YAMAHA FJR1300AS 2008 Manuale duso (in Italian)

Page 91 of 104

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-1
7
HAU37833
Verniciatura opaca, prestare at-
tenzione ATTENZIONE:
HCA15192
Alcuni modelli sono equipaggiati con
parti a verniciatura opaca. Prima della
pulizia del veicolo, si raccomanda di
consultare un concessionario Yamaha
per consigli sui prodotti da usare. L’uti-
lizzo di spazzole, prodotti chimici forti o
detergenti aggressivi per la pulizia di
queste parti può graffiare o danneggiar-
ne la superficie. Si raccomanda inoltre di
non applicare cera su nessuna parte converniciatura opaca.
HAU26061
Pulizia Pur rivelando gli aspetti più attraenti della
sua tecnologia, la struttura nuda rende il
motociclo più vulnerabile. Ruggine e corro-
sione possono svilupparsi malgrado l’impie-
go di componenti di alta qualità. Un tubo di
scarico arrugginito potrebbe passare inos-
servato su un’auto, mentre compromette-
rebbe irrimediabilmente l’estetica di un
motociclo. Una pulizia frequente e appro-
priata non soddisfa soltanto le condizioni di
garanzia, bensì mantiene l’estetica del mo-
tociclo, ne allunga la durata e ne ottimizza le
prestazioni.
Prima della pulizia
1. Coprire le aperture della marmitta con
sacchetti di plastica dopo che il motore
si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coperchi,
i morsetti ed i connettori elettrici, cap-
pucci candele compresi, siano ben
serrati.
3. Eliminare lo sporco difficile da trattare,
come l’olio bruciato sul carter, con uno
sgrassante ed una spazzola, ma non
applicare mai questi prodotti sui para-
olii, sulle guarnizioni e sui perni delle
ruote. Sciacquare sempre lo sporco ed
il prodotto sgrassante con acqua.Pulizia
ATTENZIONE:
HCA10771

Evitare di usare detergenti per ruote
fortemente acidi, specialmente sul-
le ruote a raggi. Se si utilizzano pro-
dotti del genere sullo sporco
particolarmente ostinato, non la-
sciare il detergente sulla superficie
interessata più a lungo di quanto in-
dicato sulle istruzioni per l’uso.
Inoltre sciacquare a fondo la super-
ficie con acqua, asciugarla imme-
diatamente e poi applicare uno
spray protettivo anticorrosione.

Metodi di lavaggio errati possono
danneggiare le parti in plastica qua-
li le carenature, i pannelli, i para-
brezza, le lenti faro, le lenti pannello
strumenti ecc. Per pulire la plastica,
usare soltanto un panno o una spu-
gna soffici, puliti, con detergente
neutro ed acqua.

Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
di pulizia forti o abrasivi, solvente o
diluente, carburante (benzina), pro-
U2D2H2H0.book Page 1 Tuesday, October 9, 2007 9:16 AM

Page 92 of 104

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-2
7
dotti per rimuovere o inibire la rug-
gine, liquido freni, antigelo o
elettrolito.

Non utilizzare macchine di lavaggio
con getti d’acqua ad alta pressione
o di vapore, perché possono provo-
care infiltrazioni d’acqua e deterio-
ramenti nelle seguenti zone: tenute
(dei cuscinetti ruota e del forcello-
ne, forcella e freni), componenti
elettrici (connettori, elementi di
connessione, strumenti, interruttori
e luci), tubi sfiato e ventilazione.

