YAMAHA FJR1300A 2013 Manuale duso (in Italian)
Page 51 of 120
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-36
3
Vano portaoggetti B
Il vano portaoggetti B si trova sotto la sella
passeggero. (Vedere pagina 3-32.)
Questo vano portaoggetti è progettato per
contenere un lucchetto antifurto Yamaha
CYCLELOK originale optional. (Potrebbe non essere adatto per altri lucchetti.) Quan-
do si ripone l’antifurto CYCLELOK nel vano
portaoggetti, fissarlo saldamente con le cin-
ghie. Quando l’antifurto CYCLELOK non si
trova nel vano portaoggetti, ricordarsi di fis-
sare le cinghie per non correre il rischio di
perderle.
AVVERTENZA
HWA14420
●
Non superare il limite di carico di
1kg (2 lb) per il vano portaoggetti A.
●
Non superare il limite di carico di 3
kg (7 lb) per il vano portaoggetti B.
●
Non superare il carico massimo di
215 kg (474 lb) per il veicolo.
HAU39480
Scatola degli accessori La scatola degli accessori si trova dietro il
pannello strumenti.
Per aprire la scatola degli accessori 1. Inserire la chiave nel blocchetto ac- censione, e poi girarla su “ON”.
2. Premere il pulsante della scatola degli
accessori, e poi aprire il coperchio del-
la scatola degli accessori.
3. Girare la chiave su “OFF” per preser- vare la batteria.
Per chiudere la scatola degli accessori 1. Abbassare il coperchio della scatola degli accessori.
2. Sfilare la chiave.
1. Vano portaoggetti B
2. CYCLELOK Yamaha (optional)
2
1
1. Coperchio della scatola degli accessori
2. Scatola degli accessori
3. Pulsante scatola degli accessori
1
2
3
U1MCH0H0.book Page 36 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM
Page 52 of 120
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-37
3
ATTENZIONE
HCA11800
Non mettere oggetti sensibili al calore
nella scatola degli accessori. La scatola
degli accessori diviene estremamente
calda specialmente quando il motore è
in funzione oppure è caldo.
AVVERTENZA
HWA11421
●
Non superare il limite di carico di
0.3 kg (0.66 lb) per la scatola degli
accessori.
●
Non superare il carico massimo di
215 kg (474 lb) per il veicolo.
HAU39611
Regolazione dei fasci luce I pomelli di regolazione del fascio luce ven-
gono utilizzati per alzare o abbassare l’al-
tezza dei fasci luce. Può essere necessario
regolare i fasci luce per aumentare la visibi-
lità ed aiutare a prevenire l’abbagliamento
dei guidatori che vi vengono incontro quan-
do si trasporta un carico maggiore o minore
di quanto si fa abitualmente. Rispettare le
leggi ed i regolamenti locali quando si rego-
lano i fari.
Per alzare i fasci luce, girare i pomelli in di-
rezione (a). Per abbassare i fasci luce, gira-
re i pomelli in direzione (b).
HAU39641
Posizione del manubrio I manubri sono regolabili su una delle tre
posizioni per adattarsi alle preferenze del
conducente. Fare regolare la posizione dei
manubri da un concessionario Yamaha.
1. Pomello di regolazione del fascio luce
1
1
(b)
(a)
(b)
(a)
1. Manubrio
11
U1MCH0H0.book Page 37 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM
Page 53 of 120
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-38
3
HAU54150
Apertura e chiusura dei convo-
gliatori d’aria delle carenature I convogliatori d’aria delle carenature si pos-
sono aprire di 20 mm (0.79 in) per aumen-
tare la ventilazione e adattarsi alle
condizioni di guida.
Per aprire il convogliatore d’aria di una
carenatura1. Togliere il fissaggio rapido.
2. Far scorrere il pannello del convoglia-
tore d’aria della carenatura in avanti
per sganciare le sporgenze dalle tac-
che inferiori; estrarre quindi il pannello. 3. Inserire le sporgenze nelle tacche su-
periori e far scorrere il pannello all’in-
dietro. 4. Installare il fissaggio rapido.
Per chiudere il convogliatore d’aria di
una carenatura 1. Togliere il fissaggio rapido.
