YAMAHA DT125R 2000 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: DT125R, Model: YAMAHA DT125R 2000Pages: 90, PDF Size: 4.72 MB
Page 71 of 90

6-34
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
4.DŽposer la fixation dÕampoule en
le tournant dans le sens inverse
des aiguilles dÕune montre, puis
retirer lÕampoule dŽfectueuse.
FW000119
XGUne ampoule allumŽe dŽgage beau-
coup de chaleur. Il faut donc tenir tout
produit inflammable ˆ lÕŽcart et Žviter
de la toucher. Attendre que lÕampoule
ait refroidi avant de la toucher.5.Mettre en place une ampoule
neuve et la fixer ˆ lÕaide de la fixa-
tion dÕampoule.
12
1.Cache du support dÕampoule
2.Connecteur
1
1.Support dÕampoule
6.Installer le cache de la fixation
dÕampoule, le connecteur et le
phare.
7.Installer le carŽnage.
8.Si un rŽglage du faisceau de phare
concessionnaire Yamaha.
3.Enlever le connecteur du phare et
le cache de la fixation dÕampoule.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 70
Page 72 of 90

6-35
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
1
2
3
1
2
3
1.Vis (´2)
2.Lentille
3.Ampoule 1.Vis
2.Lentille
3.Ampoule
FAU01095
Remplacement dÕune ampoule
de clignotant1.DŽposer la vis et la lentille.
2.Retirer lÕampoule dŽfectueuse en
appuyant sur celle-ci et en la tour-
nant dans le sens inverse des
aiguilles dÕune montre.
3.Mettre lÕampoule neuve en place
en appuyant sur celle-ci et en la
tournant dans le sens des aiguilles
dÕune montre.
4.Remettre la lentille en place et ser-
rer la vis.
FAU01623*
Remplacement de lÕampoule de
e/stop1.Retirer les vis et la lentille.
2.Retirer lÕampoule dŽfectueuse en
appuyant sur celle-ci et en la tour-
nant dans le sens inverse des
aiguilles dÕune montre.
3.Mettre lÕampoule neuve en place
en appuyant sur celle-ci et en la
tournant dans le sens des aiguilles
dÕune montre.
4.Remettre la lentille en place, puis
serrer les vis
FC000108
fFNe pas trop serrer les vis pour Žviter
de casser la lentille.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 71
Page 73 of 90

6-36
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
122
1.Cache de disque
2.Vis (´2)
FAU00898
DŽpose de la roue avant
FW000122
XG8
8
Pour lÕentretien de la roue, il est
recommandŽ de sÕadresser ˆ un
concessionnaire Yamaha.
8 8
Caler soigneusement la motocy-
clette pour quÕelle ne puisse se
renverser.1.DŽposer le cache de disque.
2.DŽtacher le c‰ble du compteur de
vitesse de la roue avant.
FAU01579
Blocage de la motocycletteLa Yamaha DT125R nÕŽtant pas Žqui-
pŽe dÕune bŽquille centrale, il convient
de prendre les prŽcautions suivantes
avant de dŽmonter une roue ou avant
dÕeffectuer tout autre travail qui
requiert que la motocyclette soit ˆ la
verticale. VŽrifier si la motocyclette est
stable et verticale avant de commencer
lÕentretien. Une solide caisse en bois
placŽe sous le moteur peut amŽliorer la
stabilitŽ.Entretien de la roue avant-
soit ˆ lÕaide dÕun support de motocy-
-
cyclette sous le cadre, devant la roue
de motocyclette pour surŽlever la roue
avant.
support ou dÕun cric pour motocyclette.
On peut aussi placer deux crics sous le
cadre ou le bras oscillant.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 72
Page 74 of 90