Per i motocicli muniti di parabrezza:
Non usare detergenti forti o spugne
dure che provocherebbero opacità
o graffi. Alcuni prodotti detergenti
per la plastica possono lasciare
graffi sul parabrezza. Provare il pro-
dotto su una piccola parte nascosta
del parabrezza per accertarsi che
non lasci segni. Se il parabrezza è
graffiato, usare un preparato luci-
dante di qualità per plastica dopo illavaggio.
Dopo l’utilizzo normale
Togliere lo sporco con acqua calda, un de-
tergente neutro ed una spugna soffice e pu-
lita, e poi sciacquare a fondo con acqua
pulita. Utilizzare uno spazzolino da denti ouno scovolino per bottiglie per le zone di dif-
ficile accesso. Lo sporco difficile da trattare
e gli insetti si eliminano più facilmente co-
prendo la superficie interessata con un pan-
no bagnato qualche minuto prima della
pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al mare
e su strade su cui è stato sparso del salePoiché il sale marino o quello sparso sulle
strade in inverno è estremamente corrosivo
in combinazione con l’acqua, ogni volta che
si è utilizzato il mezzo sotto la pioggia, vici-
no al mare e su strade su cui è stato sparso
del sale procedere come segue.NOTA :
Il sale sparso sulle strade in inverno può re-starvi fino alla primavera.
1. Lavare il motociclo con acqua fredda e
con un detergente neutro, dopo che il
motore si è raffreddato.ATTENZIONE:
HCA10790
Non usare acqua calda, in quanto au-menta l’azione corrosiva del sale.2. Dopo aver asciugato il motociclo, per
prevenire la corrosione, consigliamo di
applicare uno spray protettivo su tutte
le superfici metalliche, comprese quel-
le cromate e nichelate.
Dopo la pulizia
1. Asciugare il motociclo con una pelle di
camoscio o un panno di tessuto assor-
bente.
2. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, d’alluminio o d’ac-
ciaio inox, compreso l’impianto di sca-
rico. (Con la lucidatura si possono
eliminare persino gli scolorimenti pro-
vocati dal calore sugli impianti di scari-
co in acciaio inox.)
3. Per prevenire la corrosione, consiglia-
mo di applicare uno spray protettivo su
tutte le superfici metalliche, comprese
quelle cromate e nichelate.
4. Utilizzare olio spray come detergente
universale per eliminare qualsiasi trac-
cia di sporco residuo.
5. Ritoccare i danneggiamenti di lieve en-
tità della vernice provocati dai sassi,
ecc.
6. Applicare della cera su tutte le superfi-
ci verniciate.
U2D2H2H0.book Page 2 Tuesday, October 9, 2007 9:16 AM

Page 93 of 104

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-3
7
7. Lasciare asciugare completamente il
motociclo prima di coprirlo o di imma-
gazzinarlo.
AVVERTENZA
HWA11130

Accertarsi che non ci sia olio o cera
sui freni o sui pneumatici.

Se necessario, pulire i dischi e le
guarnizioni dei freni con un deter-
gente per dischi freno o con aceto-
ne e lavare i pneumatici con acqua
calda ed un detergente neutro. Pri-
ma di guidare a velocità elevate,
provare la capacità di frenata del
motociclo ed il suo comportamentoin curva.
ATTENZIONE:
HCA10800

Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di togliere
con un panno il prodotto in ecces-
so.

Non applicare mai olio o cera sulle
parti in gomma e in plastica, bensì
trattarle con prodotti di pulizia spe-
cifici.

Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la ver-nice.
NOTA:Consultare un concessionario Yamaha perconsigli sui prodotti da usare.
HAU26241
Rimessaggio A breve termine
Per il rimessaggio del motociclo, usare
sempre un locale fresco e asciutto e, se ne-
cessario, proteggerlo dalla polvere con una
copertura che lasci traspirare l’aria.ATTENZIONE:
HCA10810

Se si rimessa il motociclo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo si
copre con una tela cerata quando è
ancora bagnato, si permette all’ac-
qua ed all’umidità di penetrare e di
provocare la formazione di ruggine.

Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri d’animali
(a causa della presenza d’ammonia-
ca) e gli ambienti in cui sono imma-gazzinati prodotti chimici forti.
A lungo termine
Prima di rimessare il motociclo per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
“Pulizia” del presente capitolo.
2. Riempire il serbatoio carburante ed
aggiungere uno stabilizzatore del car-
burante (se disponibile) per prevenire
U2D2H2H0.book Page 3 Tuesday, October 9, 2007 9:16 AM

