YAMAHA FJR1300AS 2013 Manuale duso (in Italian)

Page 81 of 122

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-10
6
4. Togliere il bullone, la vite e il fissaggiorapido e rimuovere il pannello. Per installare il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria, e quindi installare il
bullone, la vite e il fissaggio rapido. 2. Posizionare il cupolino nella sua posi-
zione originaria e poi installare i bulloni
e i fissaggi rapidi.
3. Installare ogni pomello di regolazione del fascio luce installando la vite.
4. Regolare il fascio luce se necessario. (Vedere pagina 3-39.)
Pannelli B e C
Per togliere il pannello
1. Togliere le selle. (Vedere pagina 3-34.)
2. Togliere i bulloni e le viti fissaggio rapi- do.
1. Vite
2. Pannello A
3. Bullone
4. Fissaggio rapido
1
32
4
1. Pannello B
2. Vite fissaggio rapido
3. Bullone
12
2
3
3
2
3
U1MDH0H0.book Page 10 Monday, February 18, 2013 1:32 PM

Page 82 of 122

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-11
6
3. Tirare il fondo del pannello versol’esterno, tirare la parte anteriore del
pannello verso il basso, e poi fare
scorrere il pannello in avanti per sgan-
ciarlo sul retro come illustrato nella fi-
gura. Per installare un pannello
1. Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria e poi installare i bulloni
e le viti fissaggio rapido.
2. Installare le selle.
HAU19652
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Poiché il calore ed i depositi pro- vocano una lenta erosione delle candele,
bisogna smontarle e controllarle in confor-
mità alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle
candele può rivelare le condizioni del moto-
re.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il veicolo viene usato normalmente) e tutte
le candele installate nel motore devono
avere lo stesso colore. Se il colore di una
candela è nettamente diverso, il motore po-
trebbe funzionare in maniera anomala. Non
tentare di diagnosticare problemi di questo
genere. Chiedere invece ad un concessio-
nario Yamaha di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, si deve sostituirla.
1. Pannello C
2. Vite fissaggio rapido
3. Bullone
1. Pannello B
1
2 2
2 3
3
1
1. Pannello B
1
Candela secondo specifica:NGK/CPR8EA-9
U1MDH0H0.book Page 11 Monday, February 18, 2013 1:32 PM

Page 83 of 122

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-12
6
Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppiamen-
to ed eliminare ogni traccia di sporco dalla
filettatura della candela.
NOTAIn mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.ATTENZIONE
HCA10840
Non utilizzare attrezzi per togliere o per
installare il cappuccio della candela, il
connettore della bobina di accensione
potrebbe danneggiarsi. È possibile che
sia difficile togliere il cappuccio della
candela, in quanto la tenuta di gomma
all’estremità del cappuccio è montata
strettamente. Per togliere il cappuccio
della candela, basta piegarlo all’indietro
ed in avanti mentre lo si tira; per instal-
larlo, piegarlo all’indietro ed in avanti
mentre lo si spinge.
HAU19886
Olio motore e cartuccia filtro olio Controllare sempre il livello olio motore pri-
ma di ogni utilizzo. Oltre a questo, si deve
cambiare l’olio e sostituire la cartuccia filtro
olio agli intervalli specificati nella tabella del-
la manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare il livello olio motore1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. Basta una lieve inclinazione
laterale per provocare errori nel con-
trollo.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda- re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere qualche minuto per far de- positare l’olio e poi controllare il livello
dell’olio attraverso l’oblò in basso sul
lato sinistro del carter.NOTAIl livello olio motore deve trovarsi tra i riferi-
menti livello min. e max.
1. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi:0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Coppia di serraggio: Candela:13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
U1MDH0H0.book Page 12 Monday, February 18, 2013 1:32 PM

Page 84 of 122

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-13
6
4. Se l’olio motore è al di sotto al riferi-mento livello min., rabboccare con il
tipo di olio consigliato per raggiungere
il livello appropriato.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione della cartuccia filtro olio) 1. Posizionare il veicolo su una superficie piana.
2. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
3. Posizionare una coppa dell’olio sotto il motore per raccogliere l’olio esausto. 4. Togliere il tappo bocchettone riempi-
mento olio motore, il bullone drenaggio
olio e la rispettiva guarnizione per sca-
ricare l’olio dal carter.
NOTASaltare le fasi 5–7 se non si sostituisce la
cartuccia filtro olio.5. Togliere la cartuccia filtro olio con unachiave filtro olio.
NOTALe chiavi filtro olio sono disponibili presso i
concessionari Yamaha.6. Applicare uno strato sottile di olio mo-tore pulito sull’O-ring della nuova car-
tuccia filtro olio.
1. Oblò ispezione livello olio motore
2. Tappo bocchettone riempimento olio motore
3. Riferimento livello max.
4. Riferimento di livello min.
31
4
2
1. Bullone drenaggio olio
2. Guarnizione
12
1. Chiave filtri olio
2. Cartuccia filtro olio
12
U1MDH0H0.book Page 13 Monday, February 18, 2013 1:32 PM

