YAMAHA FJR1300AS 2015 Notices Demploi (in French)
Page 71 of 126
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
FAU16811
Comment réduire sa consomma-
tion de carburantLa consommation de carburant dépend
dans une grande mesure du style de
conduite. Suivre les conseils suivants en
vue d’économiser le carburant :
Passer sans tarder aux rapports supé-
rieurs et éviter les régimes très élevés
lors des accélérations.
Ne pas donner de gaz en rétrogradant
et éviter d’emballer le moteur à vide.
Couper le moteur au lieu de le laisser
tourner longtemps au ralenti (ex. : em-
bouteillages, feux de signalisation,
passages à niveau).
FAU16842
Rodage du moteurLes premiers 1600 km (1000 mi) consti-
tuent la période la plus importante de la vie
du moteur. C’est pourquoi il est indispen-
sable de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les pre-
miers 1600 km (1000 mi). Les pièces mo-
biles du moteur doivent s’user et se roder
mutuellement pour obtenir les jeux de
marche corrects. Pendant cette période,
éviter de conduire à pleins gaz de façon
prolongée et éviter tout excès susceptible
de provoquer la surchauffe du moteur.
FAU17124
0–1000 km (0–600 mi)
Éviter un fonctionnement prolongé au-delà
de 4500 tr/mn. ATTENTION : Changer
l’huile moteur et l’huile de couple co-
nique et remplacer l’élément ou la car-
touche du filtre à huile après 1000 km
(600 mi) d’utilisation.
[FCA10333]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Éviter un fonctionnement prolongé au-delà
de 5400 tr/mn.1600 km (1000 mi) et au-delà
Le véhicule peut être conduit normalement.
ATTENTION
FCA10311
Ne jamais faire fonctionner le mo-
teur dans la zone rouge du compte-
tours.
Si un problème quelconque surve-
nait au moteur durant la période de
rodage, consulter immédiatement
un concessionnaire Yamaha.
U1MDF1F0.book Page 4 Monday, June 9, 2014 5:15 PM
Page 72 of 126
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-5
5
FAU40583
StationnementPour stationner le véhicule, couper le mo-
teur en tournant la clé de contact sur
“OFF”, puis retirer cette dernière.N.B.Lorsque la clé de contact est tournée sur
roue arrière est immobilisée.
AVERTISSEMENT
FWA14523
Toujours couper le moteur à l’aide
de la clé de contact. En cas de re-
cours au coupe-circuit du moteur
en cas d’urgence, bien veiller à ac-
tionner le frein avant ou arrière
avant de couper le contact. En effet,
l’embrayage se débraye automati-
quement quelques secondes après
que le moteur est coupé, et la roue
arrière tournera librement.
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflam-
mables, car ils présentent un risque
d’incendie.
U1MDF1F0.book Page 5 Monday, June 9, 2014 5:15 PM
Page 73 of 126
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-1
6
FAU17245
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
de techniques d’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pendant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail doit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer dé-
charges et incendies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus d’informations
concernant le monoxyde de car-
bone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chauds lors de leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de brûlures, laisser refroi-
dir les éléments de frein avant de les
toucher.
FAU17303
Le but des entretiens du système antipollu-
tion ne se limite pas à réduire la pollution at-
mosphérique, ils permettent aussi d’assu-
rer un rendement et un fonctionnement
optimaux du moteur. Les entretiens relatifs
au système de contrôle des gaz d’échap-
pement sont regroupés dans un tableau
d’entretiens périodiques séparé. La per-
sonne qui effectue ces entretiens doit avoir
accès à des données techniques spéciali-
sées et doit posséder les connaissances et
l’outillage nécessaires. L’entretien, le rem-
placement et les réparations des organes
du système de contrôle des gaz d’échap-
pement peuvent être effectués par tout mé-
canicien professionnel. Les concession-
naires Yamaha possèdent la formation
technique et l’outillage requis pour mener à
bien ces entretiens.
U1MDF1F0.book Page 1 Monday, June 9, 2014 5:15 PM
Page 74 of 126
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-2
6
FAU17362
Trousse de réparationLa trousse de réparation se trouve sous la
selle du pilote. (Voir page 3-35.)
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé dy-
namométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.N.B.
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concession-
naire Yamaha.1. Trousse de réparation
HL
1
U1MDF1F0.book Page 2 Monday, June 9, 2014 5:15 PM
Page 75 of 126
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-3
6
FAU46862
N.B.Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année (les distances
sont exprimées en milles pour le R.-U.).
À partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 10000 km (6000 mi).
L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’ou-
tillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
FAU46911
Entretiens périodiques du système de contrôle des gaz d’échappementN° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*Canalisation de car-
burant• S’assurer que les durites d’ali-
mentation ne sont ni craquelées
ni autrement endommagées.√√√√√
2*Bougies• Contrôler l’état.