2. Far scorrere il pannello del convoglia- tore d’aria della carenatura in avanti
per sganciare le sporgenze dalle tac-
che superiori; estrarre quindi il pannel-
lo.
3. Inserire le sporgenze nelle tacche infe- riori e far scorrere il pannello all’indie-
tro.1. Posizione chiusa
2. Posizione aperta
1
2
1. Pannello del convogliatore d’aria della care-natura
2. Scanalatura inferiore
3. Fissaggio rapido
1. Sporgenza
2. Scanalatura superiore
3. Fissaggio rapido
3
1
2
1
32
1. Pannello del convogliatore d’aria della care- natura
2. Scanalatura superiore
3. Fissaggio rapido
3
1
2
U1MCH0H0.book Page 38 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM
Page 54 of 120
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-39
3
4. Installare il fissaggio rapido.NOTAAccertarsi che i pannelli dei convogliatori
d’aria delle carenature siano installati cor-
rettamente prima di mettersi in marcia.
HAU39671
Specchietti retrovisori Gli specchietti retrovisori di questo veicolo
si possono piegare in avanti o indietro per
parcheggiare in spazi ristretti. Ripiegare gli
specchietti nella loro posizione originaria
prima di guidare.
AVVERTENZA
HWA14371
Ricordarsi di ripiegare gli specchietti re-
trovisori nella loro posizione originaria
prima di guidare.
HAU54140
Regolazione della forcella
AVVERTENZA
HWA14670
Regolare sempre la precarica molla su
entrambi gli steli forcella sugli stessi va-
lori, altrimenti il mezzo potrebbe diventa-
re instabile e poco maneggevole.Ogni stelo forcella è equipaggiato con un
bullone di regolazione precarica molla. Lo
stelo forcella destro è equipaggiato con un
pomello di regolazione dello smorzamento
in estensione e una vite di regolazione dello
smorzamento in compressione.ATTENZIONE
HCA10101
Per evitare di danneggiare il meccani-
smo, non tentare di girare oltre l’impo-
stazione massima o minima.Precarica molla
Per aumentare la precarica molla e quindi
rendere la sospensione più rigida, girare il
bullone di regolazione su ciascun stelo for-
cella in direzione (a). Per ridurre la precari-
ca molla e quindi rendere la sospensione
più morbida, girare il bullone di regolazione
su ciascun stelo forcella in direzione (b).
1. Sporgenza
2. Scanalatura inferiore
3. Fissaggio rapido
1
32
1. Posizione di marcia
2. Posizione di parcheggio
2
2
1
2 2
1
U1MCH0H0.book Page 39 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM
Page 55 of 120
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-40
3
La regolazione precarica molla è determi-
nata dalla misurazione della distanza A,
come illustrato nella figura. Quanto minore
è la distanza A, tanto maggiore è la precari-
ca molla; quanto maggiore è la distanza A,
tanto minore è la precarica molla.Forza di smorzamento in estensione
La forza di smorzamento in estensione si
regola soltanto sullo stelo forcella destro.
Per aumentare la forza di smorzamento in
estensione e quindi rendere lo smorzamen-
to in estensione più rigido, girare il pomello
di regolazione in direzione (a). Per ridurre la
forza di smorzamento in estensione e quin-
di rendere lo smorzamento in estensione
più morbido, girare il pomello di regolazione
in direzione (b).
Forza di smorzamento in compressione
La forza di smorzamento in compressione
si regola soltanto sullo stelo forcella destro.
