YAMAHA FX SVHO 2019 Betriebsanleitungen (in German)
Page 71 of 128
Bedienung der Ausrüstung
63
cherstellen, dass die Haube richtig ver-
schlossen ist.
GJU45291Optionale Teilehalterung
Die Halterung für den Einbau optionaler Teile
befindet sich nahe der Backbordseite (links)
neben dem Multifunktionsdisplay.
1Optionale Teilehalterung
Max. Ladekapazität:
1.0 kg (2.2 lb)
1
UF3X70G0.book Page 63 Thursday, August 23, 2018 10:14 AM
Page 72 of 128
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
64
GJU31823
KraftstoffanforderungenGJU45240Kraftstoff
WARNUNG
GWJ00283
Benzin und Benzindämpfe sind extrem
leicht entflammbar. Um Feuer und Ex-
plosionen zu verhindern und ein Verlet-
zungsrisiko beim Tanken zu vermeiden,
folgende Anweisungen befolgen.
Benzin ist giftig und kann schwere Ver-
letzungen verursachen oder tödlich
sein. Im Umgang mit Benzin stets vor-
sichtig sein. Niemals Benzin mit dem
Mund ansaugen. Falls Sie Kraftstoff ver-
schlucken, in die Augen bekommen
oder Dämpfe eingeatmet haben, sollten
Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch
nehmen. Falls Benzin mit der Haut in Be-
rührung kommt, die betroffenen Stellen
mit Seife und Wasser waschen. Falls
Benzin auf die Kleidung gerät, sollte die
Kleidung gewechselt werden.
ACHTUNG
GCJ01870
Kein verbleites Benzin verwenden. Ver-
bleites Benzin kann den Motor schwer
beschädigen.
Darauf achten, dass kein Wasser und
Schmutz in den Kraftstofftank gerät.
Verunreinigter Kraftstoff kann die Leis-
tung beeinträchtigen oder Motorschä-
den verursachen. Ausschließlich fri-
sches Benzin aus einem verschlossenen
Behälter benutzen.
Nur Benzin mit einer Mindest-Pumpen-
Oktanzahl von 91 oder einer Mindest-
Research-Oktanzahl von 95 verwenden.
Benzin mit zu niedriger Oktanzahl kann
den Motor schwer beschädigen.
Ihr Yamaha-Motor ist für bleifreies Superben-
zin mit einer Pumpen-Oktanzahl [(R+M)/2]
von 91 oder höher oder für eine Research-
Oktanzahl von 95 oder höher ausgelegt.
Wenn Klopfen (oder Klingeln) auftritt, verwen-
den Sie Benzin einer anderen Marke.
HINWEIS:
Diese Markierung bezeichnet den empfoh-
lenen Kraftstoff für dieses Wasserfahrzeug
gemäß der Europäischen Verordnung
(EN228).
Beim Tanken sicherstellen, dass die Zapf-
pistole über die gleiche Kraftstoffbezeich-
nung verfügt.
Gasohol
Es gibt zwei Arten von Gasohol: auf Äthanol-
basis und auf Methanolbasis.
Gasohol auf Äthanolbasis kann verwendet
werden, wenn der Äthanolgehalt maximal
10% beträgt und der Kraftstoff die Mindes-
toktanzahl aufweist. E-85 ist ein Kraftstoffge-
misch, das zu 85% Ethanol enthält und daher
nicht für dieses Wasserfahrzeug verwendet
werden darf. Alle Ethanol-Gemische, die
mehr als 10% Ethanol enthalten, können Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Superbenzin mit einer Min-
destoktanzahl von
91
(Pumpen-Oktanzahl) = (R + M)/2
95 (Research-Oktanzahl)
E10
UF3X70G0.book Page 64 Thursday, August 23, 2018 10:14 AM
Page 73 of 128
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
65
Schäden im Kraftstoffsystem verursachen
oder die Motorleistung beeinträchtigen.
