TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Manuel du propriétaire (in French)
YARIS HYBRID 2014
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60980/w960_60980-0.png
TOYOTA YARIS HYBRID 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: airbag off, oil, traction control, service, ECO mode, air suspension, coolant temperature
Page 141 of 468
1413-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
Page 142 of 468
1423-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Page 143 of 468
1433-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
Page 144 of 468
1443-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Page 145 of 468
1453-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
Page 146 of 468

1463-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
C
AVERTISSEMENT
Mise en garde concernant les interférences avec des appareils électroniques
Les personnes porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de
thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable)
doivent rester à distance raisonnable des antennes du système d’accès et de
démarrage “mains libres”. (P. 132)
Les ondes radio sont en effet susceptibles de perturber le fonctionnement de ce
type d’appareil. Si nécessaire, Il est possible de désactiver l’accès “mains libres”.
Contactez un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails, notamment
en ce qui concerne la fréquence et la cadence des ondes radio émises. Consultez
ensuite votre médecin pour savoir s’il est préférable de désactiver l’accès “mains
libres”.
Il est demandé aux utilisateurs porteurs d’une prothèse médicale électrique autre
que cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation
cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) de se renseigner auprès du
fabricant de la prothèse quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
Contactez un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails sur la
désactivation de l’accès “mains libres”.
Page 147 of 468
147
3
3-3. Réglage des sièges
Utilisation de chaque équipement
Sièges avant
Levier de réglage de la position du
siège
Levier de réglage d’inclinaison du
dossier de siège
Levier de réglage de la hauteur de
siège
(sur modèles équipés)
Procédure de réglage
1
2
3
Page 148 of 468

1483-3. Réglage des sièges
AVERTISSEMENT
Lorsque vous réglez la position du siège
Prenez soin lorsque vous réglez la position du siège qu’aucun autre passager ne
soit blessé du fait du mouvement du siège.
Ne pas passer les mains sous le siège ou dans les mécanismes, pour éviter toute
blessure.
Vous pourriez vous coincer les doigts ou les mains dans le mécanisme du siège.
Réglage du siège
Afin de réduire le risque de sous-marinage en cas de collision, n’inclinez pas le
siège plus que nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale risque de glisser au-dessus des
hanches et d’exercer une contrainte directement sur l’abdomen, ou la sangle
diagonale risque d’appuyer sur votre cou, ce qui augmente le risque de blessures
graves, voire mortelles, en cas d’accident.
Les réglages ne doivent pas être effectués en conduisant: en effet, le siège pourrait
se déplacer accidentellement et provoquer la perte de contrôle du véhicule.
Après avoir réglé le siège, assurez-vous que ce dernier est verrouillé en position.
Interdisez à quiconque de manipuler les leviers de déverrouillage des dossiers de
siège pendant la marche du véhicule.
Si quelqu’un se trouve à côté, veillez à ce que la personne ne risque pas de gêner
le mouvement du dossier de siège et prévenez-la de la manœuvre du siège.
Après avoir relevé le dossier de siège en position verticale
Vérifiez que le dossier de siège est bien verrouillé en le poussant vers l’avant et vers
l’arrière. À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Page 149 of 468
149
3
3-3. Réglage des sièges
Utilisation de chaque équipement
Sièges arrière
Rangez les boucles des ceintures
de sécurité arrière comme indiqué
sur la figure.
Rangez les ceintures de sécurité.
Centrale: P. 3 4
Extérieur: Utilisez les porte-
ceintures de sécurité pour éviter
aux sangles de se trouver prises
dans les portes.
Abaissez les appuis-tête au
maximum.
Les dossiers de siège des sièges arrière sont rabattables.
Escamotage des dossiers de sièges arrière
1
2
3
Page 150 of 468

1503-3. Réglage des sièges
Tirez sur le bouton de
déverrouillage du dossier de siège
pour rabattre le dossier.
Chaque dossier peut être rabattu
séparément.
4
AVERTISSEMENT
Lorsque vous rabattez les dossiers de sièges arrière
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire
mortelles, pourraient s’ensuivre.
Ne pas rabattre les dossiers de siège tout en conduisant.
Arrêtez le véhicule sur un sol plat, serrez le frein de stationnement et mettez le
sélecteur de vitesses sur P.
Ne laissez personne s’asseoir dans le coffre ou sur un siège dont le dossier est
rabattu, pendant la marche du véhicule.
Ne pas laisser les enfants monter dans le coffre.
Ne pas laisser une personne s’asseoir sur le siège central arrière si le siège arrière
droit est rabattu, car la boucle de la ceinture du siège central arrière est dissimulée
par le siège rabattu, et est donc inutilisable.
Faites attention de ne pas vous coincer les mains lorsque vous rabattez le dossier
du siège.
Selon sa position, le siège avant peut gêner lorsque vous essayez de rabattre les
dossiers de sièges arrière. Si cela se produit, réglez la position du siège avant.
Trending: USB, gas type, window, AUX, isofix, ESP, radio