Page 94 of 104

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-4
7
l’arrugginimento del serbatoio carbu-
rante ed il deterioramento del carbu-
rante.
3. Eseguire le fasi riportate di seguito per
proteggere i cilindri, i segmenti, ecc.
dalla corrosione.
a. Togliere i cappucci candele e le
candele.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio
motore in ciascun foro delle cande-
le.
c. Installare i cappucci candele sulle
candele e poi mettere le candele
sulla testa cilindro in modo che gli
elettrodi siano a massa (questo li-
miterà la formazione di scintille du-
rante la prossima fase).
d. Mettere in rotazione diverse volte il
motore con lo starter (in questo
modo le pareti dei cilindri si ricopri-
ranno di olio).
e. Togliere i cappucci candele dalle
candele e poi installare le candele
ed i cappucci candele.AVVERTENZA
HWA10950
Per prevenire danneggiamenti o lesioni
provocati dalle scintille, accertarsi di
aver messo a massa gli elettrodi dellacandela mentre si fa girare il motore.4. Lubrificare tutti i cavi di comando ed i
perni di guida di tutte le leve e dei pe-
dali, come pure del cavalletto latera-
le/cavalletto centrale.
5. Controllare e, se necessario, ripristina-
re la pressione pneumatici e poi solle-
vare il motociclo in modo che
entrambe le ruote non tocchino terra.
In alternativa, far girare le ruote di poco
ogni mese in modo da prevenire il dan-
neggiamento locale dei pneumatici.
6. Coprire le uscite gas di scarico con
sacchetti di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
7. Togliere la batteria e caricarla comple-
tamente. Riporla in un locale fresco ed
asciutto e caricarla una volta al mese.
Non riporre la batteria in un luogo trop-
po freddo o troppo caldo [meno di 0 °C
(30 °F) o più di 30 °C (90 °F)]. Per
maggiori informazioni sul rimessaggio
della batteria, vedere pagina 6-26.
NOTA:Eseguire tutte le riparazioni eventualmentenecessarie prima di rimessare il motociclo.
U2D2H2H0.book Page 4 Tuesday, October 9, 2007 9:16 AM

Page 95 of 104

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8
Dimensioni:Lunghezza totale:
2230 mm (87.8 in)
Larghezza totale:
750 mm (29.5 in)
Altezza totale:
1450 mm (57.1 in)
Altezza alla sella:
805 mm (31.7 in)
Passo:
1545 mm (60.8 in)
Distanza da terra:
130 mm (5.12 in)
Raggio minimo di sterzata:
3100 mm (122.0 in)Peso:Con olio e carburante:
295.0 kg (650 lb)Motore:Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, bialbero a
camme in testa DOHC
Disposizione dei cilindri:
4 cilindri paralleli inclinati in avanti
Cilindrata:
1298.0 cm³
Alesaggio × corsa:
79.0 × 66.2 mm (3.11 × 2.61 in)
Rapporto di compressione:
10.80 :1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione:
A carter umido
Olio motore:Tipo:
SAE 10W-40 oppure SAE 10W-50 oppure
SAE 15W-40 oppure SAE 20W-40 oppure
SAE 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API service tipo SG o superiore/JASO MA
Quantità di olio motore:
Senza sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
3.80 L (4.02 US qt) (3.34 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
4.00 L (4.23 US qt) (3.52 Imp.qt)Olio del cardano:Tipo:
Olio ingranaggi della trasmissione a
cardano
Quantità:
0.20 L (0.21 US qt) (0.18 Imp.qt)Impianto di raffreddamento:Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
livello massimo):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito
compreso):
2.60 L (2.75 US qt) (2.29 Imp.qt)Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Ad elemento seccoCarburante:Carburante consigliato:
Soltanto benzina normale senza piomboCapacità del serbatoio carburante:
25.0 L (6.61 US gal) (5.50 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante:
5.5 L (1.45 US gal) (1.21 Imp.gal)
Iniezione carburante:Corpo farfallato:
Produttore:
MIKUNI
Tipo / Quantità:
42EHS/4Candela/-e:Produttore/modello:
NGK/CR8E
Produttore/modello:
DENSO/U24ESR-N
Distanza elettrodi:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Frizione:Tipo di frizione:
In bagno d'olio, a dischi multipliTrasmissione:Sistema di riduzione primaria:
Ingranaggio cilindrico
Rapporto di riduzione primaria:
75/48 (1.563)
Sistema di riduzione secondaria:
Trasmissione ad albero
Rapporto di riduzione secondaria:
35/37 × 21/27 × 33/9 (2.698)
Tipo di trasmissione:
Sempre in presa, a 5 rapporti
Comando:
Piede sinistro e mano sinistra
U2D2H2H0.book Page 1 Tuesday, October 9, 2007 9:16 AM

