YAMAHA FJR1300A 2013 Instructieboekje (in Dutch)
Page 31 of 116
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-16
3
Temperatuurniveaus van de instellingenvoor de handvatverwarming aanpassen1. Gebruik de selectieschakelaar om“Grip Warmer” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”. De instelweergave voor de handvat-
verwarming wordt weergegeven en
“High” knippert in de weergave. 3. Druk op de menuschakelaar “MENU”.
Het temperatuurniveau voor de instel-
ling voor Hoog gaat knipperen.
Gebruik de selectieschakelaar om het
temperatuurniveau in te stellen en
druk vervolgens op de menuschake-
laar “MENU”. “High” gaat knipperen. 4. Gebruik de selectieschakelaar om
“Middle” of “Low” te markeren en wijzig
vervolgens de instelling met dezelfde
procedure die u hebt gebruikt voor de
instelling voor Hoog.
5. Wanneer u klaar bent met het wijzigen van de instellingen, gebruikt u de se-
lectieschakelaar om “ ” te markeren
en drukt u vervolgens op de menus-
chakelaar “MENU” om terug te keren
naar het instelmodusmenu.
OPMERKINGU kunt de instelling instellen op 10 tempera-
tuurniveaus.De onderhoudstellers terugstellen op nul1. Gebruik de selectieschakelaar om“Maintenance” te markeren.
“Clock” Met deze functie kunt u de
klok instellen.
“All Reset” Met deze functie kunt u
alle items terugstellen, be-
halve de kilometerteller en
klok.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
Grip WarmerHi
g
h
10
Middle
5
Low
1
Grip WarmerHi g
h
10
Middle
5
Low
1
Grip WarmerHi g
h
10
Middle
5
Low
1
U1MCD0D0.book Page 16 Tuesday, July 17, 2012 3:37 PM
Page 32 of 116
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-17
3
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”en druk vervolgens op de toets “RES-
ET” om het item te selecteren dat u wilt
terugzetten.
3. Terwijl het geselecteerde item knip- pert, houdt u de toets “RESET” ten
minste 2 seconden ingedrukt.
4. Druk op de menuschakelaar “MENU”
om terug te keren naar het instelmo-
dusmenu. “TIME–2” en “TIME–3” controleren en te-
rugzetten op nul1. Gebruik de selectieschakelaar om “Ti-
me Trip” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU” om “TIME–2” en “TIME–3” weer te ge-
ven. Als u een tijdweergave wilt terug-
zetten op nul, drukt u op de toets
“RESET” om het item te selecteren dat
u wilt terugzetten op nul. 3. Terwijl het geselecteerde item knip-
pert, houdt u de toets “RESET” ten
minste 2 seconden ingedrukt.
4. Druk op de menuschakelaar “MENU” om terug te keren naar het instelmo-
dusmenu.
De eenheden selecteren
1. Gebruik de selectieschakelaar om “Unit” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”. De instelweergave voor eenheden
wordt weergegeven en “km or mile”
(alleen voor Verenigd Koninkrijk) of
“km/L or L/100km” (behalve voor Ver-
enigd Koninkrijk) knippert in de weer-
gave.
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
20
OIL km
10
FREE-1km
10
FREE-2kmMaintenance
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockTIME-2
0:07
TIME-3
0:07
Time Trip
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
U1MCD0D0.book Page 17 Tuesday, July 17, 2012 3:37 PM
Page 33 of 116
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-18
3
OPMERKING●
Voor Verenigd Koninkrijk: ga verder
met de volgende stappen.
●
Behalve voor Verenigd Koninkrijk: sla
stappen 3–5 over.
3. Druk op de menuschakelaar “MENU”.“km” of “mile” knippert in de weergave.
4. Gebruik de selectieschakelaar om “km” of “mile” te selecteren en druk
vervolgens op de menuschakelaar
“MENU”.
OPMERKINGWanneer “km” is geselecteerd, kunt u
“L/100km” of “km/L” instellen als eenheden
voor brandstofverbruik. Ga als volgt verder
om de eenheden voor brandstofverbruik in
te stellen. Als u “mile” hebt geselecteerd,
slaat u stap 5 en 6 over.5. Gebruik de selectieschakelaar om“km/L or L/100km” te selecteren.
6. Druk op de menuschakelaar “MENU”,
gebruik de selectieschakelaar om
“L/100km” of “km/L” te selecteren en
druk vervolgens opnieuw op de me-
nuschakelaar “MENU”.
7. Gebruik de selectieschakelaar om “ ” te markeren en druk vervolgens op de
menuschakelaar “MENU” om terug te
keren naar het instelmodusmenu. De weergave-items selecteren
1. Gebruik de selectieschakelaar om
“Display” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”, gebruik de selectieschakelaar om de
weergave te markeren die u wilt wijzi-
gen en druk vervolgens opnieuw op de
menuschakelaar “MENU”.
