YAMAHA AEROX50 2007 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 1 of 70

MANUAL DO UTILIZADOR
5WJ-F8199-P1
YQ50 / YQ50L

Page 2 of 70

Page 3 of 70

INTRODUÇÃO
PAU10110
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da YQ50/YQ50L, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da mais recente tecnologia relativa a design e
fabrico de produtos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua YQ50/YQ50L. O manual do proprietário
não só lhe dá instruções relativas ao funcionamento, inspecção e manutenção da sua scooter, como também lhe indica como se proteger
a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter a sua scooter nas melhores condições possíveis.
Caso tenha quaisquer outras questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se esqueça de que a segurança é o factor mais
importante!

Page 4 of 70

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU34110
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes:NOTA:
Este manual deverá ser considerado uma parte permanente da scooter e deverá permanecer junto a esta, mesmo que a scooter
seja posteriormente vendida.

A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequentemente, embora este manual conte-
nha as informações mais actuais disponíveis sobre o produto na altura da impressão, poderão existir ligeiras discrepâncias entre asua scooter e este manual. Caso surja alguma dúvida relativamente a este manual, por favor consulte o seu concessionário Yamaha.AV I S O
PWA12410
ANTES DE UTILIZAR A SCOOTER, POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE E NA TOTALIDADE.O símbolo de alerta relativo à segurança significa: ATENÇÃO! ESTEJA ATENTO! ESTÁ EM
CAUSA A SUA SEGURANÇA!
A não observância das instruções deste AVISO pode resultar em ferimentos graves ou na
morte
do condutor da scooter, de circunstantes ou de quem estiver a inspeccionar ou a re-
parar a scooter.
Uma nota de PRECAUÇAO indica que devem ser tomadas precauções especiais para evitar
danos na scooter.
Uma NOTA fornece informações importantes para tornar os procedimentos mais fáceis ou mais cla-
ros.
AV I S O
PRECAUÇÃO:
NOTA:

Page 5 of 70

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAUM1010
YQ50/YQ50L
MANUAL DO UTILIZADOR
©2004 pela MBK INDUSTRIE
1ª edição, agosto 2004
Reservados todos os direitos
Qualquer reimpressão ou utilização não au-
torizada
sem o consentimento escrito da
MBK INDUSTRIE
estão expressamente proibidas.
Impresso em França.

Page 6 of 70

ÍNDICEINFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA ....................................1-1
Outras recomendações para uma
condução segura .........................1-4
DESCRIÇÃO .....................................2-1
Vista esquerda.................................2-1
Vista direita ......................................2-2
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS...............................3-1
Interruptor principal/bloqueio da
direcção .......................................3-1
Indicadores luminosos e luzes de
advertência ..................................3-2
Módulo de velocímetro ...................3-3
Taquímetro (Depende do
modelo) ........................................3-3
Indicador de combustível ................3-4
Interruptores do guiador .................3-4
Alavanca do travão dianteiro ..........3-5
Alavanca do travão traseiro ............3-5
Tampa do depósito de
combustível .................................3-6
Combustível ....................................3-6
Conversor catalítico ........................3-7
Depósito de óleo de motor a dois
tempos ........................................3-7
Óleo de motor a dois tempos .........3-8
Pedal de arranque ..........................3-8
Assento do condutor .......................3-9Compartimento de
armazenagem A ......................... 3-9
Compartimento de
armazenagem B ....................... 3-10
Ajuste do amortecedor (Depende
do modelo) ................................. 3-11
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À
VIAGEM............................................. 4-1
Lista de verificação prévia à
viagem ........................................ 4-2
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃO...................................... 5-1
Colocação do motor em
funcionamento ............................ 5-1
Arranque ........................................ 5-2
Aceleração e desaceleração .......... 5-2
Travagem ....................................... 5-3
Sugestões para a redução do
consumo de combustível ............ 5-3
Rodagem de amaciamento do
motor ........................................... 5-4
Estacionamento ............................. 5-4
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
PEQUENAS REPARAÇÕES............. 6-1
Tabela de lubrificação e
manutenção periódica ................ 6-2Remoção e instalação da
carenagem e do painel ............... 6-5
Verificação da vela de ignição ....... 6-6
Óleo da transmissão final .............. 6-7
Refrigerante ................................... 6-8
Limpeza do elemento do filtro
de ar ........................................... 6-9
Ajuste do carburador ................... 6-10
Verificação da folga do cabo do
acelerador ................................ 6-11
Pneus ........................................... 6-11
Rodas de liga ............................... 6-13
Verificação da folga da alavanca
dos travões dianteiro e
traseiro ..................................... 6-13
Verificação das pastilhas dos
travões da frente e de trás ....... 6-14
Verificação do nível de líquido
dos travões ............................... 6-14
Mudança do líquido dos
travões ...................................... 6-15
Verificação e lubrificação do
punho e do cabo do
acelerador ................................ 6-16
Lubrificação das alavancas do
travão da frente e de trás ......... 6-16
Verificação e lubrificação do
descanso central ...................... 6-16
Verificação da forquilha
dianteira .................................... 6-17
Verificação da direcção ............... 6-17

