YAMAHA FX HO CRUISER 2022 Notices Demploi (in French)

Page 131 of 146

Entretien
121
*1 : Au premier terme échu.
*2 : Vérifier toutes les 200 heures.
Effectuer les contrôles après utilisation et avant utilisation avant l’entretien périodique.
Durites d’admis-
sion d’airVérifier l’état et les colliers
—
Corps de papillon Lubrifier le papillon des
gaz


Système d’échap-
pement Vérifier l’absence de fuites
et contrôler les tuyaux et
colliers


Reniflard Vérifier le reniflard et les
colliers


Tu r b i n e Vérifier l’absence de plis,
de dommages et de corps
étrangers 

Cannelure d’arbre
d’entraînement Vérifier l’état et lubrifier les
cannelures


Roulements de la
pompe de propul-
sion Vérifier les roulements et
l’état de la lubrification


Tuyère de poussée Vérifier le mouvement et
lubrifier


Cale à vide Vérifier l’absence de bou-
chons et de dommages
dans les tuyaux, vérifier
les colliers et nettoyer la
crépine 

Bouchons de vi-
dange de poupe Vérifier les joints toriques
—
Anode Vérifier l’absence de cor-
rosion et nettoyer

*2 —
Jeu de soupape Vérifier et régler  *2 —
Raccord en caout-
chouc Vérifier l’absence de cra-
quelures, de fissures, de
jeu et de bruit


Support moteur Contrôler l’état et l’écaille-
ment


Élément Opération
Premier
entre- tien Périodique
Page
10
heures 50
heures ou 12
mois *1 100
heures ou 12
mois *1 200
heures ou 24
mois *1
UF3V73F0.book Page 121 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM

Page 132 of 146

Entretien
122
FJU36943Huile moteur et filtre à huileFWJ00341
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
FCJ00992
Ne faites pas tourner le moteur lorsque
celui-ci contient une quantité trop impor-
tante ou insuffisante d’huile, sinon vous
risquez de l’endommager.
Il est recommandé de faire changer l’huile
moteur et le filtre à huile moteur par un
concessionnaire Yamaha. Toutefois, si vous
décidez de le faire vous-même, demandez
conseil à un concessionnaire Yamaha.
UF3V73F0.book Page 122 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM

Page 133 of 146

Spécifications
123
FJU46451
Spécifications
Capacité du scoo-
ter nautique:Nombre maximum d’occupants: 3 personne
Capacité de charge maximale: 240 kg (530 lb)
Dimensions et
poids: Longueur: 3.58 m (140.9 in)
Largeur: 1.27 m (50.0 in)
Hauteur: 1.23 m (48.4 in)
Poids à sec : 381 kg (840 lb) (FX HO)
389 kg (858 lb) (FX HO avec audio)
382 kg (842 lb) (FX CRUISER HO)
390 kg (860 lb) (FX CRUISER HO
avec audio)
Performances: Puissance maximale (conformément
à la norme ISO 8665/SAE J1228): 125.0 kW à 7600 tr/min
Consommation maximum de carbu-
rant: 49.7 L/h (13.1 US gal/h,
10.9 Imp.gal/h)
Autonomie à plein régime: 1.41 heure
Régime de traîne: 1300 100 tr/min
Moteur: Type: Refroidi par liquide, 4 temps, DACT
Nombre de cylindres: 4
Cylindrée: 1812 cm3
Alésage x course: 86.0  78.0 mm (3.39  3.07 in)
Taux de compression: 11.0 : 1
Jeu de soupape d’admission (à froid): 0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Jeu de soupape d’échappement (à
froid): 0.28–0.37 mm (0.0110–0.0146 in)
Système de lubrification: Carter humide
Système de refroidissement: Eau
Starter: Electrique
Système d’allumage: T.C.I.
Bougie (NGK): LFR6A
Écartement des électrodes: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacité de la batterie: 12 V, 18 Ah
Type de batterie: YTX20L-BS
Système de charge: Volant magnétique
Unité d’entraîne-
ment: Système de propulsion: Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion: Axiale monoétagée
Rotation de la turbine:
Sens inverse des aiguilles d’une
montre
Angle de tuyère de propulsion: 24+24 °
Angle d’assiette de la tuyère de pro-
pulsion: -5, -3, 0, 3, 6 °
UF3V73F0.book Page 123 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM

Page 134 of 146

Spécifications
124
Carburant et huile:Carburant recommandé: Essence ordinaire sans plomb
Indice d’octane minimum (PON): 86
Indice d’octane minimum (RON): 90
Huile moteur recommandée: Huile moteur YAMALUBE 4W ou 4
temps
Type d’huile moteur SAE recom-
mandé: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40,
20W-50
Qualité d’huile moteur API recom-
mandée: API SG, SH, SJ, SL
Capacité totale du réservoir de car-
burant: 70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Quantité d’huile moteur avec chan-
gement du filtre à huile: 3.7 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
Quantité d’huile moteur sans change-
ment du filtre à huile: 3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
Quantité totale d’huile moteur: 5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF3V73F0.book Page 124 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM

Page 135 of 146

Dépannage
125
FJU34562
Recherche des pannes
En cas de problème avec votre scooter nautique, utilisez le tableau de recherche des pannes
pour en chercher la cause.
Si vous ne pouvez pas localiser la cause, contactez un concessionnaire Yamaha.
FJU46132Tableau de recherche des pannes
Vérifiez la cause possible et la solution, puis reportez-vous à la page concernée.
PANNECAUSE POSSIBLE REMÈDEPAGE
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur ne tourne
pas) Système de
sécurité
Ya m a h a
Mode verrouillé sé-
lectionné
Sélectionner le mode
déverrouillé
26
Coupe-cir-
cuit de sécu-
rité Agrafe pas en place Installer l’agrafe
27
Fusible Fondu Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Batterie Déchargée Recharger114
Mauvaises
connexions des
bornes Resserrer si néces-
saire
114
Borne corrodée Nettoyer ou rempla- cer 114
Démarreur Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
UF3V73F0.book Page 125 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM

Page 136 of 146

Dépannage
126
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur tourne)Levier d’ac-
célération
Engagé Relâcher 27
Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Manette
RiDE Engagé Relâcher 27
Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Carburant Réservoir de carbu- rant vide Faire le plein dès que
possible
81
Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Réservoir de
carburant Présence d’eau ou
de saletés Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Bougie Encrassée ou défec- tueuse Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Système
d’injection de
carburant Pompe de carburant
défectueuse
Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Le moteur tourne
de manière irrégu-
lière ou cale Carburant Réservoir de carbu-
rant vide Faire le plein dès que
possible
81
Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Réservoir de
carburant Présence d’eau ou
de saletés Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Bougie Encrassée ou défec- tueuse Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Plage de température
incorrecte Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Écartement incorrect Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Câblage
électrique Connexion lâche Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Système
d’injection de
carburant Injecteurs défectueux
ou obstrués
Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF3V73F0.book Page 126 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM

Page 137 of 146

Dépannage
127
Un avertissement
s’afficheAvertisse-
ment du ni-
veau de car-
burantRéservoir de carbu-
rant vide
Faire le plein dès que
possible
81
Avertisse-
ment de
pression
d’huile Baisse de la pres-
sion d’huile
Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a
69
Avertisse-
ment de sur-
chauffe du
moteur Entrée de la tuyère
obstruée
Nettoyer
129
Avertisse-
ment de
contrôle du
moteur Capteurs défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a 68
PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF3V73F0.book Page 127 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM

Page 138 of 146

Dépannage
128
Le scooter est lent
ou perd de la puis-
sanceMode de
fonctionne-
ment du
scooter nau-
tiqueLe mode pilotage est
activé
Désactiver ou régler
le mode pilotage
38
Cavitation Entrée de la tuyère obstruée Nettoyer
129
Turbine endomma-
gée ou usée Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a 129
Avertisse-
ment de sur-
chauffe du
moteur Commande de ré-
duction du régime
moteur activée
Nettoyer l’entrée de
la tuyère et laisser re-
froidir le moteur
68
Avertisse-
ment de
pression
d’huile Commande de ré-
duction du régime
moteur activée
Ajouter de l’huile
69
Bougie Encrassée ou défec- tueuse Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Plage de température
incorrecte Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Écartement incorrect Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Câblage
électrique Connexion lâche Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Carburant Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a—
Filtre à air Obstrué Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a—
Accumulation d’huile Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Levier d’ac-
célération Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Le système audio
ne s’active pas (mo-
dèles équipés) Fusible Fondu Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a—
PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF3V73F0.book Page 128 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM

