YAMAHA AEROX50 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 31 of 84

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4
Lista de comprobaciones previas a la utilización .......................................... 4-1

Page 32 of 84

4-1
4
SAU01114
4-COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓNEl estado de un vehículo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse rápidamente incluso si no se uti-
liza el vehículo (por ejemplo, como resultado de su exposición a los elementos). Cualquier avería, fuga o disminución de la presión de los neumáticos
puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy importante, además de una completa inspección visual, verificar los puntos siguientes antes de
cada utilización.
SAU03439
Lista de comprobaciones previas a la utilización
CO-01S
ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
GasolinaComprobar el nivel de gasolina en el depósito.
Poner gasolina si es necesario.
Comprobar si hay fugas en los conductos de gasolina.3-5–3-6
Aceite para motores de dos
tiemposComprobar el nivel en el depósito de aceite.
Si es necesario, añadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
Comprobar si hay fugas de aceite en el vehículo.3-8, 6-15
Aceite del transmisión finalComprobar si hay fugas de aceite en el vehículo. 6-7
Líquido refrigeranteComprobar el nivel de líquido refrigerante en el depósito.
Si es necesario, añadir líquido refrigerante del tipo recomendado hasta el nivel
especificado.
Comprobar si hay fugas en el sistema de refrigeración.6-8
Freno delanteroComprobar su funcionamiento.
Si es blando o esponjoso, haga purgar el sistema hidráulico en un concesionario Yamaha.
Comprobar el nivel de líquido en el depósito.
Si es necesario, añadir líquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
Comprobar si hay fugas en el sistema hidráulico.3-5, 6-13–6-15
Freno traseroComprobar su funcionamiento.
Si es blando o esponjoso, haga purgar el sistema hidráulico en un concesionario Yamaha.
Comprobar el nivel de líquido en el depósito.
Si es necesario, añadir líquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
Comprobar si hay fugas en el sistema hidráulico.3-5, 6-13–6-15
Puño del aceleradorVerificar si su funcionamiento es suave.
Comprobar el juego del cable.
Si es necesario, solicitar al concesionario Yamaha que ajuste el juego del cable y engrase
éste y la caja del puño.6-11

Page 33 of 84

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4-2
4
Ruedas y neumáticosComprobar si están dañadas.
Comprobar el estado de los neumáticos y la profundidad del dibujo.
Comprobar la presión de aire.
Corregir si es necesario.6-11–6-13
Manetas de frenoVerificar si su funcionamiento es suave.
Engrasar los puntos de articulación de las manetas si es necesario.6-13, 6-16
Caballete centralVerificar si su funcionamiento es suave.
Engrasar el pivote si es necesario.6-16
Fijaciones del chasisVerificar que todas las tuercas, tornillos y pernos estén bien apretados.
Apretar si es necesario.—
Instrumentos, luces, señales e
interruptoresComprobar su funcionamiento.
Corregir si es necesario.3-3, 3-4, 6-20–6-22
BateríaCompruebe el nivel de líquido.
Rellene con agua destilada según sea necesario.6-18 ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA

Page 34 of 84

COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
4-3
4
NOTA:_ Las comprobaciones previas deben realizarse cada vez que se utiliza el scooter. Dicha revisión puede efectuarse en muy poco tiempo, que queda amplia-
mente compensado por la seguridad añadida que aporta. _
SWA00033
ADVERTENCIA
_ Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas a la utilización funciona incorrectamente, hágalo revisar y reparar antes
de utilizar el scooter. _

Page 35 of 84

UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
Arranque y calentamiento de motor en frío ................................................... 5-1
Arranque del motor en caliente ..................................................................... 5-2
Inicio de la marcha ........................................................................................ 5-2
Aceleración y desaceleración ........................................................................ 5-3
Frenada .......................................................................................................... 5-3
Consejos para reducir el consumo de gasolina .............................................. 5-4
Rodaje del motor ........................................................................................... 5-4
Estacionamiento ............................................................................................ 5-5

Page 36 of 84

5-1
5
SAU00372
5-UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
SAU01118
ADVERTENCIA
_ 
Familiarícese bien con todos los mandos
y sus funciones antes de utilizar el scoo-
ter. Consulte a un concesionario
Yamaha si tiene alguna duda acerca de
alguno de los mandos o funciones.

No arranque nunca el motor ni lo utilice
en un lugar cerrado. Los gases del esca-
pe son tóxicos y su inhalación puede
provocar rápidamente la pérdida del
conocimiento y la muerte. Asegúrese
siempre de que la ventilación sea ade-
cuada.

Para su seguridad, arranque siempre el
motor con el caballete central bajado.
_
SAU00415*
Arranque y calentamiento de motor
en frío1. Gire la llave a la posición “” y cuando
se encienda la luz de advertencia del nivel
de aceite, gírela a la posición “”.
SC000045
ATENCION:_ Si la luz de aviso no se enciende haga revisar
el circuito eléctrico en un concesionario
Yamaha. _2. Accione el estárter (estrangulador) y cierre
completamente el acelerador. (Véase en la
página 3-9 el funcionamiento del estárter
(estrangulador.))3. Arranque el motor empujando el interrup-
tor de arranque o empujando hacia abajo
el pedal de arranque y al mismo tiempo
accione el freno delantero o freno trasero.
NOTA:_ Si el motor no arranca pulsando el interruptor de
arranque, suelte el interruptor, espere unos se-
gundos e inténtelo de nuevo. Cada intento de
arranque debe ser lo más breve posible a fin de
preservar la batería. No accione el arranque du-
rante más de 5 segundos seguidos. Si el motor
no arranca con el motor de arranque, inténtelo
con el sistema de arranque a pedal. _4. Cuando haya arrancado el motor, sitúe el
palanca del estárter (estrangulador) a la
mitad de su recorrido.
SCA00045
ATENCION:_ Para prolongar al máximo la vida útil del
motor, ¡nunca acelere mucho con el motor
frío! _
PUSHOPEN
ZAUM0253