Per aumentare la forza di smorzamento in
compressione e quindi rendere lo smorza-
mento in compressione più rigido, girare la
vite di regolazione in direzione (a). Per ri-
durre la forza di smorzamento in compres-
sione e quindi rendere lo smorzamento in
compressione più morbido, girare la vite di
regolazione in direzione (b).1. Bullone di regolazione precarica molla
1. Distanza A
(a)
(b)1
1(a)
(b)
4.0 mm (0.16 in)
3.0 mm (0.12 in)
1
Regolazione precarica molla: Minimo (morbida):
Distanza A = 15.0 mm (0.59 in)
Standard: Distanza A = 10.0 mm (0.39 in)
Massimo (rigida): Distanza A = 0.0 mm (0.00 in)
1. Pomello di regolazione dello smorzamento in
estensione
(a)
(b)
1
Regolazione dello smorzamento in
estensione:Minimo (morbida): 16 scatto(i) in direzione (b)*
Standard:
12 scatto(i) in direzione (b)*
Massimo (rigida): 1 scatto(i) in direzione (b)*
* Con il pomello di regolazione girato completamente in direzione (a)
U1MCH0H0.book Page 40 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM
Page 56 of 120
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-41
3
NOTAMalgrado che il numero totale di scatti di un
meccanismo per la regolazione dello smor-
zamento possa eventualmente non corri-
spondere alle specifiche di cui sopra a
causa di lievi differenze nella produzione, il
numero effettivo di scatti rappresenta sem-
pre l’intera gamma di regolazione. Per otte-nere una regolazione precisa, consigliamo
di controllare il numero di scatti di ciascun
meccanismo di regolazione dello smorza-
mento e di modificare le specifiche nella mi-
sura del necessario.
HAU14916
Regolazione dell’assieme am-
mortizzatore Questo assieme ammortizzatore è equi-
paggiato con una leva di regolazione preca-
rica molla e con un pomello di regolazione
dello smorzamento in estensione.ATTENZIONE
HCA16570
Per evitare di danneggiare il meccani-
smo, non tentare di muovere oltre l’im-
postazione massima o minima.Precarica molla
Per la marcia con il solo pilota, spostare la
leva di regolazione precarica molla in dire-
zione (a). Per la marcia con un passeggero,
spostare la leva di regolazione precarica
molla in direzione (b).
1. Vite di regolazione dello smorzamento in
compressioneRegolazione dello smorzamento in
compressione:Minimo (morbida):21 scatto(i) in direzione (b)*
Standard: 11 scatto(i) in direzione (b)*
Massimo (rigida):
1 scatto(i) in direzione (b)*
* Con la vite di regolazione girata completamente in direzione (a)
1. Leva di regolazione precarica molla
1
(b)
(a)
U1MCH0H0.book Page 41 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM
Page 57 of 120
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-42
3
Forza di smorzamento in estensione
Per aumentare la forza di smorzamento in
estensione e quindi rendere lo smorzamen-
to in estensione più rigido, girare il pomello
di regolazione in direzione (a). Per ridurre la
forza di smorzamento in estensione e quin-
di rendere lo smorzamento in estensione
più morbido, girare il pomello di regolazione
in direzione (b).
NOTAPer ottenere una regolazione esatta, si con-
siglia di controllare il numero attuale totale
di scatti o giri del meccanismo di regolazio-
ne dello smorzamento. È possibile che que-
sta gamma di regolazione non coincida
esattamente con le specifiche elencate a
seguito di piccole differenze nella produzio-
ne.
AVVERTENZA
HWA10221
Questo assieme ammortizzatore contie-
ne azoto gassoso fortemente compres-
so. Leggere e comprendere le
informazioni che seguono prima di ma-
neggiare l’assieme ammortizzatore.●
Non manomettere o tentare di apri-
re l’assieme cilindro.
●
Non sottoporre l’assieme ammor-
tizzatore a fiamme libere o ad altre
fonti di calore elevato. Ciò potrebbe
fare esplodere il gruppo a seguito
dell’eccessiva pressione del gas.
●
Non deformare o danneggiare in
nessun modo il cilindro. Il danneg-
giamento del cilindro ridurrebbe le
prestazioni di smorzamento.
●
Non smaltire autonomamente un
assieme ammortizzatore danneg-
giato o usurato. Portare l’assiemeammortizzatore ad un concessiona-
rio Yamaha per qualsiasi assisten-
za.
