YAMAHA DT125R 2000 Notices Demploi (in French)
Page 81 of 90
7-3
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE
1
2
3
4
5
67
8
9
1.SŽcher la motocyclette ˆ lÕaide
dÕune peau de chamois ou dÕun
tissu absorbant.
2.SŽcher immŽdiatement la cha”ne
de transmission et la lubrifier afin
de prŽvenir la rouille.
3.
aluminium ou en acier inoxydable,
-
ment, ˆ lÕaide dÕun produit dÕentre-
tien pour chrome. Cela permettra
inoxydable dues ˆ la chaleur.
4.Une bonne mesure de prŽvention
contre la corrosion consiste ˆ
vaporiser un produit anticorrosion
sur toutes les surfaces mŽtalliques,
y compris les surfaces chromŽes
ou nickelŽes.
5.Les taches qui subsistent peuvent
lÕhuile.
6.Retoucher les griffes et lŽgers
coups occasionnŽs par les gra-
villons, etc.
7.Appliquer de la cire sur toutes les
surfaces peintes.
8.Veiller ˆ ce que la motocyclette
remiser ou de la couvrir.
FWA00001
XGSÕassurer de ne pas avoir appliquŽ
dÕhuile ou de cire sur les freins et les
pneus. Si nŽcessaire, nettoyer les
disques et les garnitures de frein ˆ
lÕaide dÕun produit spŽcial pour disque
de frein ou dÕacŽtone, et nettoyer les
pneus ˆ lÕeau chaude et au dŽtergent
doux. Effectuer ensuite un test de
conduite afin de vŽrifier le freinage et
la prise de virages.
FCA00013
fF8
8
PulvŽriser modŽrŽment huile et
8 8
plastique ou en caoutchouc
dÕhuile ou de cire. Recourir ˆ un
produit spŽcial.
8 8
ƒviter lÕemploi de produits de
polissage mordants, car ceux-ci
attaquent la peinture.
N.B.:
Pour toute question relative au choix et
ˆ lÕemploi des produits dÕentretien,
consulter un concessionnaire Yamaha.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 80
Page 82 of 90
7-4
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE
1
2
3
4
5
67
8
9
RemisageRemisage de courte durŽeVeiller ˆ remiser la motocyclette dans
un endroit frais et sec. Si les conditions
-
sive, etc.), couvrir la motocyclette
dÕune housse poreuse.
FCA00014
fF8
8
Entreposer la motocyclette dans
un endroit mal aŽrŽ ou la recou-
vrir dÕune b‰che alors quÕelle est
mouillŽe provoqueront des infil-
trations et de la rouille.
8 8
Afin de prŽvenir la rouille, Žviter
lÕentreposage dans des caves
humides, des Žtables (en raison de
la prŽsence dÕammoniaque) et ˆ
proximitŽ de produits chimiques.
Remisage de longue durŽeAvant de remiser la motocyclette pour
plusieurs mois:
1.Suivre toutes les instructions de la
section ÒSoinÓ de ce chapitre.
2.Vidanger la cuve ˆ niveau constant
du carburateur en dŽvissant le bou-
lon de vidange afin de prŽvenir
toute accumulation de dŽp™ts.
Verser lÕessence ainsi vidangŽe
dans le rŽservoir de carburant.
3.Uniquement pour les motocy-
clettes ŽquipŽes dÕun robinet de
carburant disposant dÕune position
ÒOFFÓ: placer le robinet de carbu-
rant sur ÒOFFÓ.
4.Faire le plein de carburant et, si
disponible, ajouter un stabilisateur
de carburant afin dÕŽviter que le
rŽservoir ne rouille et que le car-
burant ne se dŽgrade.
5.Effectuer les Žtapes ci-dessous afin
de protŽger le cylindre, les seg-
ments, etc. contre la corrosion.aRetirer le capuchon de bougie et
dŽposer la bougie.
b.Verser une cuillerŽe ˆ cafŽ dÕhuile
de moteur dans lÕorifice de bougie.
c.Remonter le capuchon de bougie
sur la bougie et placer cette der-
ses Žlectrodes soient mises ˆ la
terre. (Cette technique permettra
de limiter la production dÕŽtin-
celles ˆ lÕŽtape suivante.)
d.Faire tourner le moteur ˆ plusieurs
reprises ˆ lÕaide du dŽmarreur.
(Ceci permet de rŽpartir lÕhuile sur
la paroi du cylindre.)
e.Retirer le capuchon de bougie de
et monter ensuite le capuchon.