6-37
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
3
2 1
3.
un support adŽquat sous le moteur.
4.Desserrer les Žcrous du support
dÕaxe de roue.
5.DŽposer lÕaxe de roue et la roue
avant. Veiller ˆ caler correctement
la motocyclette.N.B.:
Ne pas actionner le levier de frein
lorsque le disque et lÕŽtrier sont sŽpa-
rŽs.
FAU03104
Remise en place de la roue avant1.Installer le logement de la prise du
compteur de vitesse sur le moyeu
de roue. SÕassurer dÕinstaller le
logement de la prise du compteur
de vitesse en engageant les saillies
dans les fentes.
2.Soulever la roue entre les bras de
fourche et guider le disque de frein
entre les plaquettes de frein.
Veiller ˆ Žcarter suffisamment les
plaquettes de frein avant dÕinsŽrer
le disque de frein.
1.C‰ble du compteur de vitesse
2.Ecrou de demi-palier dÕaxe (´4)
3.Axe de roue avant
3.Veiller ˆ ce que la fente de la prise
du compteur de vitesse sÕajuste sur
la butŽe du fourreau de fourche
avant.
4.Remonter lÕaxe de roue, puis repo-
ser la motocyclette sur ses deux
roues.
5.Serrer lÕaxe de roue au couple spŽ-
cifiŽ.
Couple de serrage:
Axe de roue:
58 Nm (5,8 m0kg)
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 73
Page 75 of 90

6-38
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
1
1
1.Boulon ˆ lÕextrŽmitŽ du bras oscillant (´2)
FAU03105
DŽpose de la re
FW000122
XG8
8
Pour lÕentretien de la roue, il est
recommandŽ de sÕadresser ˆ un
concessionnaire Yamaha.
8 8
Caler soigneusement la motocy-
clette pour quÕelle ne puisse se
renverser.1.
2.
un support adŽquat sous le moteur.
3.DŽposer les boulons ˆ lÕextrŽmitŽ
du bras oscillant.4.Enlever lÕŽcrou dÕaxe.
5.Pousser la roue vers lÕavant et reti-
rer la cha”ne de transmission.
6.
N.B.:
8Ne pas actionner la pŽdale de frein
quand le disque et lÕŽtrier sont
sŽparŽs.
8Il nÕest pas nŽcessaire de dŽmonter
la cha”ne pour dŽposer ou remettre
2
1
1.Ecrou dÕaxe
2.Tendeur de cha”ne
6.Serrer les Žcrous de demi-palier
dÕaxe au couple spŽcifiŽ. Serrer
dÕabord les Žcrous du haut, puis
ceux du bas. Si cet ordre de serra-
ge est respectŽ, il devrait rester un
jour au bas du demi-palier dÕaxe.
7.
support, appuyer quelque fois sur
le guidon et sÕassurer du bon fonc-
tionnement de la fourche. Couple de serrage:
ƒcrou de demi-palier dÕaxe:
10 Nm (1.0 m0kg)
1
1.Jeu
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 74
Page 76 of 90

6-39
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU03106
Remise en place de la roue
e1.-
ne. Guider le disque de frein entre
les plaquettes de frein. Veiller ˆ
Žcarter suffisamment les pla-
quettes de frein avant dÕinsŽrer le
disque de frein.
2.Veiller ˆ introduire lÕaxe de roue
par le c™tŽ gauche et ˆ installer les
plaques de rŽglage de cha”ne, c™tŽ
.
3.Monter les boulons ˆ lÕextrŽmitŽ
du bras oscillant.
4.RŽgler la cha”ne de transmission.
5.
couples spŽcifiŽs.
Couple de serrage:
ƒcrou dÕaxe:
90 Nm (9,0 m0kg)
Boulon ˆ lÕextrŽmitŽ du bras
oscillant:
3 Nm (0,3 m0kg)
FAU01008
DŽpannageBien que les vŽhicules Yamaha subis-
sent une inspection rigoureuse ˆ la sor-
tie dÕusine, une panne peut toujours
survenir.
T-
mentation, de compression ou dÕallu-
dŽmarrage et une perte de puissance.
Le tableau de dŽpannage dŽcrit la
marche ˆ suivre pour effectuer des
contr™les rapides et faciles.
Si une rŽparation quelconque est requi-
se, confier la motocyclette ˆ un conces-
sionnaire Yamaha. Les techniciens qua-
lifiŽs Yamaha disposent en effet des
connaissances, du savoir-faire et des
outils nŽcessaires ˆ lÕentretien correct
de la motocyclette. Pour tout remplace-
Yamaha dÕorigine. En ef
dÕautres marques peuvent sembler
identiques, mais elles sont souvent de
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entra”ner des rŽparations onŽ-
reuses.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 75
Page 77 of 90

