YAMAHA GRIZZLY 350 2013 Notices Demploi (in French)

Page 91 of 156

8-1
8
FBU28783
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FBU21674La réalisation des contrôles et entretiens, réglages
et lubrifications périodiques permet de garantir le
meilleur rendement possible et contribue haute-
ment à la sécurité de conduite. Le propriétaire ou
le conducteur a le devoir de veiller à la sûreté du
véhicule. Les points de contrôle, réglage et lubrifi-
cation principaux du véhicule sont expliqués aux
pages suivantes.
AVERTISSEMENT
FWB01841L’omission d’entretiens ou l’utilisation de tech-
niques d’entretien incorrectes peut accroître
les risques de blessures, voire de mort, pen-
dant un entretien ou l’utilisation du véhicule. Si
l’on ne maîtrise pas les techniques d’entretien
du véhicule, ce travail doit être confié à un con-
cessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02562Couper le moteur avant d’effectuer tout entre-
tien, sauf quand autrement spécifié.
●Les pièces mobiles d’un moteur en marche
risquent de happer un membre ou un vête-
ment et les éléments électriques de provo-
quer décharges et incendies.●Faire tourner le moteur pendant l’entretien
du véhicule peut résulter en blessures ocu-
laires, brûlures, empoisonnement par le mo-
noxyde de carbone pouvant provoquer la
mort. Se reporter à la page 2-6 pour plus d’in-
formations concernant le monoxyde de car-
bone.
AVERTISSEMENT
FWB02690Les disques, étriers, tambours et garnitures de
frein peuvent devenir très chauds lors de leur
utilisation. Pour éviter tout risque de brûlures,
laisser refroidir les éléments de frein avant de
les toucher.Les fréquences données dans les tableaux des
entretiens périodiques s’entendent pour la con-
duite dans des conditions normales. Le proprié-
taire devra donc ADAPTER LES FRÉQUENCES
U1NS61F0.book Page 1 Tuesday, May 15, 2012 2:10 PM

Page 92 of 156

8-2
8PRÉCONISÉES ET ÉVENTUELLEMENT LES
RACCOURCIR en fonction du climat, du terrain,
de la situation géographique et de l’usage qu’il fait
de son véhicule.
FBU21731Manuel du propriétair
e et trousse de
réparation Il est conseillé de ranger le manuel du propriétaire
dans la pochette en plastique et de le conserver
dans le fond la selle, comme illustré, afin de l’avoir
sous la main en cas de besoin. Ranger la trousse
de réparation ainsi que le manomètre basse pres-
sion pour pneus sous la selle.
Les informations données dans ce manuel et les
outils de la trousse de réparation sont destinés à
fournir au propriétaire les moyens nécessaires
pour effectuer l’entretien préventif et les petites ré-
parations. Cependant, d’autres outils, comme une
clé dynamométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entretiens.
N.B.Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’expérience
nécessaires pour mener un travail à bien, il faut le
confier à un concessionnaire Yamaha.1. Manuel du propriétaire
2. Trousse de réparation
3. Manomètre basse pression pour pneus
U1NS61F0.book Page 2 Tuesday, May 15, 2012 2:10 PM

Page 93 of 156

8-3
8
FBU21743Entretiens périodiques du système antipollution N.B.●Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences
d’entretien indiquées en mois.●Si le VTT est équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’en-
tretien indiquées en km (mi) ou en heures. Noter toutefois que lorsque le VTT n’est pas utilisé pendant
une longue période, il convient de suivre les fréquences d’entretien indiquées en mois.●L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données tech-
niques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320
1 *Canalisation de car-
burant Contrôler l’état des durites d’alimentation et les
remplacer si elles sont abîmées. √√√
2 Bougie Contrôler l’état et nettoyer, régler l’écartement des
électrodes ou remplacer si nécessaire. √√√√√
3 *Soupapes Contrôler le jeu de soupape et le régler si néces-
saire. √ √√√
4 *Carburateur Contrôler le fonctionnement du starter et corriger
si nécessaire.
Contrôler le régime de ralenti du moteur et le ré- gler si nécessaire. √√√√
U1NS61F0.book Page 3 Tuesday, May 15, 2012 2:10 PM

Page 94 of 156

8-4
8
5*Circuit de ventila-
tion du carter mo-
teur Contrôler l’état de la durite de mise à l’air et la
remplacer si elle est abîmée. √√√
6 *Système d’échappe-
ment S’assurer de l’absence de fuites et remplacer tout
joint abîmé.
Contrôler le serrage de tous les colliers à vis et les raccords, et les serrer si nécessaire. √√√
7 Pare-étincelles √√√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U1NS61F0.book Page 4 Tuesday, May 15, 2012 2:10 PM