• Nettoyer et corriger l’écartement
des électrodes.√√
• Remplacer.√√
3*Soupapes• Contrôler le jeu aux soupapes.
•Régler.Tous les 40000 km (24000 mi)
4*Système d’injection
de carburant• Régler la synchronisation.√√√√√√
5*Pots et tubes
d’échappement• Contrôler le serrage des colliers à
vis.√√√√√
U1MDF1F0.book Page 3 Monday, June 9, 2014 5:15 PM
Page 76 of 126
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-4
6
6*Système d’admis-
sion d’air• S’assurer du bon état du clapet
de coupure d’air, du clapet
flexible et de la durite.
• Remplacer toute pièce endom-
magée.√√√√√ N° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U1MDF1F0.book Page 4 Monday, June 9, 2014 5:15 PM
Page 77 of 126
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-5
6
FAU1770K
Entretiens périodiques et fréquences de graissageN° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*Élément du filtre à
air• Nettoyer.√√
• Remplacer.√√
2*Embrayage YCC-S• Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.√√√√√
3*Frein avant• Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.√√√√√√
• Remplacer les plaquettes de
frein.Quand la limite est atteinte.
4*Frein arrière• Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite.√√√√√√
• Remplacer les plaquettes de
frein.Quand la limite est atteinte.
5*Durites de frein• S’assurer de l’absence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment.
• Contrôler le cheminement et les
colliers.√√√√√
• Remplacer. Tous les 4 ans
6*Liquide de frein• Remplacer. Tous les 2 ans
7*Roues• Contrôler le voile et l’état.√√√√
U1MDF1F0.book Page 5 Monday, June 9, 2014 5:15 PM
Page 78 of 126
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-6
6
8*Pneus• Contrôler la profondeur de sculp-
ture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.√√√√√
9*Roulements de roue• Contrôler le jeu et s’assurer de
l’abscence d’endommagement
des roulements.√√√√
10*Bras oscillant• S’assurer du bon fonctionne-
ment et de l’absence de jeu ex-
cessif.√√√√
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 50000 km (30000 mi)
11*Roulements de di-
rection• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et que la direction n’est pas dure.√√√√√
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.Tous les 20000 km (12000 mi)
12*Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et
vis sont correctement serrés.√√√√√
13Axe de pivot de le-
vier de frein• Lubrifier à la graisse silicone.√√√√√
14Axe de pivot de pé-
dale de frein• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
15*Axe de pivot de sé-
lecteur au pied• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√
16Béquille latérale,
béquille centrale• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√√√√ N° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U1MDF1F0.book Page 6 Monday, June 9, 2014 5:15 PM
Page 79 of 126
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-7
6
17*Contacteur de bé-
quille latérale• Contrôler le fonctionnement.√√√√√√
18*Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.√√√√
19*Combiné ressort-
amortisseur• Contrôler le fonctionnement et
s’assurer que l’amortisseur ne fuit
pas.√√√√
20*Points pivots de
bras relais et bras
de raccordement de
suspension arrière • Contrôler le fonctionnement.√√√√
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium.√√
21 Huile moteur• Changer.
• Contrôler le niveau d’huile et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.√√√√√√
22Cartouche du filtre
à huile moteur• Remplacer.√√√
23*Circuit de refroidis-
sement• Contrôler le niveau de liquide de
refroidissement et s’assurer de
l’absence de fuites de liquide.√√√√√
• Remplacer le liquide de refroidis-
sement.Tous les 3 ans
24Huile de couple co-
nique arrière• Contrôler le niveau d’huile et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile.
• Changer.√√√√√ N° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U1MDF1F0.book Page 7 Monday, June 9, 2014 5:15 PM
Page 80 of 126
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-8
6
FAU40551
N.B.Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussiéreuses ou
humides.
Entretien des freins hydrauliques et de l’embrayage YCC-S
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et d’embrayage YCC-S et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer tous les deux ans les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers de frein, ainsi que du maître-cylindre
et du récepteur hydraulique d’embrayage YCC-S, ainsi que le liquide de frein et d’embrayage YCC-S.
• Remplacer les durites d’embrayage YCC-S et de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.25*Contacteur de feu
stop sur frein avant
et arrière• Contrôler le fonctionnement.√√√√√√
26Pièces mobiles et
câbles• Lubrifier.√√√√√
27*Poignée des gaz• Contrôler le fonctionnement.
• Contrôler la garde de la poignée
des gaz et la régler si nécessaire.
• Lubrifier le câble et le boîtier de la
poignée des gaz.√√√√√
28*Éclairage, signalisa-
tion et contacteurs• Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.√√√√√√ N° ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN-
NUEL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)U1MDF1F0.book Page 8 Monday, June 9, 2014 5:15 PM