UnitKm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
UnitKm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
UnitKm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClock
U1MCD0D0.book Page 18 Tuesday, July 17, 2012 3:37 PM
Page 34 of 116
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-19
3
3. Gebruik de selectieschakelaar om hetitem te markeren dat u wilt wijzigen en
druk vervolgens op de menuschake-
laar “MENU”.
4. Gebruik de selectieschakelaar om het item te selecteren dat u wilt weergeven
en druk vervolgens op de menuscha-
kelaar “MENU”. 5. Wanneer u klaar bent met het wijzigen
van de instellingen, gebruikt u de se-
lectieschakelaar om “ ” te markeren
en drukt u vervolgens op de menus-
chakelaar “MENU” om terug te keren
naar de vorige weergave.
6. Gebruik de selectieschakelaar om “ ” te markeren en druk vervolgens op de
menuschakelaar “MENU” om terug te
keren naar het instelmodusmenu. De helderheid van het meterpaneel instel-
len1. Gebruik de selectieschakelaar om
“Brightness” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”.
3. Gebruik de selectieschakelaar om het gewenste helderheidsniveau te selec-
teren en druk vervolgens op de me-
nuschakelaar “MENU” om terug te
keren naar het instelmodusmenu.
Display
Display-1Display-2Display-3
Display-11-1
A.TEMP
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-11-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-11-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockBrightness
U1MCD0D0.book Page 19 Tuesday, July 17, 2012 3:37 PM
Page 35 of 116
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-20
3
De klok instellen1. Gebruik de selectieschakelaar om“Clock” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”.
3. Als de urenaanduiding begint te knip- peren, gebruikt u de selectieschake-
laar om de uren in te stellen.
4. Druk op de menuschakelaar “MENU” en de minutenaanduiding zal gaan
knipperen. 5. Gebruik de selectieschakelaar om de
minuten in te stellen.
6. Druk op de menuschakelaar “MENU” om terug te keren naar het instelmo-
dusmenu.
Alle weergave-items terugstellen
1. Gebruik de selectieschakelaar om “All Reset” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”.
3. Gebruik de selectieschakelaar om “YES” te markeren en druk vervolgens
op de menuschakelaar “MENU”.
OPMERKINGDe kilometerteller en klok kunt u niet terug-
stellen.Zelfdiagnosesysteem
MENUGrip WarmerMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockClock
5
55
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
1. Controlelampje startblokkering “ ”
2. Waarschuwingslampje motorstoring “ ”
3. Weergave foutcode
All Reset
YESNO
GEARN
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP˚C
0:06
TIME TRIP
1
2
3
U1MCD0D0.book Page 20 Tuesday, July 17, 2012 3:37 PM
Page 36 of 116
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-21
3
Dit model is uitgerust met een zelfdiagnose-
systeem voor diverse elektrische circuits.
Als in een van deze circuits een storing
wordt gedetecteerd, gaat het waarschu-
wingslampje motorstoring branden en toont
de informatieweergave een foutcode.
Als het informatiedisplay foutcodes weer-
geeft, noteer deze dan en vraag een
Yamaha dealer om de machine te controle- ren.
Het zelfdiagnosesysteem detecteert ook
storingen in de circuits van het startblok-
keersysteem.
Als in de circuits van het startblokkeersys-
teem een storing wordt gedetecteerd, gaat
het controlelampje startblokkering knippe-
ren en toont de informatieweergave een
foutcode wanneer de sleutel naar “ON”
wordt gedraaid.OPMERKINGAls de informatieweergave foutcode 52
toont, betreft dit mogelijk een storing in het
transpondersignaal. Als deze fout zich voor-
doet, probeer dan het volgende.1. Start de motor met behulp van de co- deersleutel.
OPMERKINGHoud andere startblokkeersleutels uit de
buurt van het contactslot en bewaar niet
meer dan één startblokkeersleutel aan de-
zelfde sleutelring! Startblokkeersleutels
kunnen signaalstoring veroorzaken, waar-
door de motor mogelijk niet kan worden ge-
start.2. Als de motor start, zet deze dan weeruit en probeer hem opnieuw te starten
met de standaardsleutels.
3. Als de motor niet kan worden gestart met een of beide standaardsleutels,
breng dan het voertuig, de codeersleu-
tel en beide standaardsleutels naar
een Yamaha dealer en laat de stan-
daardsleutels opnieuw coderen.LET OP
DCA11590
Wanneer het display een foutcode aan-
geeft, moet de machine zo spoedig mo-
gelijk worden gecontroleerd om
motorschade te voorkomen.