Yamaha empfiehlt kein Gasohol, das Metha-
nol enthält, da es Schäden im Kraftstoffsys-
tem oder eine Beeinträchtigung der Motor-
leistung verursachen kann.
Befüllen des Kraftstofftanks:
(1) Vor dem Tanken den Motor ausschalten.
Nicht auf dem Wasserfahrzeug stehen
oder sitzen. Den Tank niemals in der
Nähe von brennenden Zigaretten, Fun-
ken, offenem Feuer oder anderen Zünd-
quellen auffüllen.
(2) Das Wasserfahrzeug an einem gut belüf-
teten Ort in horizontaler Position abstel-
len.
(3) Die Sitze abnehmen und den Kraftstoff-
stand kontrollieren. (Nähere Angaben
zum Aus- und Einbau der Sitzbank siehe
Seite 55.)
(4) Den Kraftstofftank-Deckel lösen und ab-
nehmen.
(5) Langsam Kraftstoff in den Tank einfüllen.(6) Nur so weit betanken, dass noch ca. 50
mm (2 in) Freiraum im Tank übrig bleiben.
Kraftstofftank nicht überfüllen. Da sich
Kraftstoff bei steigender Temperatur
ausdehnt, können die Abwärme des Mo-
tors oder Sonneneinstrahlung ein Über-
laufen des Tanks bewirken. Das Wasser-
1Kraftstofftank-Deckel
1
Kraftstofftank-Fassungsvermögen:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
UF3X70G0.book Page 65 Thursday, August 23, 2018 10:14 AM
Page 74 of 128
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
66
fahrzeug nicht mit vollem Tank in direkter
Sonne stehen lassen.
(7) Eventuell verschütteten Kraftstoff mit ei-
nem trockenen Tuch abwischen.
(8) Den Tankdeckel sicher montieren, indem
Sie ihn festdrehen bis er klickt.
(9) Die Sitze sicher an ihrer ursprünglichen
Position einbauen.GJU40291
Motoröl-AnforderungenGJU41513Motoröl
ACHTUNG
GCJ00282
Ausschließlich Viertaktmotoröl verwen-
den. Die Verwendung von Zweitaktmotor-
öl könnte den Motor schwer beschädigen.
HINWEIS:
Wenn der Motor mit hohen Drehzahlen be-
trieben wird, kann etwas Öl verbraucht wer-
den. Der Motorölstand muss kontrolliert wer-
den.
Kontrollieren des Motorölstands
WARNUNG
GWJ00341
Das Motoröl bleibt nach dem Ausschalten
des Motors noch sehr heiß. Falls Motoröl
mit der Haut oder Kleidung in Berührung
kommt, könnten Verbrennungen erfolgen.
ACHTUNG
GCJ01002
Darauf achten, dass kein Wasser und
Schmutz in die Öltank-Einfüllöffnung ge-
raten. Schmutz und Wasser im Motoröl
können den Motor ernsthaft beschädigen.
Motorölstand kontrollieren:
(1) Das Wasserfahrzeug an Land bei ausge-
schaltetem Motor in eine genau waage-
rechte Lage bringen. Wurde der Motor
betrieben, vor der Ölstandkontrolle fünf
Minuten warten, bis sich das Öl gesetzt
hat.
1Oberseite des Kraftstofftanks
2Ca. 50 mm (2 in) unterhalb der Oberkante
des Kraftstofftanks
1Oberseite des Kraftstofftanks
2Ca. 50 mm (2 in) unterhalb der Oberkante
des Kraftstofftanks
21
21
Empfohlene Motorölsorte:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40,
20W-50
Empfohlene Motorölqualität:
API SJ, SL
UF3X70G0.book Page 66 Thursday, August 23, 2018 10:14 AM
Page 75 of 128
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
67
(2) Die Sitze demontieren. (Nähere Angaben
zum Aus- und Einbau der Sitzbank siehe
Seite 55.)
(3) Ölmessstab herausziehen und sauber
wischen.