Page 85 of 122

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-14
6
NOTAAccertarsi che l’O-ring sia alloggiato corret-
tamente nella sua sede.7. Installare la nuova cartuccia filtro olio epoi stringerla alla coppia di serraggio
secondo specifica con una chiave di-
namometrica. 8. Installare il bullone drenaggio olio e la
guarnizione nuova, quindi stringere il
bullone alla coppia di serraggio secon-
do specifica.
9. Rabboccare con la quantità specifica- ta dell’olio motore consigliato e poi in-
stallare e stringere il tappo
riempimento olio.
NOTARicordarsi di pulire con uno straccio l’olio
eventualmente versato sulle parti dopo che
il motore e l’impianto di scarico si sono raf-
freddati.ATTENZIONE
HCA11620

Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all’olio. Non utilizza-
re oli con specifica diesel “CD” o oli
di qualità superiore a quella specifi-
cata. Inoltre non usare oli con eti-
chetta “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-
periore.

Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
1. O-ring
1. Chiave dinamometrica
Coppia di serraggio:Cartuccia filtro olio:17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Coppia di serraggio: Bullone drenaggio olio:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)1
Olio motore consigliato:Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio: Senza la sostituzione della cartuc-
cia filtro olio:
3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt)
Con la sostituzione della cartuccia
filtro olio:
4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)
U1MDH0H0.book Page 14 Monday, February 18, 2013 1:32 PM

Page 86 of 122

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-15
6
10. Accendere il motore e lasciarlo girareal minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegnere
immediatamente il motore e cercarne
le cause.NOTADopo l’accensione del motore, la spia livello
olio motore deve spegnersi, se il livello
dell’olio è sufficiente.ATTENZIONE
HCA10401
Se la spia livello olio lampeggia o resta
accesa anche se il livello dell’olio è ap-
propriato, spegnere immediatamente il
motore e far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.11. Spegnere il motore, controllare il livellodell’olio e correggerlo, se necessario.
HAU20016
Olio cardano Prima di ogni utilizzo, controllare sempre
che la scatola cardano non presenti perdite
di olio. Se si riscontrano perdite, fare con-
trollare e riparare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha. Oltre a questo, si deve
controllare il livello dell’olio cardano e cam-
biare l’olio come segue agli intervalli speci-
ficati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
AVVERTENZA
HWA10370

Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nella scatola del cardano.

Accertarsi che non arrivi olio sul
pneumatico o sulla ruota.
Per controllare il livello dell’olio cardano
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.NOTAAccertarsi che il veicolo sia diritto durante il
controllo del livello dell’olio. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Togliere il bullone riempimento oliocardano e la rispettiva guarnizione,
quindi controllare il livello dell’olio nella
scatola cardano.NOTAIl livello dell’olio deve arrivare all’orlo del
foro di riempimento.3. Se l’olio è al di sotto dell’orlo del foro diriempimento, rabboccare con olio del
tipo consigliato in quantità sufficiente
per raggiungere il livello appropriato.
4. Verificare che la guarnizione non sia
danneggiata e sostituirla, se necessa-
rio.1. Tappo filettato di riempimento dell’olio del cardano
2. Guarnizione
3. Livello olio corretto
3
21
U1MDH0H0.book Page 15 Monday, February 18, 2013 1:32 PM

Page 87 of 122

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-16
6
5. Installare il bullone riempimento oliocardano e la rispettiva guarnizione,
quindi stringere il bullone alla coppia di
serraggio secondo specifica.
Per cambiare l’olio cardano 1. Posizionare il veicolo su una superficie piana.
2. Posizionare una coppa dell’olio sotto
la scatola cardano per raccogliere
l’olio esausto.
3. Togliere il bullone riempimento olio
cardano, il bullone drenaggio olio car-
dano e le rispettive guarnizioni per
scaricare l’olio dalla scatola cardano. 4. Installare il bullone drenaggio olio car-
dano e la guarnizione nuova, quindi
stringere il bullone alla coppia di ser-
raggio secondo specifica.
5. Rabboccare con l’olio cardano consi- gliato fino all’orlo del foro di riempi-
mento. 6. Verificare che la guarnizione del bullo-
ne riempimento olio non sia danneg-
giata e sostituirla, se necessario.
7. Installare il bullone riempimento olio e la rispettiva guarnizione, quindi strin-
gere il bullone alla coppia di serraggio
secondo specifica.
8. Controllare che la scatola cardano non presenti perdite d’olio. In caso di perdi-
te di olio, cercarne le cause.
Coppia di serraggio:
Bullone riempimento olio cardano:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
1. Tappo filettato di riempimento dell’olio del
cardano
2. Guarnizione
3. Bullone scarico olio cardano
Coppia di serraggio: Bullone drenaggio olio cardano:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
12
3
2
Olio cardano consigliato: Olio ingranaggi della trasmissione
ad albero SAE 80W-90 API GL-5
originali Yamaha
Quantità di olio:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Coppia di serraggio: Bullone riempimento olio cardano: 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1MDH0H0.book Page 16 Monday, February 18, 2013 1:32 PM

Page 88 of 122

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-17
6
HAU20070
Liquido refrigerante Prima di utilizzare il mezzo, controllare sem-
pre il livello del liquido refrigerante. Inoltre si
deve cambiare il liquido refrigerante agli in-
tervalli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
HAU54160
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.NOTA●
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.

Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Togliere il pannello del convogliatore
d’aria della carenatura sinistra. (Vede-
re pagina 3-40.)
3. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio liquido refrigerante.
NOTAIl livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.4. Se il liquido refrigerante è all’altezza oal di sotto del riferimento livello min.,
togliere il tappo serbatoio liquido refri-
gerante. 5. Aggiungere liquido refrigerante o ac-
qua distillata per fare salire il liquido re-
frigerante fino al riferimento livello
max. e installare il tappo serbatoio li-
quido refrigerante. AVVERTENZA!
Togliere solo il tappo serbatoio li-
quido refrigerante. Non tentare mai
di togliere il tappo radiatore quando
il motore è caldo.
[HWA15161]
ATTENZIONE: Se non si dispone di
liquido refrigerante, utilizzare al suo
posto acqua distillata o acqua del
rubinetto non calcarea. Non utiliz-
zare acqua calcarea o salata, in
quanto sono dannose per il motore.
Se si è usata dell’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al più presto possibile, altri-
menti l’impianto di raffreddamento
non sarebbe protetto dal gelo e dal-
1. Riferimento livello max.
2. Riferimento di livello min.
1
2
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
1
U1MDH0H0.book Page 17 Monday, February 18, 2013 1:32 PM

Page 89 of 122

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-18
6
la corrosione. Se si è aggiunta ac-
qua al refrigerante, far controllare al
più presto possibile da un conces-
sionario Yamaha il contenuto di re-
frigerante, altrimenti l’efficacia del
liquido refrigerante si riduce.
[HCA10472]
6. Installare il pannello.
HAU33031
Cambio del liquido refrigerante
Il liquido refrigerante va cambiato agli inter-
valli specificati nella tabella della manuten-
zione periodica e lubrificazione. Far
eseguire il cambio del liquido refrigerante
dal concessionario Yamaha.
AVVERTENZA! Non tentare mai di toglie- re il tappo radiatore quando il motore è
caldo.
[HWA10381] HAU40371
Elemento filtrante Sostituire l’elemento filtrante agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Fare pulire o so-
stituire l’elemento filtrante da un concessio-
nario Yamaha.
HAU44734
Controllo del regime del minimo Controllare il regime del minimo e, se ne-
cessario, farlo correggere da un concessio-
nario Yamaha.
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al riferimento livello
max.): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Regime del minimo:
1000–1100 giri/min.
U1MDH0H0.book Page 18 Monday, February 18, 2013 1:32 PM

Page 90 of 122

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-19
6
HAU21384
Controllo del gioco della mano-
pola acceleratore Il gioco della manopola acceleratore do-
vrebbe essere di 1.0–3.0 mm (0.04–0.12 in)
all’estremità interna della manopola accele-
ratore. Controllare periodicamente il gioco
della manopola acceleratore e, se necessa-
rio, farlo regolare da un concessionario
Yamaha.
HAU21401
Gioco valvole Il gioco valvole cambia con l’utilizzo del
mezzo, provocando un rapporto scorretto di
miscelazione di aria/carburante e/o rumoro-
sità del motore. Per impedire che ciò acca-
da, fare regolare il gioco valvole da un
concessionario Yamaha agli intervalli speci-
ficati nella tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione.
HAU21776
Pneumatici I pneumatici sono l’unico punto di contatto
tra il veicolo e la strada. La sicurezza in tutte
le condizioni di guida dipende da un’area di
contatto con la strada relativamente picco-
la. Pertanto, è fondamentale mantenere
sempre i pneumatici in buone condizioni e
sostituirli agli intervalli adeguati con pneu-
matici secondo specifica.
Pressione pneumatici
Controllare sempre e, se necessario, rego-
lare la pressione pneumatici prima di met-
tersi in marcia.
AVVERTENZA
HWA10503
L’utilizzo di questo veicolo con una
pressione pneumatici scorretta può pro-
vocare infortuni gravi o il decesso a se-
guito della perdita del controllo.●
Controllare e regolare la pressione
pneumatici a freddo (ossia quando
la temperatura dei pneumatici è
uguale alla temperatura ambiente).

Si deve regolare la pressione pneu-
matici in funzione della velocità di
marcia e del peso totale del pilota,
del passeggero, del carico e degli
accessori omologati per questo
modello.
1. Gioco della manopola acceleratore
1
U1MDH0H0.book Page 19 Monday, February 18, 2013 1:32 PM

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 130 next >