6-40
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU03108
Tableaux de dŽpannage
FW000125
XG
dÕune flamme.2. Compression
3. Allumage 1. CarburantVérifier s’il y a du carbu-Assez de carburant
Pas de carburantVérifier la compression.
Se ravitailler en carburant.Le moteur ne se met pas en marche.
Utiliser le kick.Compression
Pas de compressionVérifier l’allumage.
Demander à un concessionnaire Yamaha de vérifier.
Enlever la bougie etHumides
SèchesNettoyer avec un chiffon sec et régler
Demander à un concessionnaire Yamaha deOuvrir à moitié la poignée des gaz et
Le moteur ne se met pas en marche. rant dans le réservoir.
contrôler les électrodes.
vérifier. l’écartement ou remplacer la bougie.
Demander à un concessionnaire
Yamaha de vérifier. mettre le moteur en marche. Vérifier la compression.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 76
Page 78 of 90

6-41
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
4. Surchauffe du moteur
FW000070
XGNe pas enlever le bouchon de radiateur quand le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide chaud et de la vapeur ris-
quent de jaillir sous forte pression et de provoquer des bržlures. Ouvrir le bouchon de radiateur en respectant les consignes
qui suivent. Attendre que le moteur refroidisse. Retirer la vis, puis enlever la butŽe du bouchon de radiateur. Mettre un chif-
fon Žpais ou une serviette sur le bouchon de radiateur, puis le tourner lentement dans le sens inverse des aiguilles dÕune
Niveau OKLe niveau est bas: contrôler
Pas deFuite
Demander à un concessionnaire YamahaAjouter du liquide de
Remettre le moteur en marche. S’il surchauffe encore,
Attendre que le
Contrôler le niveau du liquide
moteur soit refroidi.de refroidissement dans le vase
d’expansion et/ou le radiateur.si le circuit de refroidissement
ne présente pas de fuite.
fuite
demander à un concessionnaire Yamaha de contrôler et de
réparer le circuit de refroidissement. refroidissement. (Voir N.B.) de contrôler et de réparer le circuit de
refroidissement.N.B.:
Si le liquide de refroidissement recommandŽ nÕest pas disponible, on peut utiliser de lÕeau du robinet, ˆ condition de la rem-
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 77
Page 79 of 90

