YAMAHA GRIZZLY 350 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 81 of 152

7-20
7
Desplace su peso hacia el lado del ATV co-
rrespondiente a la parte ascendente.No intente girar en redondo en una pendien-
te mientras no domine la técnica de giro en
terreno llano descrita en este manual. Tenga
mucho cuidado cuando realice un giro en
una pendiente.Para cruzar transversalmente una superficie en
pendiente con su ATV, es necesario que distribuya
su peso de manera que pueda mantener el equili-
brio adecuado. Antes de intentar cruzar una pen-
diente, asegú rese de que ha aprendido las
habilidades b ásicas sobre terreno llano. Evite las
pendientes con superficies resbaladizas y los te-
rrenos accidentados que puedan hacerle perder el
equilibrio.
Mientras cruza la pendiente, mantenga el cuerpo
inclinado en el sentido ascendente de dicha pen-
diente. Puede que sea necesario corregir la direc-
ci ón al pasar por superficies sueltas, orientando
las ruedas delanteras ligeramente hacia arriba.
Cuando conduzca en pendientes, no efect úe giros
cerrados en sentido ascendente ni descendente. Si el ATV comienza a volcar, gire gradualmente la
direcci
ón en sentido descendente si no hay ning ún
obst áculo en su camino. Al recuperar el equilibrio,
gire de nuevo la direcci ón en el sentido en que de-
sea circular.
CRUCE DE AGUAS POCO PROFUNDAS
ADVERTENCIA
SWB01641Si vadea aguas profundas o r ápidas puede per-
der el control o volcar. Para reducir el riesgo de
ahogamiento u otras lesiones, extreme las pre-
cauciones al vadear. No vadee nunca cursos
U1NS60S0.book Page 20 Monday, August 1, 2011 5:15 PM

Page 82 of 152

7-21
7de agua a una profundidad superior a la espe-
cificada en este manual, ya que la flotabilidad
de los neum
áticos puede provocar el vuelco.
Con el ATV se pueden cruzar, a baja velocidad,
aguas poco profundas de hasta 35 cm (14 in) de
profundidad. Antes de entrar en el agua, escoja el
camino cuidadosamente. Entre en un punto donde
no existan ca ídas bruscas y evite las piedras u
otros obst áculos que puedan hacer patinar o per-
der la estabilidad al ATV. Conduzca despacio y
con precauci ón. Compruebe los frenos cuando salga del agua. Si
es necesario, frene varias veces para que el roza-
miento seque los forros. No siga conduciendo el
ATV sin comprobar que é
ste ha recuperado su ca-
pacidad de frenado. ¡ADVERTENCIA! Si los fre-
nos est án mojados, la capacidad de detener el
veh ículo puede verse reducida, con el consi-
guiente riesgo de perder el control.
[SWB02621]
Despu és de conducir el ATV por el agua, elimine
el agua atrapada, desmontando para ello el man-
guito de retenci ón situado en el fondo de la caja
del filtro de aire, la manguera de comprobaci ón en
el conducto de enfriamiento de la correa trapezoi-
dal y la manguera de comprobaci ón del comparti-
U1NS60S0.book Page 21 Monday, August 1, 2011 5:15 PM

Page 83 of 152

7-22
7
mento porta objetos. Extraiga tambi
én el tapó n de
drenaje de la caja de la correa trapezoidal para
drenar el agua que pudiera haber acumulada.
ATENCI ÓN: El agua acumulada puede ocasio-
nar aver ías o fallos.
[SCB00841]
Lave el ATV con agua dulce si ha estado circulan-
do por agua salada o por barro.1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1. Manguera de comprobaci ón del conducto de enfriamiento
de la correa trapezoidal (lado delantero izquierdo del ATV)
1. Tubo de desagü e del compartimento portaobjetos
U1NS60S0.book Page 22 Monday, August 1, 2011 5:15 PM