FWA00003
XGAvant de faire tourner le moteur,
veiller ˆ mettre la bougie ˆ la masse
afin dÕŽviter la production dÕŽtincelles,
de dommages et de bržlures.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 81
Page 83 of 90
7-5
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE
1
2
3
4
5
67
8
9
6.Lubrifier tous les c‰bles de com-
mande ainsi que les articulations
de tous les leviers, pŽdales et de la
bŽquille latŽrale et/ou centrale.
7.VŽrifier et, si nŽcessaire, rŽgler la
pression de gonflage des pneus,
puis Žlever la motocyclette de
sorte que ses deux roues soient au-
dessus du sol. SÕil nÕest pas pos-
sible dÕŽlever les roues, les tourner
quelque peu chaque mois de sorte
que lÕhumiditŽ ne se concentre pas
en un point prŽcis des pneus.
8.Recouvrir la sortie du pot dÕŽchap-
pement dÕun sachet en plastique
afin dÕŽviter toute pŽnŽtration
dÕhumiditŽ.9.DŽposer la batterie et la recharger
dans un endroit frais et sec, et la
recharger tous les mois. Ne pas
remiser la batterie dans un endroit
excessivement chaud (plus de
30 ¡C) ou froid (moins de 0 ¡C).
Pour de plus amples informations,
se reporter ˆ la section ÒRemisage
de la batterieÓ au chapitre
ÒENTRETIENS PƒRIODIQUES
ET PETITES RƒPARATIONSÓ.
N.B.:
Effectuer toutes les rŽparations nŽces-
saires avant de remiser la motocyclette.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 82
Page 84 of 90
8-1
1
2
3
4
5
6
78
9
FAU01038
CARACTƒRISTIQUES
CaractŽristiques
DT125R
Dimensions
Longueur hors-tout2.170 mm
2.235 mm (N, S, SF, CH, A)
Largeur hors-tout830 mm
Hauteur hors-tout1.255 mm
Hauteur de la selle885 mm
Empattement1.415 mm
Garde au sol315 mm
Rayon de braquage minimal2.100 mm
Poids net
(avec pleins dÕhuile et de carburant)
127 kg
129 kg (Seulement CH, A)
Moteur
Type de moteur2-temps essence, refroidissement
par liquide
Disposition des cylindresMonocylindre, Incline
CylindrŽe124 cm
3
AlŽsage ´course56,0 ´50,7 mmTaux de compression6,7:1
Kickstarter
IndŽpendant
(Yamaha Autolube)
Huile du moteur (2-temps)
TypeHuile pour moteurs
2 temps refroidis par air
CapacitŽ
QuantitŽ totale1,2 l
Huile de transmission
TypeHuile de moteur de type SAE
10W30 SE
CapacitŽ
Vidange periodique0,75 l
QuantitŽ totale0,8 l
CapacitŽ du radiateur
(Toutes les tuyauteries comprises)0,92 l
Filtre ˆ air
Element type humide
Carburant
TypeEssence ordinaire sans plomb
CapacitŽ du rŽservoir10 l
QuantitŽ de la rŽserve1,8 l
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 83
Page 85 of 90
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CARACTƒRISTIQUES
8-2
1
2
3
4
5
6
78
9
Carburateurs
Type/quantitŽTM28SS/1
FabricantMIKUNI
Bougies
Type/fabricantBR9ES/NGK
BR8ES/NGK (Senlement CH, A)
ƒcartement des Žlectrodes0,7 ~ 0,8 mm
Embrayage
Humide, multi-disque
Transmission
Engrenage hŽlico•dal
Taux de rŽduction primaire71/22 (3,277)
Entra”nement par cha”ne
Taux de rŽduction secondaire57/16 (3,563)
Type de bo”te de vitessesPrise constante, 6-rapport
CommandePied gauche
Taux de rŽduction2,833
2e1,875
3e1,412
4e1,143
5e0,957
6e0,818
Partie cycle
Type de cabreSimple berceau
Angle de chasse27¡30Õ
Chasse113 mm
Pneu
TypeAvec cambre ˆ air
Avant
Taille2,75-21 45P
Fabricant/BRIDGESTONE/TW25
Taille4,10-18 59P
Fabricant/BRIDGESTONE/TW44
Charge maximale*180 kg
178 kg (Seulement CH, A)
Pression (ˆ froid)
JusquÕ ˆ 90 kg*
Avant125 kPa (1,25 kg/cm
2, 1,25 bar)
150 kPa (1,50 kg/cm2, 1,50 bar)
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 84
Page 86 of 90
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8-3
1
2
3
4
5
6
78
9
CARACTƒRISTIQUES
Entre 90 kg et la charge
maximale*
Avant150 kPa (1,50 kg/cm
2, 1,50 bar)
175 kPa (1,75 kg/cm2, 1,75 bar)
Conduite hors route
Avant125 kPa (1,25 kg/cm2, 1,25 bar)
150 kPa (1,50 kg/cm2, 1,50 bar)
*La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et des
accessoires.