(4) Den Messstab vollständig in die Ölmess-
öffnung einsetzen. Den Messstab wieder
herausziehen und kontrollieren, ob sich
der Ölstand zwischen den Minimalstand-
und Maximalstand-Markierungen am
Messstab befindet.
(5) Falls sich der Ölstand deutlich oberhalb
der Maximalstand-Markierung befindet,
einen Yamaha-Händler um Rat fragen.
Falls sich der Motorölstand unter der Mi-
nimal-Markierung befindet, Motoröl
nachfüllen.(6) Motoröl-Einfülldeckel los drehen und ab-
nehmen.
(7) Motoröl langsam nachfüllen.
HINWEIS:
Der Unterschied zwischen den Minimal- und
Maximalstand-Markierungen am Messstab
entspricht etwa 1 L (1.06 US qt, 0.88 Imp.qt)
Motoröl.
(8) Etwa 5 Minuten warten, bis sich das Öl
abgesetzt hat, danach den Motorölstand
erneut kontrollieren.
(9) Die Schritte 3–8 wiederholen, bis der
richtige Motorölstand erreicht ist.
(10) Den Motoröl-Einfülldeckel sicher montie-
ren, indem Sie ihn bis zum Anschlag fest-
drehen.
(11) Die Sitze sicher an ihrer ursprünglichen
Position einbauen.1Messstab
1Maximalstand-Markierung
2Minimalstand-Markierung
1
1
2
1Motoröl-Einfüllverschluss
1
UF3X70G0.book Page 67 Thursday, August 23, 2018 10:14 AM
Page 76 of 128
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
68
GJU40022
Lenzen des Bilgewassers
ACHTUNG
GCJ01302
Den Motor nicht bei Vollgas laufen lassen,
wenn im Motorraum Bilgewasser vorhan-
den ist. Das Bilgewasser kann in den Mo-
tor spritzen und ernsthafte Schäden verur-
sachen.
GJU44260Lenzen des Bilgewassers an Land
Zum Lenzen des Bilgewassers an Land:
(1) Die Heck-Lenzstopfen lösen und abneh-
men.
(2) Den Bug des Wasserfahrzeugs anheben,
z.B. indem es auf eine Schräge gestellt
wird, um das Bilgewasser aus dem Mo-
torraum zu lenzen.
(3) Nachdem das Bilgewasser aus den
Heck-Lenzstopfenlöchern abgelaufen
ist, verbliebene Feuchtigkeit im Motor-
raum mit einem trockenen Tuch aufwi-
schen.
(4) Prüfen, ob die Heck-Lenzstopfen und O-
Ringe auf den Stopfen beschädigt sind,
und ob sich Fremdstoffe in den Gewin-
den oder auf den O-Ringen der Stopfen
befinden. ACHTUNG: Vor dem Einset-
zen der Heck-Lenzstopfen jegliche
Fremdkörper wie Schmutz oder Sand
von den Gewinden und von den O-Rin-gen der Stopfen beseitigen. Andern-
falls könnten die Ablassschrauben be-
schädigt werden und der Motorraum
überfluten. Die O-Ringe der Heck-
Lenzstopfen kontrollieren und sicher-
stellen, dass die Stopfen vor dem Zu-
wasserlassen des Wasserfahrzeugs
sicher festgezogen sind. Andernfalls
könnte der Motorraum überfluten und
das Wasserfahrzeug sinken.
[GCJ00363]
(5) Die Heck-Lenzstopfen sicher montieren,
indem Sie sie bis zum Anschlag festdre-
hen.
GJU40535Lenzen des Bilgewassers auf dem
Wasser
Auch wenn das Bilgewasser auf dem Wasser
gelenzt wurde, verbleibt noch ein kleiner Rest
Bilgenwasser im Motorraum. Um das Bilge-
wasser vollständig zu lenzen, das Wasser-
fahrzeug aus dem Wasser nehmen und das
Bilgewasser an Land lenzen.
Jetpumpen-Bilgenlenzsystem
Während des Betriebs des Wasserfahrzeugs
wird das Bilgewasser im Motorraum durch
das in der Jetpumpe erzeugte Vakuum ange-
saugt und über die Jetdüse aus dem Wasser-
fahrzeug ausgestoßen.
