YAMAHA BREEZE 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 1 of 350

PRINTED ON RECYCLED PAPER
IMPRIME SUR PAPIER RECYCLE
IMPRESO EN PAPEL RECICLADOPRINTED IN JAPAN
2003.
3—0.7 ×1 !
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
YFA1S
5VJ-28199-61
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
(E, F, S)
5VJ-9-61 Hyoshi 3/17/03 6:24 PM Page 1

Page 2 of 350

5VJ-9-61-01 3/14/03 11:48 PM Page 1

Page 3 of 350

EBU00946
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the
Yamaha YFA1. It represents the result of many
years of Yamaha experience in the production of
fine sporting, touring, and pacesetting racing
machines.. With the purchase of this Yamaha,
you can now appreciate the high degree of
craftsmanship and reliability that have made
Yamaha a leader in these fields.
This manual will provide you with a good basic
understanding of the features and operation of
this ATV.
This manual includes important safety infor-
mation. It provides information about special
techniques and skills necessary to ride your
ATV.
It also includes basic maintenance and inspec-
tion procedures. If you have any questions
regarding the operation or maintenance of your
ATV, please consult a Yamaha dealer.
5VJ-9-61-01 3/14/03 11:48 PM Page 2

Page 4 of 350

SBU00946
INTRODUCCION
Le felicitamos por su compra de la Yamaha
YFA1. Representa el resultado de muchos años
de experiencia de Yamaha en la producción de
motos deportivas y de turismo, y de máquinas
de competición que marcan el ritmo de las
carreras. Con la compra de esta Yamaha, podrá
apreciar el alto grado de perfección técnica y
fiabilidad que han convertido a Yamaha en el
líder de estos campos.
El presente manual le proporcionará un buen
conocimiento básico de las características y el
manejo de la ATV. También contiene indica-
ciones importantes acerca de la seguridad y
aporta información sobre las técnicas y habi-
lidades especiales necesarias para conducir
la ATV, así como los procedimientos básicos de
mantenimiento e inspección. Si tiene alguna
duda respecto al mantenimiento o manejo de la
ATV, consulte a su concesionario Yamaha.
FBU00946
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat du YFA1 de Yamaha.
Ce modèle représente le fruit de nombreuses
années d’expérience Yamaha dans la production
de véhicules de sport, de tourisme et de course.
Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement
apprécier la perfection technique et la fiabilité
qui ont fait de Yamaha un leader dans ces
domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhen-
sion des caractéristiques et du fonctionnement
du VTT. Le manuel donne en outre des
conseils importants relatifs à la sécurité. Il
informe sur les compétences et techniques
particulières indispensables au pilotage du
VTT.Ce manuel explique également les procé-
dés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les
concessionnaires Yamaha sont au service de leur
clientèle et répondront à toute question concer-
nant le fonctionnement ou l’entretien de ce VTT.
5VJ-9-61-01 3/14/03 11:48 PM Page 3

Page 5 of 350

AN IMPORTANT SAFETY MESSAGE:
8READ THIS MANUAL COMPLETELY
BEFORE OPERATING YOUR ATV. MAKE
SURE YOU UNDERSTAND ALL INSTRUC-
TIONS.
8PAY CLOSE ATTENTION TO THE WARN-
ING AND CAUTION LABELS ON THE ATV.
8THIS ATV, AND ANY OTHER ATV OVER
90cc, SHOULD NOT BE RIDDEN BY ANY-
ONE UNDER 16 YEARS OF AGE.
5VJ-9-61-01 3/14/03 11:48 PM Page 4

Page 6 of 350

MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPOR-
TANTS:
8LIRE CE MANUEL DANS SON
INTÉGRALITÉ AVANT LA MISE EN
ROUTE DE CE VTT. IL EST IMPÉRATIF
DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS.
8RESPECTER LES INSTRUCTIONS
REPRISES SUR LES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET D’ATTENTION
COLLÉES SUR LE VTT.
8NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16
ANS DE PILOTER CE VTT ET TOUT VTT
DE PLUS DE 90 cm
3.
MENSAJE IMPORTANTE SOBRE SEGURI-
DAD:
8LEA INTEGRAMENTE ESTE MANUAL
ANTES DE UTILIZAR LA ATV.
ASEGURESE DE HABER COMPRENDIDO
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
8PRESTE GRAN ATENCION A TODAS LAS
ETIQUETAS DE PRECAUCION Y ADVER-
TENCIA DE LA ATV.
8ESTE ATV Y, EN GENERAL, CUALQUIER
OTRO DE CILINDRADA SUPERIOR A 90 cc.
NO DEBE SER CONDUCIDO POR PERSO-
NAS DE EDAD INFERIOR A 16 AÑOS.
5VJ-9-61-01 3/14/03 11:48 PM Page 5