DAU49431
D-mode (rijmodus) D-mode is een elektronisch geregeld motor-
prestatiesysteem met twee modusselecties
(toermodus “T” en sportmodus “S”).
Druk de rijmodusschakelaar “MODE” in om
te wisselen tussen de modi. (Zie pagina
3-23 voor uitleg over de rijmodusschake-
laar.)OPMERKINGMaak uzelf vertrouwd met de werking van
D-mode en de rijmodusschakelaar MODE
alvorens het systeem te gebruiken.Toermodus “T”
De toermodus “T” is geschikt voor verschil-
lende rijsituaties.
Deze modus biedt een soepel rijgedrag van
het lage- tot het hogetoerenbereik.1. Rijmodusschakelaar “MODE”
STOPMODERUNSTART
1
U1MCD0D0.book Page 21 Tuesday, July 17, 2012 3:37 PM
Page 37 of 116
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-22
3
Sportmodus “S”
Vergeleken met de toermodus biedt deze
modus een sportievere motorrespons in het
lage- en middelhogetoerenbereik.
DAU1234B
Stuurschakelaars LinksRechts
DAU54200
Dimlichtschakelaar/lichtsignaalschake-
laar “ / /PASS”
Zet deze schakelaar op “ ” voor grootlicht
en op “ ” voor dimlicht.
Als u een grootlichtsignaal wilt geven, drukt
u op de lichtsignaalzijde “PASS” van de
schakelaar terwijl de koplampen op dimlicht
staan.
DAU12460
Richtingaanwijzerschakelaar “ / ”
Druk deze schakelaar naar “ ” om afslaan
naar rechts aan te geven. Druk deze scha-
kelaar naar “ ” om afslaan naar links aan
te geven. Na loslaten keert de schakelaar
1. Menuschakelaar “MENU”
2. Selectieschakelaar “ / ”
3. Cruise-controlschakelaars
4. Claxonschakelaar “ ”
5. Richtingaanwijzerschakelaar “ / ”
6. Dimlichtschakelaar/lichtsignaalschakelaar
“ / /PASS”
RESSET
PA S S
1
6
542
3
1. Startschakelaar/noodstopschakelaar“/ / ”
2. Rijmodusschakelaar “MODE”
3. Schakelaar alarmverlichting “ ”
STOPM ODERUNSTART
32
1
U1MCD0D0.book Page 22 Tuesday, July 17, 2012 3:37 PM
Page 38 of 116
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-23
3
terug naar de middenstand. Om de richtin-
gaanwijzers uit te schakelen wordt de scha-
kelaar ingedrukt nadat hij is teruggekeerd in
de middenstand.
DAU12500
Claxonschakelaar “ ”
Druk deze schakelaar in om een claxonsig-
naal te geven.
DAU54210
Startschakelaar/noodstopschakelaar
“//”
Als u de motor wilt starten met de startmo-
tor, zet u deze schakelaar op “ ” en drukt
u vervolgens op de “ ”-zijde van de scha-
kelaar. Zie pagina 5-1 voor startinstructies
voordat u de motor start.
Zet deze schakelaar op “ ” om de motor
direct uit te schakelen in een noodgeval, zo-
als wanneer de machine omslaat of als de
gaskabel blijft hangen.
DAU42341
Het waarschuwingslampje voor motorsto-
ring en het ABS-waarschuwingslampje kan
gaan branden als de sleutel naar “ON”
wordt gedraaid en de startknop wordt inge-
drukt. Dit wijst echter niet op een storing.
DAU12733
Schakelaar alarmverlichting “ ”
Met de sleutel in de stand “ON” of “ ” kan
deze schakelaar worden gebruikt voor het
inschakelen van de alarmverlichting (gelijk-
tijdig knipperen van alle richtingaanwijzers).
De alarmverlichting wordt gebruikt in een
noodgeval of om andere verkeersdeelne-
mers te waarschuwen als uw machine stil-
staat in een mogelijk gevaarlijke
verkeerssituatie.LET OP
DCA10061
Gebruik de alarmverlichting niet gedu-
rende langere tijd als de motor niet
draait omdat hierdoor de accu kan ontla-
den.
DAU12780
Cruise control-schakelaars
Zie pagina 3-6 voor uitleg over de werking
van cruise control.
DAU54230
Menuschakelaar “MENU”
Deze schakelaar wordt gebruikt om selec-
ties te maken in de functieweergave en in-
stelmodusweergave van de
multifunctionele meter.
Zie “Multifunctionele meter” op pagina 3-9
voor meer informatie.
DAU54220
Selectieschakelaar “ / ”
Deze schakelaar wordt gebruikt om selec-
ties te maken in de functieweergave en in-
stelmodusweergave van de
multifunctionele meter.
Zie “Multifunctionele meter” op pagina 3-9
voor meer informatie.