Page 96 of 104

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
8
Rapporti di riduzione:
1ª:
43/17 (2.529)
2ª:
39/22 (1.773)
3ª:
31/23 (1.348)
4ª:
28/26 (1.077)
5ª:
26/28 (0.929)Parte ciclistica:Tipo di telaio:
A diamante
Angolo di incidenza:
26.00 grado
Avancorsa:
109.0 mm (4.29 in)Pneumatico anteriore:Tipo:
Senza camera d'aria
Misura:
120/70 ZR17M/C (58W)
Produttore/modello:
METZELER/Roadtec Z6G
Produttore/modello:
BRIDGESTONE/BT021F FPneumatico posteriore:Tipo:
Senza camera d'aria
Misura:
180/55 ZR17M/C (73W)
Produttore/modello:
METZELER/Roadtec Z6CProduttore/modello:
BRIDGESTONE/BT021R F
Carico:Carico massimo:
208 kg (459 lb)
(Peso totale del pilota, del passeggero, del
carico e degli accessori)Pressione pneumatici (misurata a
pneumatici freddi):Condizione di carico:
0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore:
270 kPa (39 psi) (2.70 kgf/cm²)
Posteriore:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Condizione di carico:
90–208 kg (198–459 lb)
Anteriore:
270 kPa (39 psi) (2.70 kgf/cm²)
Posteriore:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Marcia ad alta velocità:
Anteriore:
270 kPa (39 psi) (2.70 kgf/cm²)
Posteriore:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)Ruota anteriore:Tipo di ruota:
Ruota in lega
Dimensioni cerchio:
17M/C x MT3.50Ruota posteriore:Tipo di ruota:
Ruota in legaDimensioni cerchio:
17M/C x MT5.50
Freno anteriore:Tipo:
A doppio disco
Comando:
Con la mano destra
Liquido consigliato:
DOT 4Freno posteriore:Tipo:
A disco singolo
Comando:
Con il piede destro
Liquido consigliato:
DOT 4Sospensione anteriore:Tipo:
Forcella telescopica
Tipo a molla/ammortizzatore:
Molla a spirale / ammortizzatore idraulico
Escursione ruota:
135.0 mm (5.31 in)Sospensione posteriore:Tipo:
Forcellone oscillante (sospensione
articolata)
Tipo a molla/ammortizzatore:
Molla a spirale / ammortizzatore gas/olio
Escursione ruota:
125.0 mm (4.92 in)
U2D2H2H0.book Page 2 Tuesday, October 9, 2007 9:16 AM

Page 97 of 104

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
Impianto elettrico:Sistema d’accensione:
Accensione a bobina transistorizzata
(digitale)
Sistema di carica:
Volano magnete in C.A.Batteria:Modello:
GT14B-4
Tensione, capacità:
12 V, 12.0 AhFaro:Tipo a lampadina:
Lampada alogenaTensione, potenza lampadina × quantità:Faro:
12 V, 60 W/55.0 W × 2
Lampada biluce fanalino/stop:
12 V, 5.0 W/21.0 W × 2
Indicatore di direzione anteriore:
12 V, 21.0 W × 2
Indicatore di direzione posteriore:
12 V, 21.0 W × 2
Luce ausiliaria:
12 V, 5.0 W × 2
Luce targa:
12 V, 5.0 W × 1
Luce pannello strumenti:
LED
Spia del folle:
LED
Spia abbagliante:
LEDSpia del livello dell’olio:
LED
Spia degli indicatori di direzione:
LED
Spia problemi al motore:
LED
Spia dell’ABS:
LED
Spia del sistema immobilizzatore:
LED
Fusibili:Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del faro:
25.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
15.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile della ventola del radiatore:
15.0 A × 2
Fusibile delle luci di emergenza:
10.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione carburante:
15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
10.0 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
20.0 A
Fusibile presa supplementare CC:
3.0 AFusibile del comando motore YCC-S:
30.0 A
Fusibile di backup:
10.0 A
U2D2H2H0.book Page 3 Tuesday, October 9, 2007 9:16 AM

Page 98 of 104

INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI
9-1
9
HAU26351
Numeri di identificazione Riportare i numeri d’identificazione della
chiave, del veicolo e le informazioni dell’eti-
chetta modello qui sotto negli appositi spazi
per l’assistenza nell’ordinazione delle parti
di ricambio dai concessionari Yamaha, o
come riferimento in caso di furto del veicolo.
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DELLA
CHIAVE:
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL
VEICOLO:
INFORMAZIONI DELL’ETICHETTA DEL
MODELLO:
HAU26381
Numero di identificazione chiave
Il numero di identificazione della chiave è
impresso sulla targhetta della chiave. Ripor-
tare questo numero nell’apposito spazio ed
usarlo come riferimento per ordinare una
chiave nuova.
HAU26400
Numero identificazione veicolo
Il numero di identificazione del veicolo è im-
presso sul cannotto dello sterzo. Riportare
questo numero nell’apposito spazio.NOTA:Il numero di identificazione del veicolo serve
ad identificare il motociclo e può venire uti-
lizzato per registrarlo presso le autoritàcompetenti della zona interessata.
1. Numero d’identificazione chiave
2. Chiave di ricodifica (calotta rossa)
3. Chiavi standard (calotta nera)
1. Numero identificazione veicolo
U2D2H2H0.book Page 1 Tuesday, October 9, 2007 9:16 AM