Page 7 of 350

EBU00801
IMPORTANT MANUAL
INFORMATION
FAILURE TO FOLLOW THE WARNINGS CON-
TAINED IN THIS MANUAL CAN RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH.
Particularly important information is distinguished
in this manual by the following notations:
Q
The Safety Alert Symbol means ATTENTION!
BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED!
w
Failure to follow WARNING instructions could
result in severe injury or deathto the machine
operator, a bystander or a person inspecting or
repairing the machine.
cC
A CAUTION indicates special precautions that
must be taken to avoid damage to the machine.
NOTE:
A NOTE provides key information to make proce-
dures easier or clearer.
5VJ-9-61-01 3/14/03 11:48 PM Page 6

Page 8 of 350

SBU00801
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SOBRE ESTE MANUAL
LA INOBSERVANCIA DE LAS ADVERTENCIAS
CONTENIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE ACARRE-
AR LESIONES GRAVES O INCLUSO MORTALES.
La información de especial importancia se señala en
este manual con las siguientes notaciones:
Q
El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATEN-
CION! ¡MANTENGASE ALERTA! ¡PELIGRA SU
SEGURIDAD!
XR
La inobservancia de las instrucciones de ADVER-
TENCIA puede ser causa de lesiones graves o mor
-
talespara el usuario de la máquina, las personas
situadas en sus proximidades o los técnicos encar-
gados de su inspección o reparación.
yY
Los avisos de ATENCIÓN indican precauciones
especiales que deben adoptarse para evitar que la
máquina sufra daños.
NOTA:
Las NOTAS contienen información importante para
facilitar o aclarar los procedimientos.
FBU00801
RENSEIGNEMENTS
IMPORTANTS SUR CE
MANUEL
LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS
DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER
DES BLESSURES GRAVES ET LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont
repérées par les notations suivantes:
Q
Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT
AFIN DE GARANTIR SA SÉCURITÉ!
XG
Le non-respect des instructions AVERTISSEMENT
peut entr
aîner des blessures graves ou la mortdu
pilote, d’un passant ou d’une personne inspectant ou
réparant le véhicule.
fF
Un ATTENTION indique les précautions particulières
à prendre pour éviter d’endommager le véhicule.
N.B.:
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la
clarification et la simplification des diverses opéra-
tions.
5VJ-9-61-01 3/14/03 11:48 PM Page 7

Page 9 of 350

EBU00011
IMPORTANT NOTICE
This machine is designed and manufactured for
OFF-ROAD use only. It is illegal and unsafe to
operate this machine on any public street, road
or highway.
This machine complies with all applicable OFF-
ROAD noise level and spark arrester laws and
regulations in effect at the time of manufacture.
Please check your local riding laws and regula-
tions before operating this machine.
5VJ-9-61-01 3/14/03 11:48 PM Page 8

Page 10 of 350

FBU00011
AVIS IMPORTANT
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utili-
sation TOUT-TERRAIN uniquement. La
conduite de ce véhicule sur la voie publique est
illégale et dangereuse.
Ce véhicule est conforme à toutes les législa-
tions relatives au déparasitage et au bruit des
tout-terrains en vigueur au moment de la fabri-
cation.
Prendre connaissance des règlements locaux
avant de conduire ce véhicule.
SBU00011
AVISO IMPORTANTE
Esta máquina ha sido fabricada y diseñada úni-
camente para su utilización FUERA DE
CARRETERA. Por lo tanto, es ilegal y, al mismo
tiempo, peligroso, circular con ella por autopis-
tas, carreteras o cualquier otra vía pública.
La máquina satisface todos los requisitos sobre
nivel sonoro y emisión de chispas en circulación
FUERA DE CARRETERA, establecidos por la
reglamentación y las leyes vigentes en el
momento de su fabricación.
Se ruega consultar las leyes y reglamentación
local sobre vehículos a motor antes de usar la
motocicleta.
5VJ-9-61-01 3/14/03 11:48 PM Page 9

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 350 next >