Page 95 of 156

8-5
8
FBU21865Entretiens périodiques et fréquences de graissage N.B.●Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences
d’entretien indiquées en mois.●Si le VTT est équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’en-
tretien indiquées en km (mi) ou en heures. Noter toutefois que lorsque le VTT n’est pas utilisé pendant
longtemps, il convient de suivre les fréquences d’entretien indiquées en mois.●L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données tech-
niques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320
1 Élément du filtre à
air
Nettoyer et remplacer si nécessaire. Toutes les 20 à 40 heures (plus souvent
dans les régions humides ou poussié- reuses)
2 *Frein avant Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler le niveau du liquide, s’assurer de l’ab- sence de fuite, et corriger si nécessaire. √√√√√
Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
U1NS61F0.book Page 5 Tuesday, May 15, 2012 2:10 PM

Page 96 of 156

8-6
8
3*Frein arrière Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Contrôler la garde de levier et de la pédale de frein et la régler si nécessaire. √√√√√
Remplacer les mâchoires de frein. Quand la limite est atteinte.
4 *Durites de frein Contrôler l’état et remplacer si nécessaire.
√√√√
Remplacer. Tous les 4 ans
5 *Roues Contrôler le voile et l’état et remplacer si néces-
saire. √ √√√
6 *Pneus Contrôler l’état et la profondeur des sculptures et
remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage, et corriger si nécessaire. √ √√√
7 *Roulements de
moyeu de roue Contrôler l’état et le serrage, et remplacer si né-
cessaire. √ √√√
8 *Bras oscillant S’assurer de l’absence de jeu excessif, et corriger
si nécessaire. √√√
9 *Courroie trapézoï-
dale Contrôler l’usure et l’état, et remplacer si néces-
saire. √ √√√
10 *Visserie du châssis S’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés. √√√√√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U1NS61F0.book Page 6 Tuesday, May 15, 2012 2:10 PM

Page 97 of 156

8-7
8
11*Combinés ressort-
amortisseur Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla- cer si nécessaire. √√√
12 *Arbre de direction Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. √√√
13 *Direction Contrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.
Contrôler le pincement et le régler si nécessaire. √√√√√
14 *Support du moteur Contrôler l’état et remplacer si nécessaire. √√√
15 *Soufflets d’essieu Contrôler l’état et remplacer si nécessaire. √√√√√
16 Huile moteur Changer.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire. √ √√√
17 Cartouche du filtre
à huile moteur Remplacer.
√√√
18 Huile de différentiel Changer.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire. √√
19 Huile de couple co-
nique arrière Changer.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire. √√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U1NS61F0.book Page 7 Tuesday, May 15, 2012 2:10 PM

Page 98 of 156

8-8
8
FBU28391N.B.●Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule est utilisé
dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides, ou s’il est conduit à pleins gaz.20*Pièces mobiles et
câbles Lubrifier.
√√√√
21 *Câble de sécurité
du sélecteur de
marche Contrôler le fonctionnement et régler ou rempla-
cer, si nécessaire. √√√
22 *Levier des gaz Contrôler le fonctionnement.
Contrôler la garde de levier des gaz et la régler si
nécessaire.
Lubrifier le câble et le logement de levier. √√√√√
23 *Contacteur de feu
stop sur freins
avant et arrière Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire. √√√√√
24 *Éclairage et contac-
teurs Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Régler le faisceau des phares. √√√√√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUER INITIAL CHAQUE
Le plus
court des
intervalles mois136612
km
(mi) 320
(200) 1300
(800) 2500
(1600) 2500
(1600) 5000
(3200)
heures 20 80 160 160 320U1NS61F0.book Page 8 Tuesday, May 15, 2012 2:10 PM

Page 99 of 156

8-9
8
●Entretien des freins hydrauliques
Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
Remplacer les composants internes du maître-cylindre et des étriers et changer le liquide de frein tousles deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
U1NS61F0.book Page 9 Tuesday, May 15, 2012 2:10 PM

Page 100 of 156

8-10
8
FBU23213Contrôle de la bougie La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. La bougie doit être dé-
montée et contrôlée aux fréquences indiquées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques, car la chaleur et les dépôts finissent par
l’user. L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie1. Retirer le capuchon de bougie. 2. Déposer la bougie comme illustré, en se ser-
vant de la clé à bougie fournie dans la trousse
de réparation.
Contrôle de la bougie 1. S’assurer que la couleur de la porcelaine autour de l’électrode est d’une couleur café au
lait clair ou légèrement foncé, couleur idéale
pour un VTT utilisé dans des conditions nor-
males.1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
U1NS61F0.book Page 10 Tuesday, May 15, 2012 2:10 PM

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 160 next >