1Heck-Ablassschraube
1
1O-Ring
1
UF3X70G0.book Page 68 Thursday, August 23, 2018 10:14 AM
Page 77 of 128
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
69
Zum Lenzen des Bilgewassers auf dem Was-
ser:
Das Wasserfahrzeug mindestens 2 Minuten
lang so gerade wie möglich und über der
Gleitgeschwindigkeit fahren. ACHTUNG:
Nachdem der Motor wieder gestartet wur-
de, den Motor mindestens 1 Minute lang
nicht mit Vollgas laufen lassen. Bilgewas-
ser im Motorraum kann in den Motor sprit-
zen und ernsthafte Schäden verursachen.
[GCJ00554]GJU42432
Transport auf einem Anhänger
Beim Transport des Wasserfahrzeugs auf ei-
nem Anhänger die Zurrbänder durch die
Heck- und Bug-Zurrösen ziehen und auf dem
Anhänger befestigen. ACHTUNG: Zum
Festzurren des Wasserfahrzeugs auf dem
Anhänger nur die Zurröse am Bug und die
Zurrösen am Heck verwenden. Andern-
falls könnte das Wasserfahrzeug beschä-
digt werden. Die Seile oder Zurrbänder an
Stellen, wo sie den Rumpf des Wasser-
fahrzeugs berühren, mit Handtüchern
oder Lappen umwickeln, um Kratzer oder
andere Beschädigungen zu vermeiden.
[GCJ02150]
UF3X70G0.book Page 69 Thursday, August 23, 2018 10:14 AM
Page 78 of 128
Erstmaliger Betrieb
70
GJU42690
Motor-Einfahrzeit
ACHTUNG
GCJ00432
Wird der Motor nicht ordnungsgemäß ein-
gefahren, könnte dies die Lebensdauer
des Motors verkürzen bzw. ernsthafte Mo-
torschäden verursachen.
Die Einfahrzeit des Motors ist für die ver-
schiedenen Bauteile des Motors von ent-
scheidender Bedeutung, weil sie sich wäh-
rend dieser Periode aufeinander abstimmen
und das richtige Betriebsspiel erreichen. Dies
sorgt für gute Leistung und eine lange Le-
bensdauer der Komponenten.
Zur Durchführung des Einfahrens:
(1) Den Motorölstand kontrollieren. (Weitere
Angaben zum Kontrollieren des Motoröl-
stands siehe Seite 66.)
(2) Das Wasserfahrzeug zu Wasser lassen
und den Motor starten. (Weitere Anga-
ben zum Starten des Motors siehe Seite
82.)
(3) Die ersten 5 Minuten mit einer Motor-
drehzahl von 2000 U/min fahren.
(4) Die nächsten 90 Minuten den Motor mit
einer Drehzahl unter 5000 U/min fahren.
Nach der Einfahrzeit des Motors kann das
Wasserfahrzeug normal betrieben werden.
UF3X70G0.book Page 70 Thursday, August 23, 2018 10:14 AM
Page 79 of 128
Routinekontrollen vor fahrtbeginn
71
GJU31982
WARNUNG
GWJ00412
Wenn das Wasserfahrzeug nicht sachgemäß kontrolliert und gewartet wird, erhöht sich
dadurch das Unfall- und Schadensrisiko. Sobald an dem Wasserfahrzeug ein Problem
auftritt, sollte es nicht betrieben werden. Wenn sich ein Problem nicht mithilfe der in die-
sem Handbuch angegebenen Maßnahmen beheben lässt, sollte ein Yamaha-Händler
eine Inspektion durchführen.
GJU41235Liste der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn
Vor Fahrtbeginn mit diesem Wasserfahrzeug müssen die Routinekontrollen gemäß der nach-
folgenden Liste der Routinekontrollen durchgeführt werden.