Roues
Avant
TypeRayons
Taille1,60 ´ 21
TypeRayons
Taille1,85 ´ 18
Freins
Humide, multi-disque
AvantSimple, Frein ˆ disque
CommandeMain droite
LiquideDOT 3 ou DOT 4
typeSimple, Frein ˆ disque
commandePied droit
LiquideDOT 3 ou DOT 4
Suspension
AvantFourche tŽlescopique
Bras oscillant
(Suspension biellette)
Amortisseur
avantRessort hŽlico•dal/
amortisseur ˆ huile
Ressort hŽlico•dal et qaz/
amortisseur ˆ huile
DŽbattement de roue
avant270 mm
260 mm
Partie Žlectrique
CDI
TypeMagnŽto CDI
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 85
Page 87 of 90
1
2
3
4
5
6
78
9
CARACTƒRISTIQUES
1
2
3
4
5
6
78
9
8-4 Batterie
typeGM3-3B
voltage, capacitŽ12 V, 3 AH
Type de phareAmpoule classique ˆ
incandescence
Voltage et wattage dÕampoule
´quantitŽ
Phare12 V, 45/40 W ´1
12 V, 5/21 W ´1
Clignotant avant 12 V, 21 W ´2
Clignotant arriŽre12 V, 21 W ´2
Feu de stationnement12 V, 4 W ´1
12 V, 3,4 W ´1 (Seulement GB)
ƒclairage des instruments12 V, 3,4 W ´2
TŽmoin de point mort12 V, 3,4 W ´1
TŽmoin de feu de route12 V, 3,4 W ´1
TŽmoin de niveau dÕhuile12 V, 3,4 W ´1
TŽmoin des cignotants12 V, 3,4 W ´1
Fusible
Fusible principal10 A
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 86
Page 88 of 90
9
FAU01039
RENSEIGNEMENTS COMPLƒMENTAIRES
9-1
9
FAU02944
NumŽros dÕidentificationInscrire les numŽros dÕidentification de
la clŽ et du vŽhicule ainsi que les ren-
seignements repris sur lÕŽtiquette de
effet. Cela facilitera la commande de
-
sionnaire Yamaha ainsi que les
dŽmarches en cas de vol du vŽhicule.
1.NUMƒRO DÕIDENTIFICATION
DE LA CLƒ:
2.NUMƒRO DÕIDENTIFICATION
DU VƒHICULE:
3.RENSEIGNEMENTS FOURNIS
SUR LÕƒTIQUETTE DE
MODéLE:
1
1
FAU01042
NumŽro dÕidentification de la clŽLe numŽro dÕidentification de la clŽ est
gravŽ sur la clŽ.
Inscrire ce numŽro ˆ lÕendroit prŽvu,
pour rŽfŽrence lors de la commande
dÕune nouvelle clŽ.
FAU01043
NumŽro dÕidentification du
vŽhiculeLe numŽro dÕidentification du vŽhicule
fourche.
Inscrire ce numŽro ˆ lÕendroit prŽvu.N.B.:
Le numŽro dÕidentification du vŽhicule
sert ˆ identifier la motocyclette et est
gŽnŽralement requis lors de son imma-
triculation.
1.NumŽro dÕidentification de la clŽ1.NumŽro dÕidentification du vŽhicule
1
6
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 87
Page 89 of 90
9
RENSEIGNEMENTS COMPLƒMENTAIRES
9
9-2
1
FAU01049
L
lÕendroit indiquŽ sur lÕillustration.
Inscrire les renseignements repris sur
cette Žtiquette dans lÕespace prŽvu ˆ cet
effet. Ces renseignements seront nŽces-
-
naire Yamaha.1.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 88
Page 90 of 90
IMPRIME SUR PAPIER RECYCLEPRINTED IN JAPAN
2000·12–1.1´1(F)
!
MANUEL DU PROPRIETAIRE
3MB-28199-F7DT125R
YAMAHA MOTOR CO., LTD.