Page 84 of 152

7-23
7CONDUCCI
ÓN EN TERRENO ACCIDENTADO
ADVERTENCIA
SWB01651El paso de obst áculos de forma inadecuada
puede provocar la pé rdida de control o una co-
lisió n. Antes de conducir en una zona desco-
nocida, compruebe si hay obstá culos. No trate
nunca de superar obst áculos grandes, tales
como rocas o á rboles caídos. Cuando intente
superar obst áculos, siga siempre los procedi-
mientos adecuados descritos en este Manual
del propietario.
La conducci ón por terrenos accidentados debe
realizarse con precauci ón. Est é alerta ante cual-
quier obst áculo que pueda causar da ños al ATV,
desestabilizarlo o provocar un accidente. Manten-
ga los pies firmemente apoyados sobre las estri-
beras en todo momento. Evite los saltos con el
ATV, ya que podr ían provocar una pé rdida de con-
trol y da ños al ATV.
PATINAZOS Y DERRAPES
ADVERTENCIA
SWB01662Derrapar o patinar de forma inadecuada puede
hacerle perder el control del ATV. Tambi én po-
dr ía recuperar la tracci ón de forma inesperada,
haciendo que el ATV vuelque.Aprenda a controlar con seguridad los derra-
pes practicando a baja velocidad en terreno
llano y horizontal.En superficies extremadamente resbaladi-
zas, tales como hielo, circule despacio y sea
extremadamente precavido para evitar el
riesgo de perder el control a causa de un pa-
tinazo o un derrape.
1. Tapó n de drenaje de la caja de la correa trapezoidalU1NS60S0.book Page 23 Monday, August 1, 2011 5:15 PM

Page 85 of 152

7-24
7
Cuando conduzca sobre superficies sueltas o res-
baladizas, h
ágalo con cuidado ya que el ATV po-
dr ía derrapar. Si no se corrige un patinazo
inesperado, puede dar lugar a un accidente.
Para reducir la tendencia de las ruedas delanteras
a patinar sobre terreno suelto o resbaladizo, a ve-
ces es ú til cargar el peso del cuerpo sobre dichas
ruedas.
Si las ruedas traseras del ATV comienzan a pati-
nar en sentido lateral, generalmente se puede re-
cuperar el control girando la direcci ón (si hay
suficiente espacio para ello) en el sentido del de-
rrape. No se recomienda acelerar ni frenar hasta
haber corregido el derrape. Con pr
áctica, al cabo de alg ún tiempo, se pueden
desarrollar t écnicas para dominar el derrape con-
trolado. Antes de intentar tales maniobras hay que
elegir el terreno cuidadosamente, ya que al reali-
zarlas se reducen tanto la estabilidad como el con-
trol. Tenga en cuenta que han de evitarse las
maniobras de derrape en superficies extremada-
mente resbaladizas como, por ejemplo, el hielo, ya
que podr ía perderse totalmente el control.
QU É DEBE HACER SI...
Esta secci ón est á concebida únicamente con fines
orientativos. Lea í ntegramente todas las seccio-
nes relativas a las t écnicas de conducci ón.
U1NS60S0.book Page 24 Monday, August 1, 2011 5:15 PM

Page 86 of 152

7-25
7QU
É DEBE HACER...
Si el ATV no gira cuando Usted quiere:
Pare el ATV y practique de nuevo las maniobras
de giro. Aseg úrese de cargar su peso sobre la
estribera correspondiente a la parte exterior de
la curva. Para un mejor control, desplace su
peso sobre las ruedas delanteras. (V éase la p á-
gina 7-13).Si su ATV comienza a volcar en mitad de un gi-
ro:
Incl ínese m ás hacia el interior de la curva para
recuperar el equilibrio. Si fuese necesario, re-
duzca la velocidad y gire la direcci ón hacia el ex-
terior de la curva. (V éase la p ágina 7-13).Si su ATV comienza a derrapar lateralmente:
Gire en la direcci ón del derrape si hay espacio
suficiente. No se recomienda acelerar ni frenar
hasta haber corregido el derrape. (V éase la p á-
gina 7-23).Si su ATV no puede subir por una pendiente:
Gire el ATV en redondo si todav ía puede avan-
zar. Si esto ya no es posible, pare, baje del ATV
por el lado ascendente de la pendiente y gire f í-
sicamente el veh ículo. En “2WD ”, si el ATV co-
mienza a deslizarse hacia atr ás NO UTILICE EL FRENO TRASERO; el ATV podr
ía volcar y
caerle encima. Baje del ATV por el lado ascen-
dente de la pendiente. (V éase la p ágina 7-15).
Si est á cruzando transversalmente una pen-
diente con el ATV:
Conduzca con su peso desplazado hacia el cos-
tado del ATV má s próximo al lado ascendente
de la pendiente, para mantener el equilibrio. Si
el ATV comienza a volcar, gire la direcci ón en el
sentido de descenso de la pendiente (siempre
que no haya obstá culos en su camino) para re-
cuperar el equilibrio. Si ve que el ATV est á a
punto de volcar, baje del veh ículo por el lado as-
cendente de la pendiente. (V éase la p ágina
7-19).Si va a circular por aguas poco profundas con el
ATV:
Si la corriente es lenta, vad éela despacio y pres-
te atenci ón a los obst áculos. Cuando salga del
agua, no olvide drenar la que haya entrado en el
ATV y COMPRUEBE EL CORRECTO FUN-
CIONAMIENTO DE LOS FRENOS. No siga
conduciendo el ATV hasta que haya recuperado
una capacidad de frenado suficiente. (V éase la
p á gina 7-20).
U1NS60S0.book Page 25 Monday, August 1, 2011 5:15 PM

