir avec lenteur, en accusant un certain retard dans son
actualisation.

Page 102 of 468

1022. Combiné d’instruments
Écran Moniteur d’énergie/Consommation
Système multimédia/de navigation
Appuyez sur le bouton du
système multimédia/de navigation.
Sélectionnez “Contrôleur d’énergie”.
: Sur modèles équipés
Vous pouvez vous tenir informé de l’état du système hybride sur le
système multimédia/de navigation.
Moniteur d’énergie
Système multimédia/de navigation
Lorsque le véhicule est mû par le
moteur électrique
(moteur de traction)
Lorsque le véhicule est mû par le
moteur thermique

Page 103 of 468

1032. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
Ces images d’illustration ne sont que des exemples, et sont susceptibles de varier
légèrement par rapport à la réalité.
Lorsque le véhicule est mû à la fois
par le moteur thermique et le moteur
électrique
(moteur de traction)
Lorsque le véhicule est en phase de
recharge de la
batterie du système hybride (batterie
de traction)
Lorsqu’il n’y a aucun transfert
d’énergie
État de la batterie du système
hybride (batterie de traction)
Niveau min. Niveau max.

Système multimédia/de navigation

Page 104 of 468

1042. Combiné d’instruments
Appuyez sur le bouton du
système multimédia/de navigation.
Sélectionnez “Informations de parcours”.
Indique la vitesse moyenne du
véhicule depuis le démarrage
du système hybride.
Autonomie restante (P. 106)
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Énergie régénérée au cours des
15 dernières minutes
Un symbole représente 30 Wh. Le nombre maximum de symboles
affichés est de 5.
Indique le temps écoulé depuis le démarrage du système hybride.
Réinitialisation des données de consommation
La consommation moyenne de carburant des 15 dernières minutes est
divisée en moyennes dépassées et moyennes atteintes depuis la dernière
fois que le contacteur de démarrage a été placé en mode marche. Utilisez
la consommation moyenne de carburant affichée comme valeur de
référence.
Cette image n’est qu’un exemple.
Informations de parcours (système multimédia/de navigation)
1
2
1
2
3
4
5
6

Page 105 of 468

1052. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
Appuyez sur le bouton du
système multimédia/de navigation.
Sélectionnez “Enregistrement précédent”.
Meilleure consommation de
carburant enregistrée
Antécédents de consommation
de carburant
Consommation moyenne de
carburant
Actualisation des données de
consommation moyenne de
carburant
Remise à zéro des données d’antécédents
L’historique de la consommation moyenne de carburant est divisé en
plusieurs couleurs distinguant les moyennes passées et la consommation
moyenne de carburant depuis la dernière actualisation. Utilisez la
consommation moyenne de carburant affichée comme valeur de
référence.
Cette image n’est qu’un exemple.
Antécédents (système multimédia/de navigation)
1
2
1
2
3
4
5

Page 106 of 468

1062. Combiné d’instruments
Mise à jour des données d’historique
Sélectionnez “Actualis.” pour actualiser la consommation moyenne de carburant et
recommencer à mesurer la consommation de carburant.
Réinitialisation des données
Vous pouvez sélectionner “Effacer” pour effacer les données de consommation de
carburant.
Autonomie restante
Affiche la distance maximum estimée pouvoir être parcourue avec la quantité de
carburant restant.
Cette distance est calculée sur la base de la consommation moyenne de carburant.
Par conséquent, la distance pouvant être effectivement parcourue peut varier par
rapport à celle affichée.

Page 107 of 468

107
3
Utilisation de
chaque équipement
3-1. Informations relatives aux clés
Clés ......................................... 108
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales ....................... 120
Hayon ...................................... 126
Système d’accès et
de démarrage
“mains libres” ........................ 132
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ........................... 147
Sièges arrière .......................... 149
Appuis-tête .............................. 152
3-4. Réglage du volant et
des rétroviseurs
Volant de direction .................. 154
Rétroviseur intérieur ................ 156
Rétroviseurs extérieurs ........... 158
3-5. Ouverture et fermeture
des vitres
Lève-vitres électriques ............ 161

Page 108 of 468

1083-1. Informations relatives aux clés
Clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
(type A)
Clés
Languette de numéro de clé
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
(type B)
Clé (avec fonction télécommande
du verrouillage centralisé)
Utilisation de la télécommande du
verrouillage centralisé (P. 121)
Clé (sans fonction télécommande
du verrouillage centralisé)
Languette de numéro de clé
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
(type C)
Clés
Utilisation de la télécommande du
verrouillage centralisé (P. 121)
Languette de numéro de clé
Les clés
1
2
1
2
3
1
2

Page 109 of 468

1093-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Clés électroniques
• Utilisation du système d’accès
et de démarrage “mains libres”
(P. 120, 126)
• Utilisation de la télécommande
du verrouillage centralisé
(P. 121)
Clés conventionnelles
Languette de numéro de clé
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Verrouillage de toutes les portes
(P. 121)
Déverrouillage de toutes les portes
(P. 121)
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Verrouillage de toutes les portes
(P. 121)
Déverrouillage de toutes les portes
(P. 121)
1
2
3
Télécommande du verrouillage centralisé (sur modèles équipés)
1
2
1
2

Page 110 of 468

1103-1. Informations relatives aux clés
Appuyez sur le bouton pour ouvrir la
clé.
Pour l’escamoter, appuyez sur le
bouton et rabattez la clé.
Pour sortir la clé conventionnelle,
appuyez sur le bouton de
déverrouillage puis tirez la clé à
l’extérieur.
Après l’utilisation de la clé
conventionnelle, replacez-la dans la clé
électronique. La clé conventionnelle
doit rester en permanence avec la clé
électronique. Si la pile de la clé
électronique est déchargée ou si la
fonction d’accès “mains libres” (sur
modèles équipés) ne fonctionne pas
correctement, utilisez la clé
conventionnelle. (P. 416)
Utilisation de la clé principale (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Utilisation de la clé conventionnelle (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 470 next >