Page 37 of 84

UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-2
5
5. Cuando el motor se haya calentado desac-
tive el estárter (estrangulador).NOTA:_ El motor está caliente cuando responde normal-
mente al acelerador con el estárter (estrangula-
dor) desactivado. _
SAU01258
Arranque del motor en caliente Utilice el mismo procedimiento que el descrito
para el arranque en frío, salvo que el estárter (es-
trangulador) no es necesario cuando el motor
está caliente.
SAU00433
Inicio de la marcha NOTA:_ Antes de iniciar la marcha, deje que el motor se
caliente. _1. Mientras mantiene apretada la maneta del
freno trasero con la mano izquierda y suje-
ta el asa de agarre con la mano derecha,
empuje el scooter fuera del caballete cen-
tral.
2. Ocupe el asiento y ajuste los espejos retro-
visores.
3. Encienda la luz de intermitencia.
4. Compruebe si viene tráfico y luego gire
lentamente el puño del acelerador (en el
lado derecho) para iniciar la marcha.
5. Apague la luz de intermitencia.ZAUM0267

Page 38 of 84

UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-3
5
SAU00434
Aceleración y desaceleración La velocidad puede ajustarse abriendo y cerran-
do el acelerador. Para incrementar la velocidad,
gire el puño del acelerador en la dirección
a.
Para reducir la velocidad, gire el puño del acele-
rador en la dirección
b.
SAU00435
Frenada 1. Cierre completamente el acelerador.
2. Aplique simultáneamente los frenos de-
lantero y trasero aumentando la presión de
forma gradual.
SW000057
ADVERTENCIA
_ 
Evite frenar fuerte o bruscamente (en
especial cuando esté inclinado hacia un
lado), ya que el scooter puede derrapar
o volcar.

Los pasos de nivel, las líneas de separa-
ción de carriles, las planchas de hierro
en lugares en obras y las tapas de alcan-
tarilla u otros servicios pueden ser muy
resbaladizos cuando están mojados. Por
lo tanto, reduzca la velocidad cuando se
aproxime a dichos lugares y crúcelos
con precaución.

Tenga en cuenta que frenar sobre una
calzada húmeda es mucho más difícil.

Conduzca despacio al bajar una pen-
diente, ya que frenar puede resultar
muy difícil.
_
a b
ZAUM0268
ZAUM0269

Page 39 of 84

UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-4
5
SAU03093
Consejos para reducir el consumo de
gasolina El consumo de gasolina depende en gran medi-
da del estilo de conducción. Considere los con-
sejos siguientes para reducir el consumo de
gasolina:
Caliente bien el motor.

Evite revolucionar mucho el motor duran-
te la aceleración.

Evite acelerar en punto muerto.

Pare el motor en lugar de dejarlo a ralentí
durante periodos prolongados (p. ej. en los
atascos, en los semáforos o en los pasos a
nivel).
SAU00436
Rodaje del motor No existe un periodo más importante para la
vida del motor que el comprendido entre 0 y
1.000 km. Por esta razón, debe leer atentamente
el material siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo fuerce exce-
sivamente durante los primeros 1.000 km. Las
diferentes piezas del motor se desgastan y pulen
hasta sus holguras correctas de trabajo. Durante
este periodo debe evitar el funcionamiento pro-
longado a todo gas o cualquier condición que
pueda provocar el recalentamiento del motor.
SAUT0003*
0–150 km
Evite el funcionamiento a más de 1/3 de gas.
Pare el motor y déjelo enfriar durante 5 a 10 mi-
nutos después de cada hora de funcionamiento.
Varíe la velocidad del scooter de vez en cuando.
No lo utilice con el acelerador en una posición
fija.150–500 km
Evite el funcionamiento prolongado a más de
1/2 de gas.
500–1.000 km
Evite las velocidades de crucero con más de 3/4
de gas.
SCAT0001
ATENCION:_ A los 1.000 km de funcionamiento, asegúrese
de cambiar el aceite de la transmisión final. _A partir de 1.000 km
Evite el funcionamiento prolongado a todo gas.
Varíe la velocidad ocasionalmente.
SC000049
ATENCION:_ Si surge algún problema durante el rodaje
del motor lleve inmediatamente el vehículo a
un concesionario Yamaha para que lo revise. _

Page 40 of 84

UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-5
5
SAU00461
Estacionamiento Cuando aparque, pare el motor y quite la llave
del interruptor principal.
SW000058
ADVERTENCIA
_ 
El motor y el sistema de escape pueden
calentarse mucho; estacione en un lugar
en el que resulte difícil que los peatones
o los niños puedan tocarlos.

No estacione en una pendiente o sobre
suelo blando, ya que el scooter puede
volcar.
_
SC000062
ATENCION:_ No estacione nunca en un lugar donde exista
peligro de incendio por la presencia, por
ejemplo, de rastrojos u otros materiales infla-
mables. _

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 90 next >