BEZEICHNUNG AUSFÜHRUNG SEITE
ROUTINEKONTROLLEN VOR FAHRTBEGINN
MotorraumDen Motorraum belüften.
Das Innere des Motorraums auf Schäden absuchen.73
KraftstoffsystemDas Kraftstoffsystem auf Lecks untersuchen.
Den Kraftstoffstand im Tank kontrollieren.73
WasserabscheiderDen Wasserabscheider auf Wasserrückstände un-
tersuchen.74
MotorDas Äußere des Motors auf Schäden kontrollieren. 74
MotorölstandDen Motorölstand kontrollieren. 74
BilgewasserDen Motorraum auf Bilgewasser kontrollieren. 74
BatterieDie Pole und den Säurestand der Batterie kontrollie-
ren.74
LenkungssystemDie ordnungsgemäße Funktion des Lenkungssys-
tems kontrollieren.75
Einstellbares Lenkungs-
NeigungssystemDas einstellbare Lenkungs-Neigungssystem auf
ordnungsgemäße Funktion kontrollieren; außerdem
kontrollieren, dass die Lenkerneigung in der korrek-
ten Position sicher verriegelt ist.76
RiDE-Hebel Die Funktion des RiDE-Hebels kontrollieren. 76
GashebelDie Funktion des Gashebels kontrollieren. 76
Yamaha Security SystemDas Yamaha Security System auf ordnungsgemäße
Funktion prüfen.77
Motor-Quickstoppleine
(Handgelenk-Schlaufe)Die Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-Schlaufe)
auf Schäden kontrollieren.77
SchalterFunktion des Starterschalters, Motor-Stoppschal-
ters und Motor-Quickstoppschalters kontrollieren.77
Elektrisches TrimmsystemDas elektrische Trimmsystem auf ordnungsgemäße
Funktion prüfen.78
AblagefächerDie Ablagefächer auf Schäden und Wasser kontrol-
lieren.78
UF3X70G0.book Page 71 Thursday, August 23, 2018 10:14 AM
Page 80 of 128
Routinekontrollen vor fahrtbeginn
72
HINWEIS:
Um Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, müssen die hier aufgeführten Routineko-
ntrollen vor jeder Fahrt durchgeführt werden.
Feuerlöscher-Halterung,
Abdeckung und BandFeuerlöscher-Halterung, Abdeckung und Band auf
Beschädigung kontrollieren.78
FeuerlöscherDen Zustand des Feuerlöschers kontrollieren. 78
SicherheitsausrüstungKontrollieren, dass die Sicherheitsausrüstung ge-
mäß den geltenden Bestimmungen an Bord ist.78
Rumpf und DeckRumpf und Deck auf Schäden absuchen. 78
JeteinlassDen Jeteinlass auf Schäden und Verstopfungen un-
tersuchen.78
Jetdüse und Umkehrklappe Die Jetdüse und die Umkehrklappe auf Beschädi-
gungen kontrollieren.79
Heck-LenzstopfenDie Heck-Lenzstopfen auf Schäden und Fremdkör-
per untersuchen und kontrollieren, dass sie fest
montiert sind.79
HaubeKontrollieren, dass die Haube fest verschlossen ist. 79
Vorder- und HintersitzeKontrollieren, ob die Sitzbank fest montiert ist. 55
ROUTINEKONTROLLEN NACH DEM ZUWASSERLASSEN
Kühlwasser-Kontrollaus-
lassKontrollieren, dass Wasser aus dem backbordseiti-
gen (linken) Kühlwasser-Kontrollauslass austritt,
wenn der Motor läuft.80
MultifunktionsdisplayDas Multifunktionsdisplay auf ordnungsgemäße
Funktion kontrollieren.80
Schaltsystem Das Schaltsystem auf ordnungsgemäße Funktion
prüfen.80
Motor-LeerlaufdrehzahlDie Motor-Leerlaufdrehzahl kontrollieren. 80 BEZEICHNUNG AUSFÜHRUNG SEITE
UF3X70G0.book Page 72 Thursday, August 23, 2018 10:14 AM