Page 87 of 152

8-1
8
SBU28783
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
SBU21674Con una revisi ón, ajuste y engrase peri ódicos el
veh ículo se mantendr á en condiciones óptimas de
eficacia y seguridad. La seguridad es una obliga-
ci ón del propietario/usuario del veh ículo. En las
p á ginas siguientes se explican los puntos de revi-
si ón, ajuste y engrase del veh ículo m ás importan-
tes.
ADVERTENCIA
SWB01841La falta de mantenimiento o un mantenimiento
inadecuado pueden incrementar el riesgo de
lesiones graves o mortales durante las opera-
ciones de servicio o uso del veh ículo. Si no
est á familiarizado con el mantenimiento de ve-
h ículos, conf íelo a un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02562Antes de efectuar cualquier operaci ón de man-
tenimiento, pare el motor, a menos que se indi-
que lo contrario.
Con el motor en marcha, el cuerpo o la ropa
pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento; as í mismo, los sistemas elé ctri-
cos del veh ículo pueden provocar descar-
gas o un incendio.Tener el motor en marcha durante las opera-
ciones de mantenimiento puede ocasionar
lesiones oculares, quemaduras, incendios o
envenenamiento por mon óxido de carbono
con el consiguiente peligro de muerte. Para
m ás informaci ón sobre el monó xido de car-
bono, consulte la p ágina 2-4.
ADVERTENCIA
SWB02690Los discos, pinzas, tambores y forros de freno
pueden alcanzar temperaturas muy elevadas
durante el uso. Para evitar posibles quemadu-
ras, deje que los componentes de los frenos se
enfr íen antes de tocarlos.Los intervalos que se indican en el cuadro de man-
tenimiento peri ódico deben considerarse como
una guí a general en condiciones normales de con-
U1NS60S0.book Page 1 Monday, August 1, 2011 5:15 PM

Page 88 of 152

8-2
8ducci
ón. No obstante, DEPENDIENDO DE LA
METEOROLOG ÍA, EL TERRENO, EL ÁREA
GEOGR ÁFICA Y LAS CONDICIONES PARTICU-
LARES DE USO, PUEDE SER NECESARIO
ACORTAR LOS INTERVALOS DE MANTENI-
MIENTO.
SBU21731Manual del propietario y juego de he-
rramientas Se recomienda poner este Manual del propietario
en la bolsa de vinilo y llevarlo siempre bajo el
asiento como se muestra en la ilustraci ón. Colo-
que el juego de herramientas del propietario y el
man ómetro de baja presi ón bajo el asiento.
Tanto la información de servicio que se incluye en
este manual como las herramientas que se sumi-
nistran en el juego de herramientas del propietario
tienen como objeto ayudarle a realizar las opera-
ciones de mantenimiento preventivo, as í como pe-
que ñas reparaciones. Sin embargo, para realizar
correctamente algunos trabajos de mantenimiento
puede necesitar herramientas adicionales, como
por ejemplo una llave dinamom étrica.
1. Manual del propietario
2. Juego de herramientas del propietario
3. Manó metro de baja presió n
U1NS60S0.book Page 2 Monday, August 1, 2011 5:15 PM

Page 89 of 152

8-3
8
NOTASi no dispone de las herramientas o la experiencia
necesarias para realizar un trabajo determinado,
confíelo a un concesionario Yamaha.U1NS60S0.book Page 3 Monday, August 1, 2011 5:15 PM

Page 90 of 152

8-4
8
SBU21743Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisiones NOTAPara los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento mensual.Para los ATV que est én provistos de cuentakil ómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un per íodo
prolongado de tiempo, deber á seguir los intervalos del mantenimiento mensual.Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, as í como cualificaci ón t écnica.N. º ELEMENTO COMPROBACI
ÓN U OPERA-
CI ÓN DE MANTENIMIENTO INICIAL CADA
Lo que
ocurra pri- mero mes136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1 *Línea de gasolina 
Compruebe si hay grietas o da ños en los tubos de
la gasolina y sustit úyalos si es necesario. √√√
2Buj ía 
Compruebe el funcionamiento, l ímpiela, aj ústela o
sustit úyala si es necesario. √√√√√
3 *Válvulas 
Compruebe la holgura de las v álvulas y aj ústelas
si es necesario. √ √√√
U1NS60S0.book Page 4 Monday, August 1, 2011 5:15 PM

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 160 next >