Page 7 of 70

ÍNDICE
Verificação dos rolamentos
de roda ...................................... 6-18
Bateria .......................................... 6-18
Substituição do fusível ................. 6-19
Substituição da lâmpada do farol
dianteiro .................................... 6-20
Substituição da lâmpada da luz
do travão/farolim traseiro .......... 6-21
Substituição de uma lâmpada
do sinal de mudança de
direcção .................................... 6-21
Detecção e resolução de
problemas ................................. 6-22
Tabelas de detecção e resolução
de problemas ............................ 6-23
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA
SCOOTER.......................................... 7-1
Cuidados ........................................ 7-1
Armazenagem ................................7-3
ESPECIFICAÇÕES ...........................8-1
INFORMAÇÕES PARA O
CONSUMIDOR................................... 9-1
Números de identificação ...............9-1

Page 8 of 70

1-1
1
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
PAUT1010
AS SCOOTERS SÃO VEÍCULOS DE
DUAS RODAS. A SUA UTILIZAÇÃO E MA-
NUSEAMENTO SEGUROS DEPENDEM
DA ADOPÇÃO DE TÉCNICAS DE CON-
DUÇÃO ADEQUADAS, BEM COMO DA
PERÍCIA DO CONDUTOR. TODOS OS
CONDUTORES DEVERÃO TER CONHE-
CIMENTO DOS SEGUINTES REQUISI-
TOS ANTES DE CONDUZIR ESTA
SCOOTER.
ELE OU ELA DEVERÃO:
OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS
DE UMA ENTIDADE COMPETENTE
SOBRE TODOS OS ASPECTOS DA
UTILIZAÇÃO DA SCOOTER.

OBSERVAR AS ADVERTÊNCIAS E
OS REQUISITOS DE MANUTENÇÃO
APRESENTADOS NO MANUAL DO
PROPRIETÁRIO.

OBTER FORMAÇÃO QUALIFICADA
SOBRE AS TÉCNICAS DE CONDU-
ÇÃO CORRECTAS E SEGURAS.

OBTER SERVIÇOS TÉCNICOS
PROFISSIONAIS TAL COMO INDI-
CADO NO MANUAL DO PROPRIE-
TÁRIO E/OU SEMPRE QUE SE
TORNE NECESSÁRIO DEVIDO A
PROBLEMAS MECÂNICOS.Condução segura

Efectue sempre as verificações prévi-
as à utilização. As verificações feitas
com cuidado poderão ajudar a evitar
um acidente.