1. Pomello di regolazione dello smorzamento in
estensioneRegolazione dello smorzamento in
estensione:Minimo (morbida):20 scatto(i) in direzione (b)*
Standard: 12 scatto(i) in direzione (b)*
Massimo (rigida):
3 scatto(i) in direzione (b)*
* Con il pomello di regolazione girato completamente in direzione (a)
U1MCH0H0.book Page 42 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM
Page 58 of 120
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-43
3
HAU15305
Cavalletto laterale Il cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.NOTAL’interruttore incorporato nel cavalletto late-
rale fa parte del sistema d’interruzione del
circuito di accensione. Tale sistema con-
sente di interrompere l’accensione in deter-
minate situazioni. (Vedere la sezione che
segue per spiegazioni sul sistema d’interru-
zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10241
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta alza-
to), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente possibilità di
perdere il controllo del mezzo. Il sistema
d’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato progettato come sup- porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si prega di controllare questo sistema regolarmente e di farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
HAU54490
Sistema d’interruzione circuito
accensione Il sistema d’interruzione circuito accensione
(comprendente l’interruttore cavalletto late-
rale, l’interruttore frizione e l’interruttore
marcia in folle) ha le seguenti funzioni:●
Impedire l’avviamento a marcia inne-
stata e a cavalletto laterale alzato, con
la leva frizione non tirata.
●
Impedire l’avviamento a marcia inne-
stata e con la leva frizione tirata, ma
con il cavalletto laterale ancora abbas-
sato.
●
Spegnere il motore a marcia innestata
e con il cavalletto laterale abbassato.
Controllare periodicamente il funzionamen-
to del sistema d’interruzione circuito accen-
sione in conformità alla seguente
procedura:
U1MCH0H0.book Page 43 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM
Page 59 of 120
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-44
3
A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Accertarsi che l’interruttore avviamento/arresto motore sia
su “ ”.
3. Girare la chiave in posizione di accensione.
4. Mettere la trasmissione in posizione di folle.
5. Premere il lato “ ” dell’interruttore avviamento/arresto motore.Il motore si avvia?
Con il motore ancora acceso:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Tenere tirata la leva frizione.
8. Ingranare una marcia con la trasmissione.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
Dopo che il motore si è arrestato:
10. Alzare il cavalletto laterale.
11. Tenere tirata la leva frizione.
12.
Premere il lato “ ” dell’interruttore avviamento/arresto motore.
Il motore si avvia?
Il sistema è OK. Si può utilizzare il motociclo.È possibile che l’interruttore marcia in folle non
funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo
fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore cavalletto laterale
non funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore frizione non funzioni
correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
Si NO Si NO Si NO
●
Durante questa ispezione si deve piazzare
il veicolo sul cavalletto centrale.
●
Se si nota una disfunzione, fare controllare
il sistema da un concessionario Yamaha
prima di utilizzare il mezzo.AVVERTENZA
U1MCH0H0.book Page 44 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM
Page 60 of 120
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-45
3
HAU39655
Presa ausiliaria (CC)
AVVERTENZA
HWA14360
Per prevenire le scosse o i cortocircuiti,
verificare che il cappuccio sia installato
quando la presa ausiliaria (CC) non vie-
ne utilizzata.ATTENZIONE
HCA15431
L’accessorio collegato alla presa ausilia-
ria (CC) non dovrebbe venire utilizzato
con il motore spento, ed il carico non
deve mai superare 30 W (2.5 A), altrimen-
ti il fusibile potrebbe bruciarsi e la batte-
ria scaricarsi.Questo veicolo è equipaggiato con una pre-
sa ausiliaria (CC) nella scatola degli acces-
sori.
Un accessorio a 12 V collegato alla presa
supplementare può venire utilizzato quando
la chiave è in posizione di “ON” e dovrebbe
venire utilizzato soltanto quando il motore è
in funzione.
Per utilizzare la presa ausiliaria (CC)1. Aprire il coperchio della scatola degli accessori. (Vedere pagina 3-36.)
2. Girare la chiave su “OFF”. 3. Togliere il cappuccio della presa ausi-
liaria (CC).
4. Spegnere l’accessorio.
5. Inserire la spina dell’accessorio nella presa ausiliaria (CC).
6. Girare la chiave su “ON”, e poi avviare il motore. (Vedere pagina 5-1.)
7. Accendere l’accessorio.
1. Cappuccio della presa ausiliaria (CC)
1. Presa ausiliaria (CC)
11
U1MCH0H0.book Page 45 Tuesday, July 17, 2012 9:12 AM