7-1
FAU01518
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE
1
2
3
4
5
67
8
9
SoinUn des attraits incontestŽs de la moto-
cyclette rŽside dans la mise ˆ nu de son
anatomie, mais cette exposition est tou-
tefois source de vulnŽrabilitŽ. Bien que
ses organes soient tous dÕexcellente
qualitŽ, ils ne rŽsistent nŽanmoins pas
tous ˆ la rouille. Si un tuyau dÕŽchap-
une voiture, lÕeffet sur une motocyclet-
te est plut™t disgracieux. Un entretien
adŽquat rŽgulier lui permettra non seu-
lement de conserver toute son allure et
ses performances, mais Žgalement de
prolonger sa durŽe de service. Il faut
Žgalement garder ˆ lÕesprit que lÕentre-
tien correct du vŽhicule est une des
conditions de validitŽ de la garantie. Il
les consignes de nettoyage et de remi-
sage suivantes:
Avant le nettoyage1.Recouvrir la sortie du pot dÕŽchap-
pement dÕun sachet en plastique.
2.SÕassurer que tous les capuchons
et couvercles, le capuchon de bou-
gie ainsi que les coupleurs et
connecteurs Žlectriques sont fer-
mement et correctement installŽs.
3.ƒliminer les taches tenaces, telles
que de lÕhuile carbonisŽe sur le
carter, ˆ lÕaide dÕun dŽgraissant et
dÕune brosse, mais ne jamais
appliquer de dŽgraissant sur les
joints, pignons, la cha”ne de trans-
mission et les axes de roue.
Toujours rincer la crasse et le
dŽgraissant ˆ lÕeau.
Nettoyagenormales
Nettoyer la crasse ˆ lÕaide dÕeau chau-
de, dÕun dŽtergent neutre et dÕune
Žponge douce et propre, puis rincer
abondamment ˆ lÕeau claire. Recourir ˆ
une brosse ˆ dents ou ˆ un rince-bou-
difficile. Pour faciliter lÕŽlimination des
taches plus tenaces et des insectes,
dŽposer un chiffon humide sur ceux-ci
quelques minutes avant de procŽder au
nettoyage.
FCA00010
fF8
8
Ne pas utiliser des produits net-
toyants pour roues trop acides,
surtout sur les roues ˆ rayons. SÕil
est nŽcessaire dÕutiliser ce type de
produit pour Žliminer des taches
tenaces, veiller ˆ ne pas lÕappli-
quer plus longtemps que prescrit.
Rincer ensuite abondamment ˆ
lÕeau, sŽcher immŽdiatement, puis
vaporiser un produit anticorro-
sion.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 78
Page 80 of 90

7-2
SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE
1
2
3
4
5
67
8
9 8 8
Un nettoyage inappropriŽ risque
-
tique, telles que bulle, pare-brise,
carŽnages et caches. Nettoyer les
avec des chiffons ou Žponges et de
lÕeau et des dŽtergents doux.
8 8
plastique de produits chimiques
mordants. Ne pas utiliser des chif-
fons ou Žponges imbibŽs de pro-
duits nettoyants abrasifs, de dis-
solvant ou diluant, de carburant,
dÕagents dŽrouilleurs ou anti-
rouille, dÕantigel ou dÕŽlectrolyte.8 8
Ne pas utiliser des portiques de
lavage ˆ eau ˆ haute pression ou au
jet de vapeur. Cela provoquerait
des infiltrations dÕeau qui endom-
joints (de roulements de roue, de
roulement de bras oscillant, de
fourche et de freins), composants
Žlectriques (coupleurs, connec-
teurs, instruments, contacteurs et
feux), flexibles et reniflards.
8 8
Motocyclettes ŽquipŽes dÕun pare-
brise ou dÕune bulle: ne pas utili-
ser de produits de nettoyage abra-
sifs ni des Žponges dures afin
dÕŽviter de les griffer ou de les ter-
nir. Certains produits de nettoya-
ge pour plastique risquent de grif-
fer le pare-brise ou la bulle. Faire
un essai sur une zone en dehors
du champ de visibilitŽ afin de
sÕassurer que le produit ne les
endommage pas. Si la bulle ou le
pare-brise est griffŽ, utiliser un
bon agent de polissage pour plas-
mitŽ de la mer ou sur des routes salŽesLÕeau accentue lÕeffet corrosif du sel
marin et du sel rŽpandu sur les routes
en hiverfec-
randonnŽe sous la pluie, ˆ proximitŽ de
la mer ou sur des routes salŽes. (Il peut
rester des traces du sel rŽpandu sur les
-
temps.)
1.Nettoyer la motocyclette ˆ lÕeau
froide savonneuse en veillant ˆ ce
que le moteur soit froid.
FCA00012
fFNe pas utiliser dÕeau chaude, car celle-
ci augmenterait lÕaction corrosive du
sel.2.ProtŽger le vŽhicule de la corro-
sion en vaporisant un produit anti-
corrosion sur toutes les surfaces
mŽtalliques, y compris les surfaces
chromŽes ou nickelŽes.
3MB-9-F7 12/27/00 2:55 PM Page 79