Esta scooter está concebida para
transportar o condutor e o passageiro.
NOTA:Embora esta scooter esteja concebida para
transportar um passageiro, cumpra sempreos regulamentos locais.
O facto dos automobilistas não detec-
tarem nem reconhecerem as scooters
no trânsito é a principal causa dos aci-
dentes entre automóveis e scooters.
Muitos acidentes são causados por
automobilistas que não vêem a scoo-
ter, pelo que é importante assegurar-
se que seja visto para reduzir as hipó-
teses de ocorrência deste tipo de aci-
dente.
Por isso:
Use um casaco de cor viva.
Redobre a atenção ao aproximar-
se e ao passar por cruzamentos,
uma vez que estes são os locais
mais prováveis para a ocorrência
de acidentes com scooters.Conduza onde os outros conduto-
res o possam ver. Evite estar no
ponto morto de outro condutor.

Muitos acidentes envolvem conduto-
res inexperientes. De facto, muitos
condutores que estiveram envolvidos
em acidentes nem sequer tinham car-
ta de condução actual.
É importante que esteja qualificado
para conduzir uma scooter e que só
a empreste a outros condutores
qualificados.
Conheça as suas capacidades e as
suas limitações. Não tentar exceder
as suas limitações é um factor que
pode ajudá-lo a evitar um acidente.
Recomendamos que pratique a
condução da sua scooter em locais
onde não haja trânsito, até que es-
teja bem familiarizado com a mes-
ma e com todos os seus
mecanismos de controlo.

Muitos acidentes são causados por
um erro cometido pelo condutor da
scooter. Um erro tipicamente cometi-
do pelo condutor é fazer uma curva
fora-de-mão devido a VELOCIDADE

Page 9 of 70

INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-2
1
EXCESSIVA ou a um ângulo de incli-
nação insuficiente em relação à veloci-
dade.
Obedeça sempre ao limite de velo-
cidade e nunca ande mais depressa
do que o permitido pelas condições
da estrada e do trânsito.
Sinalize sempre qualquer mudança
de direcção ou ultrapassagem. As-
segure-se de que os outros condu-
tores o conseguem ver.

A postura do condutor e do passageiro
é importante para um controlo ade-
quado.
Durante a condução, o condutor de-
verá manter as mãos no guiador e
os pés no estribo, a fim de manter o
controlo da scooter.
O passageiro deve segurar-se sem-
pre no condutor, na correia do as-
sento ou na barra de manobra (se o
veículo os possuir), com ambas as
mãos, e deve manter os pés nos
apoios de pés para o passageiro.
Nunca transporte um passageiro,
excepto se ele ou ela puderem colo-
car, com firmeza, ambos os pés nos
apoios de pés do passageiro.

Nunca conduza sob a influência de ál-
cool ou outras drogas.

Esta scooter está concebida para utili-
zação apenas em estrada. Não de se
destina a utilização todo-o-terreno.
Artigos de protecção
A maioria das fatalidades ocorridas em aci-
dentes com scooters resultam de ferimen-
tos na cabeça. O uso de um capacete de
segurança é o factor mais importante para
a prevenção ou redução de ferimentos na
cabeça.

Use sempre um capacete aprovado.

Use uma viseira ou óculos protecto-
res. O vento direccionado para os
olhos desprotegidos pode contribuir
para uma deficiência da visão que
pode atrasar a visualização de uma si-
tuação de perigo.

O uso de um casaco, calçado, calças
e luvas resistentes, etc., é um meio efi-
caz na prevenção ou redução de es-
coriações ou lacerações.

Nunca use roupas largas, caso contrá-
rio estas poderão prender-se nas ala-
vancas de controlo ou nas rodas,
causando ferimentos ou até um aci-
dente.

Nunca toque no motor ou no sistema
de escape durante ou logo após a uti-
lização da scooter, uma vez que estes
ficam quentes e podem causar quei-maduras. Use sempre vestuário de
protecção que cubra as pernas, os tor-
nozelos e os pés.