Page 139 of 146

Dépannage
129
FJU34625
Procédures d’urgenceFJU44592Nettoyage de l’entrée de la tuyère et
de la turbine
FWJ00783
Avant de tenter d’enlever des algues ou
des débris de l’entrée de la tuyère ou de la
turbine, coupez le moteur et enlevez
l’agrafe du coupe-circuit du moteur. Tout
contact avec les éléments rotatifs de la
pompe de propulsion peut entraîner de
graves blessures ou la mort.
Si des algues ou des débris se sont accumu-
lés au niveau de l’entrée de la tuyère ou dans
la turbine, il peut se produire un phénomène
de cavitation provoquant une diminution de
poussée même si le régime du moteur aug-
mente. Si cette situation se prolonge, le mo-
teur surchauffe et peut se gripper.
ATTENTION: Si des algues ou des débris
se sont accumulés au niveau de l’entrée
de la tuyère, n’utilisez pas le scooter nau-
tique au-dessus du régime embrayé tant
qu’ils n’ont pas été éliminés.
[FCJ00654]
Si l’entrée de la tuyère ou la turbine semble
bouchée par des algues ou des débris, rega-
gnez la rive et contrôlez ces deux pièces.
Coupez toujours le moteur avant d’échouer le
scooter nautique. (1) Placez un chiffon ou un tapis propre
sous le scooter nautique pour éviter frot-
tement et griffes. Couchez le scooter
nautique sur le côté comme illustré.
ATTENTION: Lorsque le scooter nau-
tique est renversé sur le côté, soute-
nez la proue afin que les poignées du
guidon ne soient ni pliées ni endom-
magées.
[FCJ02691]
(2) Enlevez les algues ou les débris accumu- lés autour de l’entrée de la tuyère, de
l’arbre d’entraînement, de la turbine, du
UF3V73F0.book Page 129 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM

Page 140 of 146

Dépannage
130
corps de la pompe de propulsion et de la
tuyère de poussée.
Si vous avez des difficultés à enlever les
débris, consultez un concessionnaire
Yamaha.
FJU43473Relevage de l’inverseur
Si le système RiDE dysfonctionne et l’inver-
seur reste en position abaissée, le scooter
nautique ne peut pas avancer.
Après avoir relevé l’inverseur pour permettre
au scooter nautique d’avancer, regagnez im-
médiatement la rive et faites contrôler le
scooter nautique par un concessionnaire
Yamaha.
Pour relever l’inverseur :
(1) Arrêtez le moteur et enlevez l’agrafe du coupe-circuit du moteur.
(2) Entrez dans l’eau et nagez jusqu’à l’ar- rière du scooter.
(3) Faites glisser le joint de la barre d’inver- sion vers la proue et déconnectez le joint
de la barre d’inversion du joint sphé-
rique.
(4) Relevez l’inverseur en position de marche avant.
REMARQUE
Lorsque la barre d’inversion est déconnec-
tée, l’inverseur ne passe pas au point mort
ni en marche arrière même si la manette
RiDE est engagée.
Si la manette RiDE est engagée alors que la
barre d’inversion est déconnectée, le scoo-
ter nautique se déplace vers l’avant.
FJU34642Relance de la batterie
Si la batterie du scooter nautique est à plat, le
moteur peut être démarré à l’aide d’une bat-
terie de secours de 12 volts et de câbles vo-
lants.
FJU46101Connexion des câbles volantsFWJ01252
Pour éviter que la batterie n’explose et que
le circuit électrique ne soit gravement
endommagé :
N’inversez pas la polarité des câbles vo-
lants lors de la connexion à la batterie.
Ne connectez pas le câble volant négatif
(–) à la borne négative (–) de la batterie
du scooter nautique.
Ne mettez pas en contact le câble volant
positif (+) avec le câble volant négatif (–).
1Joint de la barre d’inversion
2 Joint sphérique
1 2
1
Inverseur
2 Position de marche avant
2
1
UF3V73F0.book Page 130 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 next >