Page 99 of 104

INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI
9-2
9
HAU26520
Etichetta modello
L’etichetta del modello è applicata al telaio
sotto la sella del passeggero. (Vedere pagi-
na 3-21.) Registrare le informazioni di que-
sta etichetta nell’apposito spazio. Queste
informazioni sono necessarie per ordinare i
ricambi presso i concessionari Yamaha.1. Etichetta modello
U2D2H2H0.book Page 2 Tuesday, October 9, 2007 9:16 AM

Page 100 of 104

INDICE ANALITICOAABS ....................................................... 3-18
Accensione del motore ........................... 5-1
Allarme antifurto (optional) .................... 3-14
Altezza sella pilota, regolazione............ 3-23BBatteria.................................................. 6-26
Blocchetto di accensione/bloccasterzo ... 3-2CCambi di marcia ...................................... 5-2
Candele, controllo ................................... 6-8
Caratteristiche tecniche .......................... 8-1
Carburante ............................................ 3-20
Carburante, consigli per ridurne il
consumo ............................................... 5-3
Carenature, apertura e chiusura ........... 3-27
Cavalletto centrale e cavalletto laterale,
controllo e lubrificazione ..................... 6-24
Cavalletto laterale ................................. 3-32
Cavi, controllo e lubrificazione .............. 6-22
Commutatore luce abbagliante/
anabbagliante ..................................... 3-14
Contagiri.................................................. 3-7
Convertitori catalitici .............................. 3-21
Cuscinetti delle ruote, controllo ............. 6-26DDisplay multifunzione .............................. 3-7EElemento filtrante .................................. 6-15
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo ..... 4-2
Etichetta modello .................................... 9-2FFasci luce, regolazione ......................... 3-26
Forcella, controllo.................................. 6-25Forcella, regolazione ............................ 3-28
Frizione YCC-S..................................... 6-19
Fusibili, sostituzione ............................. 6-27
GGioco del cavo dell’acceleratore,
controllo.............................................. 6-16
Gioco valvole ........................................ 6-16
Gruppo dell’ammortizzatore,
regolazione......................................... 3-30IIndicatore di direzione anteriore ........... 6-29
Informazioni di sicurezza ........................ 1-1
Interruttore dell’avvisatore acustico ...... 3-15
Interruttore di arresto motore ................ 3-15
Interruttore di avviamento ..................... 3-15
Interruttore di comando cambio
manuale ............................................. 3-16
Interruttore di regolazione del
parabrezza ......................................... 3-15
Interruttore di segnalazione luce
abbagliante......................................... 3-14
Interruttore indicatori di direzione ......... 3-15
Interruttore luce stop posteriore............ 6-20
Interruttore luci d’emergenza ................ 3-15
Interruttori manubrio ............................. 3-14KKit di attrezzi in dotazione....................... 6-1LLampada faro ....................................... 6-28
Lampada indicatore di direzione o
lampada fanalino posteriore/stop,
sostituzione ........................................ 6-29
Lampada luce di posizione anteriore .... 6-30Lampadina della luce targa,
sostituzione ......................................... 6-30
Leva cambio manuale ........................... 3-17
Leva freno ............................................. 3-17
Leva freno, controllo e lubrificazione..... 6-23
Liquido freni e frizione YCC-S,
cambio ................................................ 6-22
Liquido refrigerante ............................... 6-13
Livelli liquido freni e della frizione
YCC-S, controllo ................................. 6-21
MManopola e cavo acceleratore,
controllo e lubrificazione ..................... 6-23
Manopola regolazione
scaldamanopola.................................. 3-32
Manutenzione periodica e
lubrificazione ......................................... 6-2NNumeri di identificazione ......................... 9-1
Numero di identificazione chiave ............ 9-1
Numero identificazione veicolo ............... 9-1OOlio cardano .......................................... 6-12
Olio motore e cartuccia filtro olio ............. 6-9PPannelli, rimozione ed installazione ........ 6-7
Parcheggio .............................................. 5-4
Pastiglie del freno anteriore e
posteriore, controllo ............................ 6-20
Pedale cambio ...................................... 3-16
Pedale freno .......................................... 3-18
Pedali freno e cambio, controllo e
lubrificazione ....................................... 6-23
Perni del forcellone, lubrificazione ........ 6-24
U2D2H2H0.book Page 1 Tuesday, October 9, 2007 9:16 AM

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 next >