DAU54690
Rijmodusschakelaar “MODE”
WAARSCHUWING
DWA15340
Wijzig de rijmodus niet tijdens het rijden.Met deze schakelaar kan de rijmodus wor-
den gewisseld tussen de toermodus “T” en
de sportmodus “S”.
De gasgreep moet volledig gesloten zijn bij
het wijzigen van de rijmodus.
De geselecteerde modus wordt getoond in
de rijmodusweergave. (Zie pagina 3-11.)
U kunt de rijmodus niet wijzigen terwijl de
cruise control in werking is.
U1MCD0D0.book Page 23 Tuesday, July 17, 2012 3:37 PM
Page 39 of 116
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-24
3
DAU12830
Koppelingshendel De koppelingshendel bevindt zich aan de
linkerstuurgreep. Trek de hendel naar het
stuur toe om de koppeling te ontkoppelen.
Laat de hendel los om de koppeling te laten
aangrijpen. Voor een soepele werking van
de koppeling moet de hendel snel ingetrok-
ken worden en langzaam worden losgela-
ten.
De koppelingshendel is voorzien van een
stelwiel voor het instellen van de stand van
de koppelingshendel. Verstel de afstand
tussen de koppelingshendel en de stuur-
greep door het stelwiel te verdraaien terwijl
de hendel van het stuur vandaan wordt ge-houden. Controleer of het correcte instel-
punt op het stelwiel tegenover het pijlteken
op de koppelingshendel staat.
De koppelingshendel is voorzien van een
sperschakelaar die deel uitmaakt van het
startspersysteem. (Zie pagina 3-41.)
DAU12871
Schakelpedaal Het schakelpedaal bevindt zich aan de lin-
kerzijde van de motor en wordt in combina-
tie met de koppelingshendel gebruikt bij het
schakelen van de versnellingen van de 5-
traps constant-mesh versnellingsbak op
deze motorfiets.
1. Koppelingshendel
2. Stelwiel voor afstelpositie koppelingshendel
3. Pijlteken
4. Afstand tussen koppelingshendel en stuur-
greep
15432
4 1
2
3
1. Schakelpedaal
U1MCD0D0.book Page 24 Tuesday, July 17, 2012 3:37 PM
Page 40 of 116
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-25
3
DAU26824
Remhendel De remhendel bevindt zich aan de rechter-
zijde van het stuur. Trek de hendel naar de
gasgreep toe om de voorrem te bekrachti-
gen.
De remhendel is voorzien van een stelwiel
voor de positie van de remhendel. Om de
afstand tussen de remhendel en de gas-
greep af te stellen, wordt het stelwiel ge-
draaid terwijl de hendel van de gasgreep
vandaan wordt gehouden. Controleer of het
correcte instelpunt op het stelwiel tegen-
over het “ ” merkteken op de remhendel
staat.
DAU39540
Rempedaal Het rempedaal bevindt zich aan de rechter-
zijde van het voertuig.
Dit model is uitgerust met een gekoppeld
remsysteem.
Bij het indrukken van het rempedaal worden
achter- en voorrem gelijktijdig bediend, de
achterrem volledig en de voorrem gedeelte-
lijk. Voor maximale remkracht dient u gelijk-
tijdig zowel de remhendel in te knijpen als
het rempedaal in te drukken.
DAU54530
ABS Het Yamaha ABS (anti-blokkeervoorziening
remsysteem) bestaat uit een dubbel uitge-
voerd elektronisch regelsysteem dat de
voorrem en achterrem onafhankelijk aan-
stuurt.
Gebruik de remmen met ABS net zoals con-
ventionele remmen. Bij activering van het
ABS-systeem kan een pulsatie worden ge-
voeld in de remhendel of het rempedaal. Ga
in dat geval door met remmen en laat het
ABS-systeem het werk doen. Ga niet “pom-
pend” remmen, dit vermindert de remeffec-
tiviteit.
WAARSCHUWING
DWA16050
Houd altijd een veilige afstand tot voor-
liggers, zelfs als uw voertuig is uitgerust
met ABS.●
Het ABS-systeem functioneert het
effectiefst over lange remwegen.
●
Op bepaalde oppervlakken, zoals
slechte wegen of grindwegen, kan
de remafstand met het ABS-sys-
teem langer zijn dan zonder ABS-
systeem.
Het ABS-systeem wordt bewaakt door een
ECU die het systeem bij een storing laat te-
rugkeren naar conventioneel remmen.
1. Remhendel
2. Stelwiel afstelpositie remhendel
3. “ ”-merkteken
4. Afstand tussen remhendel en gasgreep
15
43
2
4
1
3
2
1. Rempedaal
1
U1MCD0D0.book Page 25 Tuesday, July 17, 2012 3:37 PM