As precauções acima referidas apli-
cam-se também aos passageiros.
Modificações
As modificações feitas a esta scooter que
não sejam aprovadas pela Yamaha, ou a
remoção de equipamento original, podem
tornar esta scooter insegura, o que pode
causar ferimentos pessoais graves. As mo-
dificações podem também colocar a sua
scooter em situação de ilegalidade.
Carga e acessórios
O acréscimo de acessórios ou carga à sua
scooter pode afectar adversamente a esta-
bilidade e o manuseamento se a distribui-
ção de peso na sua scooter for alterada.
Para evitar a possibilidade de um acidente,
tenha bastante cuidado ao adicionar carga
ou acessórios à sua scooter. Redobre a
atenção quando conduzir uma scooter que
tenha mais carga ou acessórios. Apresen-
tamos a seguir algumas linhas de orienta-
ção para o caso de desejar colocar carga
ou acessórios na sua scooter:

Page 10 of 70

INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-3
1
CargaO peso total do operador, passageiro, aces-
sórios e carga não devem exceder o limite
máximo de carga de 180 kg (397 lb). Quan-
do carregar dentro deste limite de peso,
mantenha em mente o seguinte:
A carga e os acessórios devem ser re-
duzidas ao mínimo indispensável, de-
vendo os mesmos ser colocados tão
chegados à scooter quanto possível.
Tente distribuir o peso o mais unifor-
memente possível de ambos os lados
da scooter, a fim de minimizar o dese-
quilíbrio ou a instabilidade.

A deslocação dos pesos pode criar um
desequilíbrio súbito. Antes de condu-
zir, certifique-se de que os acessórios
e a carga estão bem presos à scooter.
Verifique com frequência os suportes
dos acessórios e os prendedores da
carga.

Nunca prenda artigos grandes ou pe-
sados ao guiador, à forquilha dianteira
ou ao guarda-lamas dianteiro. Esses
artigos podem criar um manuseamen-
to instável ou uma resposta lenta da
direcção.
Acessórios
Os acessórios genuínos da Yamaha foram
especificamente concebidos para utilização
nesta scooter. Uma vez que a Yamaha nãopode testar todos os acessórios que são
disponibilizados no mercado, você será
responsável pela selecção, instalação e uti-
lização adequadas dos acessórios de ter-
ceiros. Tenha muito cuidado ao seleccionar
e instalar quaisquer acessórios.
Quando montar acessórios, mantenha em
mente as seguintes linhas de orientação,
bem como as apresentadas na secção
“Carga”.

Nunca instale acessórios nem trans-
porte carga que possam prejudicar o
desempenho da sua scooter. Inspec-
cione cuidadosamente o acessório an-
tes de o utilizar, para se certificar de
que este não vai, de modo algum,
afectar a visibilidade para a estrada ou
a visibilidade nas curvas, limitar o per-
curso da suspensão, o percurso da di-
recção ou o funcionamento dos
controlos, nem ocultar luzes ou reflec-
tores.
Os acessórios instalados na área
do guiador ou da forquilha dianteira
podem criar instabilidade devido à
distribuição de peso inapropriada
ou alterações aerodinâmicas. Se fo-
rem colocados acessórios na área
do guiador ou da forquilha dianteira,estes devem reduzidos ao número
indispensável e devem ser tão le-
ves quanto possível.
Os acessórios volumosos ou gran-
des podem afectar seriamente a es-
tabilidade da scooter devido aos
efeitos aerodinâmicos. O vento
pode fazer a scooter levantar da es-
trada, ou esta pode ficar instável em
zonas com ventos cruzados. Estes
acessórios também podem causar
instabilidade ao ultrapassar ou ao
ser ultrapassado por veículos de
grandes dimensões.
Alguns acessórios podem deslocar
o condutor da sua posição normal
de condução. Esta posição inapro-
priada limita a liberdade de movi-
mentos do condutor e pode limitar a
capacidade de controlo, pelo que
tais acessórios não são recomen-
dados.

Tenha cuidado ao acrescentar aces-
sórios eléctricos. Se os acessórios
eléctricos excederem a capacidade do
sistema eléctrico da scooter pode
ocorrer uma falha eléctrica, a qual
pode causar uma perda perigosa de
potência das luzes ou do motor.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 70 next >